Красотка - [18]
Увидев, что Фил буквально обалдел, повторил еще раз с улыбкой:
— Проститутка. Я подобрал ее на голливудском бульваре, посадил в твою машину.
Сначала Фил изумился, а потом начал хохотать, мерзко прихрюкивая.
— Ты единственный знакомый мне человек, который способен явиться со шлюхой на такой прием! — продолжал смеяться Фил.
Эдвард понял, что зря сказал все Филу. Реакция Фила была неприятной и даже гадкой.
— Мне очень жаль, что я тебе это сказал, — жестко обрезал он и отошел.
— Сенатор! Сенатор Адамс! — Эдвард подошел к сенатору. — Как я рад, что вы сумели прийти!
— Надеюсь, что информация, которую я сообщил, вам помогла, — по-дружески сказал сенатор.
— Очень помогла, большое вам спасибо!
Но даже эта приятная встреча не могла отвлечь Эдварда. Он досадовал на себя за свою глупую откровенность.
Он поискал глазами Вивьен, но не увидел ее.
Вивьен тоже искала Эдварда. Ей было легко и хорошо. Она увидела Фила, который направлялся к ней, и улыбнулась ему.
— Хорошо тебе, Вивьен, нравится? — с искусственным вниманием спросил Фил.
— Да, мне очень здорово!
— Лучше, чем на Голливудском бульваре?
Вивьен остолбенела. Улыбка моментально слетела с ее лица и сердце заколотилось.
— Эдвард сказал мне, — с гадкой улыбочкой шепнул Фил. — Не волнуйся, я никому не скажу!
И погладив ее по плечу, фамильярно предложил:
— Послушай, может, мы с тобой встретимся, когда Эдвард уедет?
— Да, конечно, почему бы нет, — затравленно пробормотала Вивьен.
Все рухнуло в одну секунду. Сказка не для нее. «Дрянь… Дрянь…» — подумала она то ли про Фила, то ли про Эдварда. Она почти не слышала, как Фил продолжал:
— Надо будет обязательно встретиться.
Она знала, знала, что так будет. Сколько раз вместе с Кит они мечтали о другой, красивой жизни. Но никогда, никогда не сбывались их мечты…
Издали Эдвард помахал ей рукой. У Вивьен не хватило сил даже на улыбку.
Всю дорогу Вивьен молчала, односложно отвечая на вопросы.
— С тобой все в порядке? — спросил Эдвард, когда они зашли в номер.
— Нормально, — коротко сказала.
— Нормально… — повторил за ней Эдвард, взяв со стола бумаги и просматривая их.
— Засранец. Вот тебе новое слово, — сказала громко Вивьен из соседней комнаты. — Хочешь?
— Нет. Нормально, наверное, лучше.
Он не совсем понимал изменения ее настроения.
— Только скажи мне одно, зачем ты меня вырядил всю вот так? — Вивьен стояла в дверях комнаты, и лицо ее буквально пылало яростью.
— Ну, я хотел подобрать тебе подходящий наряд, — примирительно сказал Эдвард, все еще не понимая причины.
— Не-е-т! — в голосе Вивьен к ярости примешались обида и отчаяние. — Если ты всем будешь говорить, что я шлюха, тогда почему я не пошла в своем наряде, в своей одежде, чтобы тогда, когда ко мне подошел такой тип, как Стаки, я могла бы справиться… — она не нашла подходящего слова, — …я тогда была бы готова…
Эдвард снял пиджак и сел на кровать. «Так это Стаки. Не надо было говорить», — подумал он.
— Мне очень жаль, что я сказал Стаки, — размеренно, стараясь, чтобы голос был как можно ровнее, сказал он, — и что он так поступил. Я очень недоволен Стаки.
Эдвард встал и подошел к Вивьен. Она пыталась открыть бутылку с кока-колой, но руки ее дрожали, и бутылка никак не открывалась.
— Но он мой адвокат, я знаю его десять лет, — продолжал он. — Стаки решил, что ты промышленный шпион. У него паранойя, — после небольшой паузы сказал он.
По его мнению, этими словами все было сказано. Эдвард оправдывался перед женщиной, чего не делал никогда.
— А теперь ты, что ли, мой сутенер и можешь передавать меня своим друзьям?! Я тебе не игрушка!
— Между прочим, ты забыла, что ты действительно проститутка и работаешь на меня!
— Да! Но я тебе не принадлежу! — заорала Вивьен. — Я сама решаю, когда и с кем…
— Я вообще отказываюсь ругаться с тобой три дня, — сбавил тон Эдвард. — Я извинился, — еще тише сказал он, и вспомнил, что именно этих слов он не говорил. — Действительно, извини! Я больше сказать ничего не могу, — снова вспылил он.
Вивьен повернулась и пошла в комнату.
— Мне очень жаль, что я тебя увидела, мне жаль, что пошла с тобой, села в твою машину! — кричала она.
— Как будто у тебя были другие варианты! — крикнул Эдвард в ответ.
Вивьен вышла из комнаты. В руках у нее были скомканные кое-как новые платья. Она наклонилась, достала из-под тумбочки свою старую сумку, повесила ее на плечо.
— Никто никогда не обращался со мной, как будто я полная дешевка, — тихо сказала она.
— В это трудно поверить, — в запальчивости бросил Эдвард и вдруг увидел у нее в руках вещи. — Ты куда?
— Заплати мне, я ухожу, — тихо сказала Вивьен.
Эдвард чувствовал, что он виноват. Но уязвленное самолюбие было сильнее. Со злостью он достал кошелек, вытащил деньги, бросил их на кровать и вышел в гостиную. Чтобы чем-то занять себя, взял со стола бумаги и даже не повернул головы, когда Вивьен проходила к двери.
Дверь за Вивьен закрылась. Эдвард глянул на кровать — деньги лежали там. «Никто не обращался со мной, как будто я полная дешевка», — слова Вивьен звучали у него в ушах. Ему стало по-настоящему больно.
В это время Вивьен стояла у лифта.
Дверь номера открылась, и в коридор вышел Эдвард.
Некоторые говорят, что карты в руках у судьбы. Но что если любовь управляет этой рукой? Ни одна любовь не проходит без испытаний. Никогда. На самом деле, истинная любовь может преодолеть все препятствия. И именно здесь судьба вступает в игру. Для Уильяма и Сары игра начинается с детства, в нетронутых горах Колорадо. В пространстве и времени столь же чистом, как и небо над Скалистыми горами, эти юные души вместе познают жизнь, что важнее всего, что долговечно, что нет, и о любви. Невинная юная любовь, движущаяся так уверенно к жизни, которую они оба себе представляют — провести жизнь, любя друг друга в родных местах. Уилл и Сара полностью вовлечены в волну новой любви.
Дружба с «Безумной восьмеркой» – самыми красивыми и успешными старшеклассницами – обеспечила Саманте популярность в школе. Но никто не знает, что уже пять лет она скрывает ото всех свои навязчивые идеи, внезапные приступы паники и одержимость числом три. Однажды Саманта отправляется в школьный театр и случайно попадает на одно из собраний «Уголка поэтов», участники которого читают свои стихи. В этом месте, среди аутсайдеров и изгоев школы, впервые в жизни она чувствует, что ее тревожные мысли и страхи исчезли.
Брайан«Ты выкарабкаешься, Брайан. Клянусь».У меня было всё. Я был школьным квотербэком, популярным среди девушек, и мой отец гордился мной. Я говорил себе, что не важно, что никто не знает меня настоящего. А затем я чуть не умер. Лэндон спас мне жизнь. Он самый смелый парень из всех, кого я знаю. Он совершил каминг-аут несколько лет назад, гордый и яростный, и бросался под пули, чтобы помочь другим. А я — я месиво. Даже не могу стоять в комнате с открытыми шторами. Но вот, что получается, когда теряешь всё: тебе выдаётся шанс начать всё заново и быть кем-то новым.
Натан, агент ФБР, несёт за своими плечами болезненное прошлое, которое заставляет его закрыться в своём мире, состоящем из работы и мимолетных приключений, в мире, где любовь больше не существует. Но всё меняется однажды утром, когда он спасает девушку, которой грозит смерть. Её зовут Хани, и она не помнит кто она, но кажется что её прошлое окутано тьмой. И пока Натан пытается разобраться с одним трудным случаем, они оказываются вынуждены жить вместе под одной крышей. Тайны и опасности, скрываются за углом, как и похороненные воспоминания, которые грозят вырваться на поверхность, подобно цунами.
Мы всегда задаем вопрос, что ждет нас в недалеком будущем, забывая про самое главное — о прошлом, которое хранит больше, чем мы подозреваем.
Восемь историй, навеянных классической сказкой «Красавица и Чудовище». … История о человеке, который ничего так не жаждет, как умереть, и о том, как он спасает того, кто до смерти хочет жить. … История о принце-сердцееде и молодой колдунье, которая накладывает на него ужасное заклинание. Не удивительно, что он хочет отомстить, но сначала он должен понять, каково это, когда тебя на самом деле зовут монстром. … История о двух мужчинах, которые определяют себя тем, как они выглядят, и о женщине, которая отказывается на это смотреть. … История о зыбкости границ и о двух потерявших надежду душах, нашедших способ заключить мир с чудовищем внутри себя.
Действие романа «Любовные игры» развертывается на средиземноморском острове Сардиния, в родовом замке герцога Кавальери, который тайно привез сюда из Америки дочь популярной кинозвезды Сару Колвилл. Похищение было совершено с целью разрушить помолвку младшего брата герцога с красавицей-американкой, чья репутация представлялась сомнительной аристократическому семейству Кавальери. Но герцог ошибся, приняв за невесту брата как две капли воды похожую на нее сестру. Когда это выясняется, герцог-холостяк с изумлением обнаруживает, что его жестокое обращение с пленницей вместо ненависти к мучителю пробудило в ней совсем иные чувства…
Молодой блестящий дипломат Марк Ренан продает свою жену, красавицу Сандру, на два месяца в публичный дом в Касабланке. Там она набирается «опыта», который позволяет ей открыть шикарное заведение с девушками в Париже. Гостями салона Сандры становятся дипломаты, военные, государственные чиновники. Любовью они занимаются под бдительным оком видеокамер…В книгу включен всемирно известный эротический роман Дж. Клеланда «Женщина для утех» («Дневник Фанни Хилл») в новом переводе, выполненном специально для нашего издательства.* * *Отправить красавицу жену в публичный дом? Добровольно? И даже не требуя за нее денег?Немыслимо! Невероятно! Непостижимо!Но молодой блестящий дипломат Марк Ренан поступает именно так.
Эта книга, известная во многих странах, но впервые переведенная на русский язык, вводит читателя в интимный мир женщины, в совершенстве владеющей искусством соблазнять мужчин. Как бы издеваясь над общественным мнением, которое считает проституцию постыдным делом, звезда порнобизнеса Ксавьера Холландер назвала свою автобиографическую книгу так, словно речь идет о великосветской даме. И читателю нетрудно убедиться в том, что эта представительница «древнейшей профессии» знает себе цену. Предельно откровенные беллетризированные мемуары американской порнозвезды раскрывают перед читателем профессиональные секреты «жриц любви».
Эросфера — то, что окружает героев знаменитой Эммануэль Арсан, независимо от времени и места действия. Бесстыдные в своей интимной откровенности, они свободны от каких-либо предрассудков в любви и убеждены, что «эротизм — самый человечный талант человека».