Красота – оружие - [6]

Шрифт
Интервал

— Мюриэл Ломакс. Буду вашей сопровождающей, мистер Карриган.

Он нахмурился. Сопровождающей? Что это, черт возьми, значит? Девушка из бюро эскорт-услуг? Но... Ему вдруг вспомнился разговор с Кайлом Трэвисом. Вот оно что! Незнакомку вызвал Кайл. Ничего не скажешь — хороший подарочек! Но как ему удалось организовать все так быстро?

Впрочем, какая разница? Надо отдать должное ребятам из бюро — воображение в них работает. Составили нехитрый сценарий, подобрали костюмчик и... клиент доволен. Наверное, будет на что посмотреть, когда эта... да, Мюриэл... начнет раздеваться, избавляясь от пистолета, наручников и всего прочего. Сопровождающая... неплохо придумано, ведь «стриптизерша» звучит довольно банально.

Мэтт хмыкнул. Что ж, если ее задача — доставить ему удовольствие, то почему бы и не подыграть? Сегодня пятница, его никто не ждет, поездка на Ред-Ривер никуда не убежит, а вот отведать угощение, которое обещала эта эскорт-девица, было бы неплохо. Хватит изображать отшельника. В жизни не так много радостей, чтобы отказываться, когда их подносят тебе на блюдечке. Может быть, ночь бурного секса — как раз то средство, которое поможет прочистить мозги, разгонит застоявшуюся кровь и позволит взглянуть на мир свежим взглядом.

Тем временем Мюриэл заглянула в салон и, задумчиво кивнув, повернулась к Мэтту.

— Вы куда-то собрались?

Он был готов последовать куда угодно. За ней. Изобразив милую улыбку и добавив хрипотцы в голос, Мэтт пропел:

— Теперь это зависит только от тебя, крошка. Надеюсь, у тебя уже есть план?

Она сдержанно усмехнулась.

— Полагаю, мистер Карриган, вам не составит труда догадаться о нашем маршруте. Не делайте резких движений, выполняйте мои инструкции, и у нас все получится.

Похоже, она неплохо вжилась в роль и намерена сыграть свою партию до конца. Наверное, привыкла действовать в активной манере. Женщина-агрессор, женщина-доминатор. Это даже любопытно.

Мэтт покорно кивнул.

— Постараюсь не испортить спектакль. Можете на меня положиться.

— Приятно слышать. Обещаю, что не причиню вам дополнительных неприятностей. — Мюриэл подняла пистолет. — Подойдите к капоту. Руки сюда, ноги пошире.

Мэтт подчинился. Вместо обычного стриптиза его ждало что-то новенькое. Почему бы и не попробовать остренького? Положив ключи в задний карман, Мэтт расставил ноги и оперся руками о капот.

— Если я правильно понимаю, вы собираетесь меня обыскать, да? — Он обернулся через плечо и весело подмигнул Мюриэл. — Пожалуй, вам пошла бы шляпа рейнджера и...

— Помолчите, — строго бросила она, вставая у него за спиной и обдавая запахом чего-то нежного, женского, обольстительного. — Вас ведь уже обыскивали раньше, да? Знакомая процедура, не сомневаюсь.

— Вообще-то нет, — с ухмылкой и в тон ей ответил Мэтт. — Но ведь все когда-то бывает в первый раз. Должен сказать, у вас неплохо получается.

Ее ладонь уперлась в его спину. Краем глаза Мэтт видел, как Мюриэл сунула пистолет в потертую кобуру на поясе.

— Это стандартная процедура, мистер Карриган. Мне нужно убедиться в отсутствии у вас спрятанного оружия.

Все зависит, милочка, от того, какое именно оружие ты ищешь.

— Вам виднее, мисс Ломакс. Я весь ваш, так что делайте, что хотите.

Она хмыкнула, и Мэтт снова ощутил пробежавший по телу приятный холодок возбуждения.

Заставив его расставить ноги еще шире, Мюриэл провела руками по плечам, прогладила под мышками и, наклонившись, обшарила грудь и живот. В какой-то момент ее бедра прижались к ягодицам Мэтта, а груди коснулись его спины. Он ощутил упругую, волнующую тяжесть молодой и свежей женской плоти и с трудом подавил желание податься ей навстречу. Кто бы мог подумать, что стандартная полицейская процедура может быть такой эротичной!

Мюриэл продолжала делать свое дело. Она касалась таких мест, которые давным-давно забыли о женских ласках. Формальный, обезличенный обыск превратился в ее исполнении в интимный процесс, пожалуй, еще более возбуждающий, чем сеанс стриптиза.

Мэтт с ужасом ожидал того мгновения, когда Мюриэл перейдет к самому интимному месту. Его «скрытое оружие» уже ожило, и Мэтт опасался, что оно, пожалуй, может выстрелить в самый неподходящий момент.

К счастью, контакт длился не более доли секунды: прикосновение оказалось мимолетно дразнящим, но и этого хватило, чтобы его плоть напряглась, грозя вырваться на волю.

Почувствовала ли это Мюриэл? Мэтт не знал — все его силы ушли на то, чтобы сдержаться и не поддаться требовательному импульсу «основного инстинкта».

Между тем его мучительница как ни в чем не бывало продолжила пытку. Ее руки прошлись по всей длине его ног, ощупали лодыжки, проверили швы джинсов. Мэтт облегченно вздохнул, но, как оказалось, преждевременно, потому что Мюриэл перешла к очередной стадии бесстыдного исследования. Она прощупала передние карманы, обнаружила ключи, несколько завалявшихся монет и, наконец, подобралась к «молнии».

Он не выдержал и, стиснув зубы, пробормотал:

— Осторожнее, киска, а то, как бы мое ружье не дало залп.

Она выпрямилась и насмешливо вскинула бровь.

— Вам повезло, мистер Карриган. Я умею обращаться с огнестрельным оружием, и до сих пор в меня никто случайно не стрелял.


Еще от автора Рут Валентайн
Момент истины

После смерти отца Эйва Кендалл поступила на курсы медсестер. На втором году учебы она влюбилась в Гордона Своупа, приятного юношу, в меру испорченного, и столь же сказочно красивого, сколь и богатого. Эйва была на седьмом небе от счастья. Она уже готовилась примерить обручальное кольцо, когда все неожиданно закончилось. Оказалось, что у Гордона никогда не было намерения жениться на ней.Тяжело пережив крушение своей любви, Эйва переехала в Сисайд и поступила на работу в местную больницу. Именно здесь она и встретила главного мужчину своей жизни…


Хрустальная туфелька

Джоан познакомилась с Андерсом на свадьбе своей сестры и его брата. Она знает, что этот мужчина – ее судьба, но Андерс считает ее алчной и пронырливой охотницей за состоятельным мужем. Андерс, однако, не прочь завести с Джоан интрижку, но не более, поскольку уверен, что любовь – это сказка, выдуманная дураками. А Джоан верит в эту сказку, верит в любовь. И твердо знает, что Андерс полюбит ее. Вот только как разрушить ледяной панцирь недоверия, в который Андерс прочно заковал свое сердце?..


Секреты обольщения

В детстве Лиана была настоящим сорванцом. Ее кумиром был соседский мальчик Эдвард, который был старше на двенадцать лет. Однажды Ли забралась на громадный ветвистый дуб и не могла слезть с него. Она дрожала от холода, едва сдерживая слезы. Стемнело, глаза слипались. Сквозь дрему она вдруг услышала знакомый голос. Эдвард помог девочке спуститься с дерева и, бережно взяв на руки, отнес в дом. Она крепко прижалась к нему, представляя, как всю жизнь будет укрываться от жизненных невзгод в надежных объятиях своего рыцаря.С тех пор Ли лишь изредка видела своего кумира, да и то издали.


Я всё решу сама!

В Кэти-Линн всегда жило стремление не останавливаться на достигнутом. Ставить цель и добиваться ее. Ставить новую цель и работать еще усерднее. Форма была разной, но содержание оставалось прежним. Успех! К тридцати пяти годам она считалась одним из лучших риэлторов города, стены ее кабинета были увешаны дипломами и наградами. О чем еще, казалось бы, мечтать деловой женщине? И только встреча с Мартином Бэрком помогла ей заново переосмыслить свою жизнь и решить, что же для нее действительно важно…


Волшебные слова

На первый взгляд жизнь Оливии Купер сложилась на редкость удачно. Замечательный дом на берегу океана, трое очаровательных детишек — два мальчика и девочка. Муж, о котором могла бы мечтать любая женщина: потрясающе красив и достаточно богат, чтобы обеспечить ее и детей. Но постепенно Оливия стала разочаровываться в семейной жизни. Через семь лет, казалось бы, крепкого брака они с мужем не стали единым целым, а наоборот, отдалились друг от друга. И наступил момент, когда Оливия заподозрила, что у мужа есть другая женщина…


Почти сенсация

Жизнь Линды Бакстер потеряла всякий смысл с тех пор, как нелепо погиб ее муж Алан. Только мысль о Тони, их маленьком сынишке, не дала ей впасть в отчаяние.Родители мужа настояли, чтобы Линда осталась жить у них. Но ей неуютно в этом доме и кажется, что ее терпят только ради Тони, их единственного внука. Да еще младший брат Алана Дейвид, с которым у нее была когда-то короткая связь, предъявляет права на ребенка.И Линда решается на бегство…


Рекомендуем почитать
Просто бывшие

Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.


Просто флирт

Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?


История болезни

Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.


Нам по пути

Это лето оказалось худшим за всю историю. Но один горячий плюс у него все-таки есть… Кейтлин Джексон — самая невезучая в мире сестра, ведь ее брат — поп-звезда, и она вечно находится в его тени. График, тур, фанаты, — такое ощущение, будто Коннор в одночасье стал центром вселенной. Так что когда все семейство Джексонов собирается ехать вместе с ним в турне, Кейтлин приходится попрощаться с друзьями и отбросить надежду на крутое лето. Правда, есть одна хорошая новость. На разогреве у Коннора выступает любимая группа Кейтлин с самым привлекательным солистом на планете Земля.


Спроси обо мне море

Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.


Девушка хочет повеселиться

Жизнь Энни Макхью рухнула в одночасье. В автокатастрофе погибли родители, и неожиданно выяснилось, что ее свидетельство о рождении подделано, что теперь ей предстоит освободить дом, который она привыкла считать родным, а ее настоящая мать принадлежит к сливкам высшего общества.Энни полна решимости выяснить, почему Клара Бичем отказалась от нее, и звонит в дверь роскошного дома. Но попадает она в особняк не как неожиданно обретенная дочь, а совсем в ином качестве…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…