Красота от отказа - [3]
возвращались в Авалон, накупив презервативов. Да и при том немало. Громко
хихикаю, вспомнив это. Озираюсь по сторонам, чтобы посмотреть не принял
ли кто меня за умалишенную. Да мне в принципе и всё равно.
Приземлившись в Нэшвилле, я сразу же замечаю светлые волосы моей мамы.
Она высокая, что, несомненно, выделяет её из толпы. Увидев, что она одна, я
с облегчением выдыхаю. Я конечно ожидала, что он может прийти с ней, но в
глубине души я понимала, что это несбыточная мечта.
Обняв меня, я осознаю, что нуждаюсь в ней, как никогда раньше. Я должна
рассказать ей всё о Джеке Генри, чтобы она успокоила меня, сказав, что всё
будет хорошо. Даже если это и ложь, то мне просто нужно услышать от нее,
что жизнь на этом не заканчивается, я проживу и без него.
- Ммм, - стонет она, крепче обнимая меня.
- Я так рада, что ты вернулась.
- Я скучала по тебе, мама. Как же хорошо снова оказаться дома.
Она делает шаг назад, чтобы хорошенько меня рассмотреть.
- А ты изменилась, Лори.
Если бы она только знала, как я далека от той девушки, что была три месяца
назад.
- Я загорела.
- Да, ты очень сильно загорела, но дело не в этом.
Не знаю, чего она там во мне заметила, но она никак не могла почувствовать
мою боль.
- Ты права. Во мне многое изменилось.
- И я жду-не дождусь услышать от тебя об этом. Как на счет ужина? Как раз
всё мне и расскажешь.
- Конечно. Звучит здорово.
Мы идем в мой любимый мексиканский ресторан, где от одного лишь запаха
у меня текут слюнки. Всё дело в отверстии, проделанное в стене, но еда здесь
что ни на есть отменная.
Поскольку сейчас полдень, народу не так уж и много, и мы занимаем нашу
кабинку в углу.
- Лори, у меня отличные новости.
Ну, что ж, отлично, она первая. Мой рассказ об Австралии и Джеке Генри
подождет.
- Хорошо. Я вся во внимании.
- Это касается меня и твоего отца.
Она с восторгом смотрит на меня, словно он в кои-то веки решил обратить
своё внимание на нее. Если это действительно так, то мне её жаль. Хотя чем я
отличаюсь от нее?
- Ты же знаешь, что он приходил ко мне, когда ты была в Австралии.
- Да. Ты говорила он хотел увидеться со мной.
- Так и есть. Он и сейчас хочет этого. Пока тебя не было, между нами всё
изменилось. Мы снова вместе.
Снова вместе. Это может означать лишь одно: она снова спит с ним, и судя по
глупой ухмылке на её лице она более чем этим довольна.
- А как же его жена?
Похоже, её не особо-то волнует миссис Беккет.
- Он её не любит. Может когда-то он и испытывал к ней нежные чувства, то
это было бог знает когда.
И поэтому он женился на ней вместо тебя.
- Ты еще скажи, что он всегда любил нас, и все эти двадцати три года ему
было мучительно больно притворяться, что нас просто напросто не
существует.
Я веду себя, как последняя сука, и пора бы уже остановиться. Наверняка я
была бы такой же наивной дурой, появись Джек Генри снова в моей жизни.
Для меня, вероятно, не имело бы никакого значения, был он женат или нет.
Стоило ему только поманить, и я незамедлительно бы оказалась в его
постели.
- Извини, мама. Мне не нужно было этого говорить. Я рада за тебя, и,
надеюсь, он сможет дать тебе то, о чем ты так мечтала все эти годы.
Наш разговор больше похож на беседу двух лучших подруг из старшей
школы, обсуждающих своих парней. Даже как-то неловко. Я не хочу слышать
о том, как моя мать спит с женатым мужчиной - да и вообще о любом
мужчине, даже если это и мой отец.
Она старается не затевать тему Австралии, да и я тоже. Это еще один
прекрасный пример того, что она ставит себя превыше всего - кроме него. Он
всегда будет стоять у нее на первом месте.
Сегодня мне нужна была мать, чтобы выслушать и направить в нужное русло,
но я как всегда играю роль её задушевного друга. И это больно.
- Знаешь что, мама? Перелет был очень изматывающим. Может ты отвезешь
меня в мою квартиру, и мы поговорим об этом позже?
- Конечно, детка.
Но она не собирается ждать. Она продолжает рассказывать об их
отношениях, о которых я не хочу знать, на что я просто смотрю в окно, чтобы
хоть как-то абстрагироваться от её слов.
Вдруг раздается сигнал, извещая о сообщении. Эддисон.
"Добралась до дома?"
Быстро печатаю ответ, игнорируя при этом слова мамы о моем отце.
"Как раз на пути в квартиру"
Эддисон не заставляет себя ждать.
"Люблю тебя. Позвони, если что-то понадобится"
Может быть мне стоило остаться с ней вместо того, чтобы возвращаться в
Нэшвилл. Пока я переосмысливаю своё решение, Джоли всё болтает и
болтает о своем романе с Джейком Беккет.
"Я тоже тебя люблю. Обязательно буду звонить. Со мной всё будет хорошо"
Не могу не добавить последнюю часть.
Мама помогает мне донести вещи до квартиры, откуда веет спертый воздух.
Завтра же нужно будет открыть все окна и проветрить квартиру. К счастью,
Джоли не останется. На сегодня с меня достаточно разговоров о ней и моем
биологическом отце.
Закрываю за ней дверь, и щелчок замка подтверждает, что я наконец-то одна.
Прислоняюсь к двери и оглядываюсь вокруг. Ничего не изменилось.
Коричневый кожаный диван ровно там же, где мы его и поставили. Бежевый
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Меня зовут Джадд Мэтьюз, и у меня есть все: деньги, красивая внешность, успех. Фанаты покупают мою музыку и выкрикивают мое имя. У меня прекрасная жизнь… пока девочка не перевернет мой мир с ног на голову. Скарлетт Мэтьюз. Моя новорожденная дочь. Ее мать умерла, и в этом мире у нее нет никого, кроме меня. Эта хрупкая маленькая девочка не могла быть рождена от более неподходящего отца… пока Лейтон Митчелл не откроет мне глаза и не заставит взглянуть на вещи по-другому. Лейтон не типичный для меня тип женщины.
Они условились о трех месяцах...но их любовь не знала границ. Джек Маклахлан - винный магнат и несомненно один из самых желанных холостяков Австралии. Он прекрасно осведомлен о том, что такое запутанность в романтических отношениях, и поэтому он идет на крайние меры дабы избежать ссор. Он предпочитает простоту в качестве красивой собеседницы без всяких условий. Он выстраивает отношения так, будто заключает очередную деловую сделку, и поэтому они всегда сводятся к одному и тому же. Никаких долгих отношений.
Блю Макаллистер уничтожена. Ужасный случай, произошедший ещё в детстве, оставляет свой отпечаток: какое бы решение она ни принимала, всё сводится к одному - монстр должен предстать перед судом. Годами изучая товарищества, криминальные группировки лжецов, воров и убийц, Блю будет полагаться исключительно на свои навыки специального агента, чтобы поставить на место главу клана Брекенридж. Но возмездие напрямую связано с риском понести потери, в виде сына Брекенридж - пока грех не становится нечто большим, чем рассчитывала Блю.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На протяжении трех месяцев Блю Макаллистер пытается скрыться от Синклера Брекенридж, но он находит её. Её бывший любовник, будущий лидер преступной организации, известной как Братство, сопротивляется своим чувствам к ней, и предпочитает наблюдать за своей любимой издалека. О чём она и понятия не имеет. Но вскоре ситуация полностью меняется. На его малышку ведется охота. Убийцы Абрама подбираются все ближе, и у него остается лишь одно решение, которое сможет уберечь Блю – сделать её своей женой. Кажется, что брак легко решит их проблему, но счастливое замужество длится недолго, когда они обнаруживают врагов за пределами Братства. Будет ли первоначальная месть стоить её сопутствующего ущерба?
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…