Красный замок - [164]
– Это было непросто и дорого, но чего не сделаешь, чтобы вдохновить моего Медведя.
– Получается, он ваш протеже? – спросила Ирен.
– Ах! Вы ничегошеньки не понимаете! Протеже шел бы по моим следам. Медведь в русском балете, вышло бы забавно. На самом деле «Медведь» – это кличка, которую я ему дала. Но со временем все узнают его под его настоящим именем: Григорий Ефимович.
– Григорий, сын Ефима, – с готовностью перевела Ирен.
– Значит, вы понимаете по-русски? Но разве он не душка? Ему едва за двадцать, а смотрите, чего он добился. Поставил на колени несколько европейских столиц.
Я с трудом могла смириться с мыслью, что Медведь оказался почти сверстником Пинк.
– А может быть, ему и ровно двадцать, – продолжала Татьяна. – Эти неотесанные крестьяне никогда не знают точно дату своего рождения. Год, когда зима была суровая, – что запомнится, то и остается. Я уже говорила о его талантах – целительство, и даже некоторое ясновидение. Он с первого взгляда чует характер. Некоторые зовут это вторым зрением. Но он еще молодой, а интересных способностей – хоть отбавляй. С пятнадцати лет он пьет как кит, дерется как волк, спаривается как ласка. Или как соболь.
– Раз он такой первобытный, – спокойно сказала Ирен, как будто звериные повадки служат самой обычной темой для дискуссии, – да к тому же иностранец, едва говорящий по-английски, по-французски или по-чешски, то как же он объяснялся с проститутками? Некоторые отмечают, что он грязен, неуклюж и вечно пьян. Даже уличные женщины опасаются таких.
Татьяна рассмеялась и долго не могла остановиться. Смех у нее был высокий и визгливый, какой больше подошел бы ведьме, а не красивой молодой женщине, но у нее он звучал естественно. Она запрокинула свою длинную змеиную шею и целиком предалась смеху, как некоторые предаются пьянству.
– Бедные, глупые, заурядные и слепые бабенки! Вы и ваша напыщенная секретарша. У него есть еще один чудесный дар. Мой Медведь неотразим для женщин.
– Только не для меня, – сказала я. – Мне не составило труда его отвергнуть.
– Не иначе, – бросила русская с обидной насмешкой, будто осмотрела меня с ног до головы, вывернула наизнанку и обнаружила, что я тоже поддалась чарам мерзавца. Я, порядочная женщина!
– Но скажу вам вот что, – продолжала она, неуклонно надвигаясь на меня, будто Сара Бернар, играющая роковую женщину. – Заявляю вам, мисс Хаксли, что стоит Медведю, пусть он пьян, как английский лорд, и полупьян по сравнению с сибирским крестьянином в хорошей форме, приблизиться хоть к королеве, хоть к цыганской гадалке, проститутке или двенадцатилетней девственнице, как они тут же отдадутся ему, упадут прямо в руки, как переспелый плод во время бури. – Она оказалась лицом к лицу со мной, прежде чем кто-либо успел ей помешать.
Но я не собиралась сдаваться:
– Назовите хоть одну.
– Одну – что?
– Королеву, которую он соблазнил.
– Пока ни одной. Но то ли еще будет!
– Если он до этого доживет, – вмешался Шерлок Холмс. – Отойдите назад, мадам, или мне придется вас заставить.
Татьяна развернулась к нему:
– Думаешь, тебе удастся, Кобра? Или это все же не ты? Я не так одарена, как Медведь, чтобы определить характер. Не могу сказать точно. И поэтому повинуюсь. – Она скользнула назад, как балерина на пуантах, издевательским и бесконечно грациозным пируэтом, словно на ярко освещенной сцене.
– Должен вам сказать, – продолжал Шерлок Холмс, – что у меня было слишком мало времени, чтобы разобраться в ваших с Медведем жестоких ритуалах, но кое-что мне известно. Как и все зло на свете, они не новы под луной. По моему опыту, все преступления имеют аналоги. Сперва я заметил сходство ритуалов с обрядами флагеллантов – секты, которая была активна во многих странах, даже столь древних, как Греция. У человечества есть ветвь, которая не может отделить удовольствие от боли либо стремится наказать удовольствие болью. Этой ветви мы обязаны изрядным количеством зверств. Я не слыхал о сибирской разновидности, пока ваш протеже не привлек мое внимание в Париже. В Лондоне вы были осторожнее и посылали находить места для ритуалов полковника Морана. А вот в Париже Медведь распоясался. У меня есть теория…
– Теория?! Перед лицом примитивной природы? – Злодейка торжествующе расхохоталась. – Поэтому-то западные слабаки никогда не справятся с дикой силой Востока. Если ты действительно изучал родину моего дражайшего Медведя, то должен знать, что посредством насилия христианства над язычниками она породила множество жестоких полукровок, сект, которые преследуются Православной церковью. Сектанты прячутся в пещерах или подвалах, подземных часовнях в ледяной земле, жгут костры, веселятся, совокупляются, а оттуда лишь один шаг до коллективного жертвоприношения. В наш век подобные практики все еще сильны, и никогда не затухнет импульс, который не могут объяснить цивилизованные люди и которому не в силах противиться самые порядочные женщины. Дух примитивного человека невозможно отринуть. Пытки. Бичевание. Рабство. Насилие. Кастрация. Убийства. Все это в крови у человека, и кровь требует выхода. Кровь – это жизнь.
Мистер Холмс вычленил из ее зловещей риторики необходимый факт, отвечавший на его вопрос:
Благодаря дневникам Пенелопы Хаксли, подруги блистательной Ирен Адлер, перед читателем предстает новая, яркая и убедительная трактовка событий, описанных в рассказе Артура Конан Дойла «Скандал в Богемии».
Говорят, любопытство сгубило кошку. Надеюсь, вы не верите в подобную чушь? Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности. Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен даже черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях? Совершая ночной променад по павильонам книжной ярмарки, Луи случайно обнаруживает труп главного редактора небольшого издательства, а заодно успевает познакомиться с бывшей журналисткой Темпл Барр, волею судьбы оказавшейся на месте преступления.
Ирен Адлер вышла замуж и оставила сцену, но не остепенилась: авантюрный характер вновь толкает ее на поиски приключений.
Говорят, любопытство сгубило кошку.Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?Прибыв в уютный отельчик, чтобы встретиться со своей давней возлюбленной, он невольно становится свидетелем жестокого убийства красивой танцовщицы.Не простив преступнику испорченного рандеву с объектом своего обожания, Луи решает взять расследование в свои лапы.
Говорят, любопытство сгубило кошку.Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?Решив как-то вечером прогуляться по соседскому пентхаусу, Луи знакомится с загадочной кошечкой Кармой, которая предсказывает множество страшных смертей, грозящих их собратьям.Бесстрашный детектив тут же отправляется на поиски злоумышленника, решившего сотворить столь гнусное деяние.Острый ум и отличный нюх приводят его прямиком на ежегодную выставку котов, где Луи – неужели кто-то сомневался? — сразу же получает приз.Однако если вы думаете, что он относится к тем ветреным созданиям, которые только и могут, что почивать на лаврах, вы глубоко ошибаетесь!Ведь Луи нужно не только предотвратить нависшую над родом кошачьим страшную угрозу, но еще и помочь своей давней знакомой Темпл Барр, которая занимается расследованием очередного таинственного убийства.
Мистический детектив о таинственном Храме Судьбы. Путь туда указать мог Джа-лама, объявивший себя в начале ХХ века вернувшимся воплощением князя Амурсаны — великого воина и величайшего предателя в истории монгольских народов. Джа-лама — единственный из смертных, кто вернулся из Храма живым. Эта книга — рассказ о том, как в схватку за контроль над Храмом Судьбы вступили величайшие эзотерики 20 века. Джон Маккиндер — отец науки геополитики, Хаусхофер — выдающийся немецкий ученый и барон Унгерн.
Конец XIX века. Северный провинциальный городок. При загадочных обстоятельствах исчезает одно очень важное лицо. Для расследования этого необычного дела из столицы отбывает на пароходе генерал Виссарион. В то же время к месту событий спешат повозки итальянского цирка «Марио и Жези» и юный естествоиспытатель Дюнас на воздушном шаре. Вскоре все они прибудут в этот таинственный городок и станут героями не простой, а детективной истории.
В 1903 году две женщины — Амелия Сэч и Энни Уолтерс — были казнены в Лондоне за детоубийство.Прошло тридцать лет, и Джозефина Тэй решила написать роман о печально знаменитых «губительницах младенцев».Однако работа по сбору материала внезапно прервалась.Буквально в двух шагах от элитного лондонского ателье, где собирается весь модный свет, совершено жестокое двойное убийство юной модистки Марджори Бейкер и ее отца Джозефа.Поначалу Арчи Пенроуз, которому поручено расследование, склоняется к самому простому объяснению случившегося.
Иуда… Предатель, обрекший на смерть Иисуса Христа.Такова ОФИЦИАЛЬНАЯ ВЕРСИЯ, описанная в Евангелиях.Но… ПОЧЕМУ тогда ВЕКАМИ существует таинственная секта ИУДАИТОВ, почитающих предателя, как святого?!Молодой ученый, изучающий иудаитов, по случаю покупает и вскоре теряет старинную книгу духовной поэзии — и оказывается впутан в цепь ЗАГАДОЧНЫХ СОБЫТИЙ.За книгой охотятся и странный коллекционер, и агент Ватикана, и представители спецслужб.ЧТО ЖЕ скрыто в этом невинном на первый взгляд «осколке прошлого»?!
Прибрежный округ Пэнлай, где судья Ди начал свою государственную службу, совместно управлялся судьёй как высшим местным гражданским чиновником и командующим расквартированными здесь частями имперской армии. Пределы их компетенции были определены достаточно чётко; гражданские и военные вопросы редко пересекались. Впрочем, уже через месяц службы в Пэнлае судья Ди оказался втянут в чисто армейское дело. В моей повести «Золото Будды» упоминается большая крепость, стоящая в трёх милях вниз по течению от Пэнлая, которая была возведена близ устья реки, дабы помешать высадке корейского флота.
Жадные до власти мужчины оставляют своих возлюбленных и заключают «выгодные» браки, любым способом устраняя конкурентов. Дамы, мечтающие о том, чтобы короли правили миром из их постели, готовы на многое, даже на преступления. Путем хитроумнейших уловок прокладывала дорогу к трону бывшая наложница Цыси, ставшая во главе китайской империи. Дочь мелкого служащего Жанна Пуассон, более известная как всесильная маркиза де Помпадур, тоже не чуралась ничего. А Борис Годунов, а великий князь и затем император российский Александр Первый, а княжна Софья Алексеевна и английская королева Елизавета – им пришлось пожертвовать многим, дабы записать свое имя в истории…
Ирен Адлер и ее верная компаньонка Нелл Хаксли начинают расследование жестокого двойного убийства в парижском доме свиданий.
В жизнь примадонны вторгаются тени прошлого, и главная из них – знаменитая авантюристка, исполнительница «танца паука» Лола Монтес.
Ирен Адлер, примадонна с железным характером, вновь переходит дорогу прославленному детективу с Бейкер-стрит.