Красный сокол - [24]
Петр Пумпур по чину первым протянул руку для приветствия:
— Полковник Хулио.
Павел Рычагов отрекомендовался как Пабло Паланкарос. Михаил Якушин представился Карлосом Костехоно. Иван, не скрывая мажорного настроения, лихо пристукнул каблуками: «Жуан Федрикос!»
— Ах, Ваня-джан! Ты еще не расстался с укоренившейся привычкой выкаблучиваться перед кремлевскими божками. Здесь тебе не Москва, а я — не маршал. Сдержи свою прыть под каблуками, когда приедем в штаб республиканской авиации. Лучше сохрани ее для встречи с врагом, — полушутя, полусерьезно заметил генерал, дружески пожимая руку самому молодому пилоту из прибывших на пополнение.
— А чо ему не выпендриваться, он уже в Барселоне сбил «фиат», — хмыкнул Павел.
— Как? Уже успел блеснуть? — обрадовался генерал. — Правда?
— Было, было, — выразительно развел руками Петр Пумпур.
— Поздравляю! Лиха беда начало. Будем надеяться — конец не хуже будет. Поехали. Командующий в Альбасете.
Глава 3
Первый таран
В штаб приехали и другие летчики, прибывшие в Испанию из Советского Союза, из Франции, из Англии и даже из Палестины. Формировалась интернациональная бригада авиаторов. Перед собравшимися выступила член республиканского парламента, глашатай Народного фронта Долорес Ибаррури. От имени правительства Народного фронта она пообещала платить русским летчикам столько же, сколько значится по договору интернационалистам других государств — 2,5 тысяч песо в месяц.
— Это ж сколько по нашим русским меркам? — обратился Остряков, такой же молодой нетерпеливый, как и Федоров, к более старшему по годам и званию — полковнику Хулио.
— Э-э… да примерно по две коровы каждому, — шепотом ответил Пумпур. — Съедите?
— Многовато, — смутился юноша, комкая в руках шлем.
— Так не пойдет! — встрепенулся Иван, поднимая руку.
— Но пассаран! — решительно заявил он, когда ему, заметив руку, предоставили слово. — Мы приехали сюда воевать не за деньги, а помогать братьям по классу строить социалистическое общество. Платите нам за работу столько, сколько получают испанские специалисты. У меня все.
Это искреннее выступление вызвало одобрительный шум в помещении. Страстное, на миг окаменевшее лицо Долорес смягчилось скупой улыбкой:
— Спасибо! Но пассаран!
Прозвучавшая на русском языке благодарность видного организатора Народного фронта Испании нашла горячий отклик в сердцах многих добровольцев, разгладила суровые складки морщин на лицах бывалых летчиков разных национальностей. Как истинный пролетарий, Федоров был чужд накопительства, презирал капиталистов, ибо воспитан был в духе коммунистических идей. В Испанию он прибыл не ради денег, не ради наживы, и даже не ради славы, чинов и званий, что тоже считал дурным признаком для комсомольца. Пусть иные у себя дома тонули в болоте тщеславия и карьеризма, аки бесы в смоле, подогреваемые огнем террора, но здесь, в Испании… Но пассаран!
Он искренне верил в благородные идеи революции, впитанные умом и сердцем с детских забав в войну между «белыми» и «красными», но не настолько бездумно, чтобы безрассудно любить или ненавидеть голую идею.
Когда-то он не на шутку возненавидел скорняка и сарай поджег не за то, что тот, по тогдашним его понятиям, слыл буржуем, а за то, что несправедливо наказал за пустячный проступок, да в придачу еще и лишил честно заработанного пайка хлеба. Скотину, считал Ваня, можно бить за нерадивый труд, но кормить все равно ее надо.
И любить, и ненавидеть, он полагал, можно все, что угодно, лишь бы душа принимала, сердце радовалось от красоты и справедливости содеянного.
Долорес Ибаррури поддержала в нем веру в чистоту и благородство испанских трудящихся, сражающихся за свое будущее. Он поверил в красоту души андалузских Санчо Пансо и Кармен, вышедших на улицы и площади Мадрида с лозунгами «Но пассаран фашизмус!». Поэтому ему больно и горько было услышать о себе за спиной презрительно-отупляющее слово «выскочка», произнесенное полушепотом его товарищем «по работе». Эту горькую пилюлю он проглотил и тут же решил не огорчаться, не держать в памяти. Однако отдельные товарищи по оружию отвернулись от него, перестали восхищаться его талантом авиатора и, что особенно обидно — отказали ему в праве говорить что-либо от имени других. Ведь многие надеялись вернуться домой не только с заветными регалиями победителей, но и с приличным капиталом.
По большому счету, Иван Федоров стал сражаться в Испании не только за революционную идею, какой бы ни была она привлекательной для него, не за возвышенные идеалы тореадоров Народного фронта или красоту Андалузии, утопающей в садах и виноградниках, хотя все это, так или иначе, находило в нем отклик, воодушевляло на бой праведный и бескорыстный. Он напросился на эту войну прежде всего для того, чтобы испытать свои силы и способности в новых неизвестных ему боевых условиях, показать всему миру великолепие русского характера, стопроцентным обладателем которого считал свою натуру.
Истребительный полк под командованием Пумпура прикрывал небо Мадрида: самое жаркое небо войны. Летчикам приходилось взлетать на защиту города по два-три раза в день, а то и больше. Эскадрилья Федорова успешно предотвращала бомбовые удары вражеской авиации по оборонительным позициям стойких республиканцев. Но гораздо охотнее выполнял он индивидуальные задания в паре с Серовым. В таких случаях он чувствовал себя в воздухе как рыба в воде. Стандартные очертания боя преображались в фантастическую картину дуэли вертлявой «моски» с неповоротливыми «юнкерсами».
«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).