Красота - страшная сила - [20]
Ну и что из того, что он стыдился меня? Когда мы собирались в гости к его высоколобым и чванливым друзьям, жившим в просторных, богатых домах, я нередко замечала, с каким ужасом Пит наблюдал, что я на себя примеряю. Но ведь в жизни одежда — не самое главное?
Я всегда морщилась, когда они принимались обсуждать передачи об алкоголизме в Шотландии, тяжелой жизни рабочего класса или качестве образования в государственных школах. Мое мнение обо всем этом их абсолютно не интересовало. Еще бы, ведь они были куда более образованы (они же все учились в платных заведениях) и потому считали, что со мной говорить не о чем. Им было совершенно наплевать на мой личный опыт. Им вполне хватало тех знаний, которые они вычитали в своих умных книжках и журналах. Зачем им знать реальные факты, которые могут нарушить стройность беседы. Раз у меня большие сиськи и шотландский акцент, значит, я безмозглая дура. А я со своей стороны считала их воплощением напыщенной спеси и ненавидела всей душой. Но означает ли это, что я должна платить той же монетой и Питу?
Когда я ушла из подросткового журнала и стала работать в «Глице», Арабелла, старинная приятельница Пита, вечно ходившая с растрепанной копной грязных волос на голове и в каких-то бесформенных платьях с идиотскими кружавчиками — таких платьев не сыщешь ни в одном магазине — как-то странно оживилась и ехидно спросила: «Ага, значит, ты теперь будешь и одеваться как взрослый человек?». Пит так хохотал, что чуть спаржей не подавился. Да, наверно, я должна ненавидеть Пита. «Ненавидь Пита. Ненавидь Пита», — нашептывал мне голосок в мозгу.
Наконец я пришла в себя, немного успокоилась, и мои голоса притихли. Я глубоко вздохнула и закурила, глядя, как дым клубами поднимается к потрескавшемуся потолку и расходится по комнате. Что ж, пора звонить Фионе — я всегда звоню ей, когда у меня неприятности.
— Ну, что там у тебя опять стряслось? — спросила она, как только услышала мое приветствие, перебиваемое сдержанными всхлипываниями. — Давай, выкладывай.
— Фиона, представляешь, Пит меня бросил. Этот козлина взял и бросил меня. — Я не в силах была унять дрожь в голосе.
— Ну, ну, золотко, успокойся. Ты меня слышишь? Все утрясется. Перемелется — мука будет. Главное сейчас, — успокойся.
Фиона ворковала, сочувствуя и успокаивая меня, а я плакала в трубку навзрыд.
— Лора, — мягко продолжала она, выслушав мои почти десятиминутные жалобы и вскрики, что жизнь моя кончена, — подумай-ка лучше вот о чем: может этот твой Пит вовсе тебе не подходит? А, что скажешь? Может, он тебе вовсе не пара? А где-нибудь рядом ходит именно тот, кто тебе нужен. И гораздо лучше этого твоего Пита.
— Может, ты и права, — сдавленным голосом промычала я, — но почему мне так плохо, Фиона?
— Ты всегда меня удивляла своей потрясающей способностью вбивать себе в голову, что ты влюблена, причем влюблена в того, кто твоего мизинца не стоит, — отозвалась она. — Конечно, куда лучше связаться с парнем, который хотя бы таскает тебе по утрам завтрак в постель, вместо того, чтобы просыпаться в одиночестве. Уж мне это хорошо известно.
Вот уже два года у Фионы никого нет. За это время она стала экспертом по выживанию в одиночестве и знает, где можно купить полуфабрикаты, чтобы не возиться с готовкой, и что такое целибат.
— Мне не верится, что в Лондоне я найду себе пару, — проскулила я.
— Здесь это тоже нелегко, — усмехнулась Фиона.
— Да, верно, — согласилась я. Господи, подумать только, моя сестренка — красавица, характер просто золотой, открытая, легка на подъем — и живет без мужика.
— Знаешь, Фиона, уж если ты не можешь найти себе дружка, что говорить об остальных!
— Не думай о мужиках, — ответила Фиона, — они того не стоят, расскажи-ка лучше о своей новой работе. Давай сменим пластинку. Значит, ты теперь тусуешься вместе с Брэдом Питом, Джорджем Клуни…
— Фиона, мы договорились не говорить о мужчинах, — перебила я.
Наш разговор то и дело неизбежно возвращался к Питу. Мы проболтали целый час, и Фиона, как обычно, сказала все, что мне так хотелось услышать.
— Да, ты права, я всегда чувствовала, что это не те отношения, которые мне нужны, — наконец созналась я, — просто пока они меня вполне устраивали.
— Но вспомни, ты сама часто сомневалась, — напомнила Фиона, — ты постоянно звонила и жаловалась на него.
— Ну да, у меня были сомнения, — отозвалась я, — но я — это я, а мне не дает покоя мысль, что и у него были сомнения на мой счет. Знаешь, как это больно.
— В этом-то вся и штука. Но все пройдет, — старалась успокоить меня Фиона.
Через полчаса после разговора с Фионой пришла с работы Бекки. Я рассказала ей все. Она изо всех сил старалась проявить сочувствие, но ей это давалось нелегко, поскольку она терпеть не могла Пита.
— Давай выкурим косячок. Тебе сразу станет легче, — наконец предложила Бекки. После марихуаны и чашки горячего сладкого чая я почувствовала себя человеком. В отличие от Фионы, Бекки не стала разводить турусы на колесах и сразу заявила, что всегда была уверена, что я не любила Пита, и что я скоро встречу нормального парня, «который носит кроссовки и не выпендривается». Я не могла не улыбнуться, когда она заметила, что не пройдет и нескольких дней, как я вообще забуду, кто такой Пит, а вот ему-то придется локти кусать и рвать на себе волосы, когда каждую пятницу он будет видеть меня на экране, мол, какой он был дурак, что посмел бросить эту потрясающую, эту сказочную женщину.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…
Англичанка Джуно и американец Джей неожиданно оказались соседями. Столь разным людям очень сложно ужиться в одной квартире: он – преуспевающий фотограф, уверенный в себе, любящий порядок и комфорт; она – неудачница-журналистка, начинающая комическая актриса, неуверенная в себе, да еще к тому же ужасная неряха. Но противоположности, как известно, имеют свойство притягиваться друг к другу…
Ложь порождает ложь. Нарастая как снежный ком, она в конце концов подминает под себя главную героиню книги, Лизу Джордан, построившую свою жизнь на лжи. Не в состоянии иначе справиться со своими трудностями, она надеется, что в один прекрасный день появится кто-то и решит за нее все проблемы. Дождется ли она своего принца на белом коне?..
Нет ничего более трагичного, чем жизнь без любви. И не часто удается рассказать об этом так безжалостно откровенно и в то же время с таким тонким юмором, как это сделала наша современница — немецкая писательница Карен Дуве.
Роман Ильдико фон Кюрти « Тариф на лунный свет» вызвал восторженную реакцию критики. «Отмените все ваши встречи, ложитесь в ванну и читайте. Вы позабудете о времени, пока под конец не выйдете из ванной восторженным и совершенно сухим». Да, это женский роман — но взгляд писательницы необыкновенно проницателен, а стиль — покоряюще остроумен. Современная женщина хоть и самостоятельна, но безумно одинока. И как бы эмансипирована она ни была, самой ее «проблемной зоной» остается мужчина.