Красотка - [8]
— Ты смотри! Кроме мусора, уже ничего не выкидывают!
Эдвард остановился.
— Прошу прощения…
— Что такое? — испуганно выпрямился бродяга.
— Вы не скажете, как проехать в Беверли Хиллз?
Тот, шаркая, подошел поближе.
— Отчего не сказать? Вы туда и приехали, мистер! Вон, видите, справа особняк Сильвестра Сталлоне.
Эдвард вежливо поблагодарил его. Оборванец загоготал, сопровождая свой смех гостеприимным жестом.
— Добро пожаловать к нам!
Полученная информация показалась Эдварду не слишком заслуживающей доверия. Бродяга, наверно, был пьян или накурился, а может — и то, и другое. Во всяком случае, спрашивать у него еще и о том, как проехать к отелю «Риджент Беверли Уилшир», Эдвард не стал, а с горечью предпочел повернуть назад, к той дороге, по которой приехал сюда. Он надеялся, что рано или поздно она выведет его на шоссе, но в конечном итоге опять очутился на Голливудском бульваре.
Подняв голову, Эдвард увидел Вивьен, которая заглянула в окно машины. Сверкая роскошными белыми зубками, девушка ослепительно улыбалась ему.
— Добрый вечер! Вы кого-нибудь ищете? — спросила она с деланной флегматичностью.
Расчет был на то, что мужчина ответит: «Тебя, разумеется!» Но он ответил иначе:
— Ищу. Дорогу на Беверли Хиллз. Вы можете подсказать?
Вивьен продолжала улыбаться. «А он ничего», — оценила он водителя роскошной машины. «Да и денежный — сразу видно».
— Конечно, могу, — сказала она. — За пять долларов.
— Но это смешно! — изумленно уставился на нее Эдвард.
— Смешно? Ну тогда за десятку!
— Что-то я не слыхал, чтобы кто-то брал деньги только за то, что покажет дорогу, — покачал головой Эдвард.
— Брать, не брать — мое дело! — облокотившись о дверцу машины, сказала Вивьен. — Зато я дорогу знаю!
Она выпрямилась, сделала шаг назад с таким видом, будто собралась уходить, и движением, которое трудно было назвать скромным, повернулась к Эдварду своей ладной попкой. Посмотрев на обтянутые узкой юбочкой выразительные формы, он покорно пожал плечами.
— Хорошо, я согласен.
И полез в карман пиджака. Стремительно повернувшись к нему, Вивьен сунула голову в окно «Лотоса».
— С двадцатки сдадите? — спросил он, протягивая банкноту. Но девушка, открыв дверцу, уже села в машину.
— За двадцатку я вас до места доставлю. — Схватив деньги, Вивьен свернула их и сунула в бюстгальтер. — Покажу вам, где звезды экрана живут!
От такой непосредственности Эдварда смех разобрал.
— Спасибо, дом Сильвестра Сталлоне я сегодня уже видел.
— Отлично, — сказала Вивьен и откинулась на сиденье. — Здесь прямо, потом направо…
На сей раз ему без проблем удалось включить первую скорость, но он поспешил со сцеплением. Машина рванула так, что Вивьен буквально вдавило в сиденье.
— Еще не мешало бы фары включить, — полушутливо-полуиспуганно сказала Вивьен.
Эдварду повезло: он довольно быстро нашел нужную кнопку, фары вспыхнули, и «Лотос» помчался по улице. У перекрестка Эдвард чуть ли не проскочил на красный свет, но в последний момент ему удалось затормозить.
Вивьен облегченно вздохнула.
— О-о… крутая машина! — восторженно признала она.
— Только слишком уж… темпераментная, — криво усмехнулся Эдвард.
— Ваша? — спросила девушка, на что тот отрицательно покачал головой.
— Может, украли?
— Да не совсем, — рассмеялся Эдвард. Пока они дожидались зеленого света, он бросил взгляд на Вивьен.
— Как вас зовут? — спросил он. Девушка кокетливо улыбнулась.
— А как вы думаете? Эдвард не ответил.
— Вивьен. Мое имя Вивьен, — с тихим смехом сказала она.
— Вивьен, — повторил он. Тем временем зажегся зеленый свет, и Эдвард нажал на газ.
— В какой гостинице вы живете? — спросила Вивьен.
— В «Риджент Беверли Уилшир».
— Тогда прямо, вон до того угла, потом повернете направо.
Вивьен изучающе рассматривала профиль Эдварда.
— Вы не из Калифорнии? — спросила она.
— Нет, — сказал Эдвард, — я из Нью-Йорка. Перейдя на вторую скорость, он лихо свернул на авеню Мельроз.
— Во, дьявол! — изумилась Вивьен. — Эта тачка на поворотах идет, как по рельсам.
— Простите… как вы сказали? — не понял Эдвард.
— С ума сойти можно! — с наслаждением рассмеялась Вивьен. — Потрясно! И это при четырех-то цилиндрах!
— Уж не хотите ли вы сказать, что разбираетесь в автомобилях? — Эдвард включил третью скорость и нажал на газ. — Откуда вы все это знаете?
— Из журналов для автомобилистов. У нас дома мальчишки спали и видели все эти железяки: «Мустанги», «Корветы»… Покупали какой-нибудь лом и делали из него конфетку. Я обожала смотреть, как они работают.
Она окинула взглядом роскошный салон и недоуменно покосилась на Эдварда:
— Не понимаю, как можно настолько не разбираться в машинах.
— Честно сказать, свой первый автомобиль я получил в подарок вместе с водителем, — сказал Эдвард, что соответствовало действительности. — И в каком городе это было, где мальчишки спали и видели все эти железяки? — спросил он, шутливо вторя словам Вивьен.
— В Милледж Вилл, штат Джорджия, — ответила та.
Эдвард попытался включить следующую передачу.
— Коробка скоростей шлет вам жаркий привет — удалось, наконец-то, засмеялась Вивьен. — Вы не правильно переключаете скорости. Это же машина стандартной комплектации с механической коробкой передач!
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…