Красота от боли - [20]
Звучит разумно. Часы показывают четверть девятого. Пейдж должно быть уже получила мой подарок, и у меня есть несколько минут перед приходом инспектора, чтобы испробовать наше новое средство связи. Вытаскиваю телефон, предназначенный исключительно для звонков Пейдж и набираю её номер. Должно быть, телефон был у неё в руке, так как она ответила сразу же после первого гудка
- Доброе утро, мистер Генри
- Доброе утро, мисс Беккет
- Вам любопытно, откуда я знаю, что это звоните именно вы?
Слышу забавные нотки в её голосе.
- А тебе не приходило в голову, что это я прислал тебе телефон и являюсь единственным человеком, кто знает этот номер? Или потому что мое имя высветилось на экране?
Она смеется.
- Ничего из вышеупомянутого
- Ничего, хм?
Хоть я и спешил сегодня утром, но у меня нашлось время, чтобы поставить на свои звонки специальный рингтон.
- Может потому, что на звонке стояла песня “Talk Dirty to Me”
- Вероятнее всего
- Тебе понравилось?
- Очень. За это ты заслужил дополнительные очки
Она что ведет счет?
- Я даже и не знал о системе дополнительных очков. И что же конкретно я заработал за этот рингтон, мисс Беккет?
- Я еще не выбрала систему вознаграждений, но обещаю, ты узнаешь первым, как только я решу
Признаться честно, сейчас меня интересует другое её решение, чем эта система поощрения.
- Пожалуйста, прими решение. Я бы хотел работать усерднее над тем, чтобы заработать дополнительные очки, если вознаграждение стоит работы
- Мой приз всегда стоит усилий, мистер Генри. Ты уже разрешил свою проблему в винограднике?
- И да, и нет. Прошлой ночью здесь был пожар, так что непосредственная угроза устранена. Сейчас я жду пожарного инспектора, который, надеюсь, сможет объяснить, что здесь произошло. Я буду вынужден провести здесь большую часть дня. А так как виноградник находится в четырех-пяти часах от сюда, то в город вернусь поздно. Я бы очень хотел перенести нашу несостоявшуюся встречу, как на счет завтра?
- Хмм, я должна проверить свой график. Кажется, он изрядно заполнен в данный момент
Она колеблется.
- Похоже, я могу внести тебя в него
Интересно, я когда-нибудь привыкну к ее игривости.
- План остается в силе? Заберу тебя в десять?
- Я буду ждать
В далеке я вижу, как приближается чья-то машина, и предполагаю, что это пожарный инспектор. Хорошо. Он рано. Я готов покончить с этим, чтобы я мог вернуться в Авалон. Назад к Пейдж.
- Хорошо. Увидимся завтра
Мы заканчиваем наш разговор, и я встречаю инспектора. Он объясняет факты, которые намерен собрать и как они будут использоваться в расследовании. Я следую за ним к месту и становлюсь так, чтобы дать ему свободу действий, пока он собирает доказательства того, что кто-то пытался поджечь виноградник.
Зрелище скажем так не для слабонервных, но напоминаю себе, что было бы гораздо хуже, если бы пострадал кто-нибудь из работников.
- Я отправлю эти улики на экспертизу, потому что так положено, но без всяких результатов могу вас заверить - это был поджог. На всей площади я обнаружил катализатор, так что вы, вероятно, захотите подумать о том, кто ваши враги. Они могут попытаться сделать это снова.
Тут и думать не о чем, я знаю, кто это сделал.
- Я так и сделаю
Проводив следователя до машины, я вхожу в офис, где ждет Клайд, чтобы услышать вердикт. Он сидит на одном из стульев напротив моего стола, так что я обхожу вокруг и падаю опустошенным в свое кожаное кресло.
- Он сказал, что ему не нужны результаты экспертизы, чтобы утверждать, что это был поджог
- У тебя есть идеи по поводу того, кто бы это мог быть?
С Клайдом мы прошли долгий путь, но я не могу сказать ему о том, что по уши погряз в дерьме, так что мне приходится врать человеку, которого по праву могу назвать вторым отцом.
- Нет. У тебя есть какие-нибудь подозрения?
- Единственное, что приходит в голову, что это могли быть конкуренты, но они не стали бы нападать в начале сезона или после дождя. Это работа любителя.
Или работа психопатки, пытающейся привлечь мое внимание.
11
Лорелин Прескотт
Во время устроенного нами активного дня шопинга, Эддисон и я заглядываем в магазин нижнего белья, который находится неподалеку от квартиры Бена. Здесь широкий выбор белья от сексуального до милого, включая большое разнообразие секс игрушек. Нет ничего счастливее видеть, как Эддисон восхищается лифчиком, придуманный на тему Санты, с соответствующими ему трусиками, поясу с подвязками и красно-белым с рисунком в узкую полоску чулкам. Стоя прямо перед зеркалом, она прикладывает их к себе.
- Черт, у Зака могло бы быть еще то Рождество, если бы я это одела
- Кстати, о Рождестве, какие у тебя планы? Мы будем готовить?
Она отворачивается, так что я не могу разглядеть её лица, и что-то подсказывает мне, что что-то случилось.
- Ммм…кстати на счет этого
Когда она заикается и увиливает от ответа, не сулит ничего хорошего.
- И как прикажешь понимать это “ммм…кстати на счет этого”?
Её взгляд сейчас говорит “пожалуйста, только не злись”. И что мне делать? Правильно, я сержусь на нее.
- Не стоит принимать всё так близко к сердцу, Зак просто хочет, чтобы это Рождество я провела с ним и его семьей
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Меня зовут Джадд Мэтьюз, и у меня есть все: деньги, красивая внешность, успех. Фанаты покупают мою музыку и выкрикивают мое имя. У меня прекрасная жизнь… пока девочка не перевернет мой мир с ног на голову. Скарлетт Мэтьюз. Моя новорожденная дочь. Ее мать умерла, и в этом мире у нее нет никого, кроме меня. Эта хрупкая маленькая девочка не могла быть рождена от более неподходящего отца… пока Лейтон Митчелл не откроет мне глаза и не заставит взглянуть на вещи по-другому. Лейтон не типичный для меня тип женщины.
Блю Макаллистер уничтожена. Ужасный случай, произошедший ещё в детстве, оставляет свой отпечаток: какое бы решение она ни принимала, всё сводится к одному - монстр должен предстать перед судом. Годами изучая товарищества, криминальные группировки лжецов, воров и убийц, Блю будет полагаться исключительно на свои навыки специального агента, чтобы поставить на место главу клана Брекенридж. Но возмездие напрямую связано с риском понести потери, в виде сына Брекенридж - пока грех не становится нечто большим, чем рассчитывала Блю.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На протяжении трех месяцев Блю Макаллистер пытается скрыться от Синклера Брекенридж, но он находит её. Её бывший любовник, будущий лидер преступной организации, известной как Братство, сопротивляется своим чувствам к ней, и предпочитает наблюдать за своей любимой издалека. О чём она и понятия не имеет. Но вскоре ситуация полностью меняется. На его малышку ведется охота. Убийцы Абрама подбираются все ближе, и у него остается лишь одно решение, которое сможет уберечь Блю – сделать её своей женой. Кажется, что брак легко решит их проблему, но счастливое замужество длится недолго, когда они обнаруживают врагов за пределами Братства. Будет ли первоначальная месть стоить её сопутствующего ущерба?
Как ты можешь продолжать двигаться дальше, когда он - каждая песня, которую ты поешь? После того как Лорелин Прескотт уходит от любви всей её жизни, она возвращается в Нэшвилл, чтобы посвятить себя единственной мечте, забытая ею на время. Музыка была единственным способом, помогавшим ей отвлечься от боли потери Джека Генри. Но вместе со старой жизнью возвращаются и старые знакомые, и новые ожидания. Отказавшись от возмутительных требований продюссера, Лорелин тем самым ставит на своей карьере крест - пока неожиданная возможность не даст о себе знать.
Быть женой крутого бизнесмена…Это значит иметь многое?Это значит — терпеть многое и БЫТЬ ГОТОВОЙ КО ВСЕМУ.К циничной интриге, которую БЛЕСТЯЩЕ провернула бывшая пассия мужа…К тому, что его обвиняют в убийстве…К опасности, угрожающей постоянно, ежеминутно……Все преодолеть. Все вынести. И главное — НИ НА СЕКУНДУ не переставать любить мужа и верить ему!
Кто сказал, что дружба между мужчиной и женщиной невозможна? Джина и Лоренс дружили с самого детства. Взрослая жизнь, конечно, развела их: Джина вышла за аристократа сноба Фергуса, а Лоренс женился на деловитой, практичной Хилари, Но ни новый статус, ни новые заботы не могли разрушить их давнюю дружбу.А потом Фергус попросту сбежал от Джины, оставив ее с дочерью-подростком. Мог ли Лоренс отказать лучшей подруге в помощи и поддержке?Однако с этого момента его собственная семейная жизнь превращается в настоящий ад, а уютное семейное счастье оказывается под угрозой…
1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.