Красный павильон - [11]

Шрифт
Интервал

Люди всевозможного вида толпились под расписными арками цветного гипса, которые делили улицу на равные отрезки, продирались с помощью локтей, входя и выходя из высоких дверей игральных залов. Торговцам пирожками и лапшой приходилось кричать во весь голос, чтобы их услышали в этой шумной толпе. Каждый раз, когда шум немного затихал, можно было услышать звон медных монет, которые трясли в деревянных посудинах двое парней, стоящие у входа в каждый игральный зал. Они занимаются этим всю ночь, поскольку считается, что этот звон денег благоприятствует удаче, а также привлекает посетителей.

Ма Джунг остановился перед высоким деревянным помостом, сооруженным рядом с входом в самый большой игральный зал. Он был завален кучей тарелок и чашек, полных сладкого мяса и засахаренных фруктов. Надо всем этим были леса, на которых вывесили рядами бумажные изображения домов, повозок, лодок, всех видов мебели и груд свернутой одежды, также сделанной из бумаги. Это был один из множества жертвенников, которые строят в начале седьмого месяца для поминовения душ усопших, которые, как верили, свободно бродили здесь, среди живых, во все время праздника Поминовения. Призраки могли попробовать еды и выбрать себе что-нибудь из бумажных изображений, что им нужно в потусторонней жизни. Тридцатого числа седьмого месяца, в последний день праздника, еда распределялась между бедняками, а жертвенник с бумажными изображениями поджигался, и дым уносил выбранные предметы в их небесные обители. Праздник напоминал людям, что смерть — это не расставание навеки, так как один раз в год умершие возвращаются и в течение нескольких недель принимают участие в жизни тех, кто им был дорог.

Полюбовавшись выставкой, Ма Джунг усмехнулся и сказал самому себе:

— Души дядюшки Пенга здесь нет! Он не был большим сладкоежкой, но он очень любил в свое время азартные игры. И судя по тому, что он оставил мне два хороших увесистых куска золота, ему везло в игре. Бьюсь об заклад, его душа витает где-нибудь над игральными столами. Лучше мне пройти внутрь, может он даст своему молодому племяннику несколько полезных советов.

Он вошел в зал, заплатил десять золотых монет, понаблюдал некоторое время за плотной толпой вокруг большого игрального стола в центре. Здесь шла полным ходом простая и самая популярная игра. Ставили на точное количество медных монет, которые ведущий игру за этим столом накрывал перевернутой чашкой для риса. Затем Ма протолкался локтями к задней лестнице.

В большой комнате наверху игроки сидели группами по шесть человек вокруг дюжины столов меньшего размера, занятые игрой в карты и в кости. Здесь все посетители были хорошо одеты. За одним из столов Ма Джунг заметил двух мужчин в форменных шапочках. На задней стене висела красная вывеска, на которой было написано большими черными иероглифами: «Каждая игра должна оплачиваться сразу и наличными деньгами».

Пока Ма Джунг выбирал, к какому столу ему следует присоединиться, к нему незаметно подошел маленький горбун. На нем было аккуратное синее платье, но на большой голове с взъерошенными волосами не было никакой шапочки. Смотря снизу вверх на высокую фигуру Ма Джунга своими маленькими блестящими глазами, он сказал пискливым голосом:

— Если вы хотите играть, вы должны показать мне, сколько у вас денег.

— Какое тебе до этого дело? — сердито спросил Ма Джунг.

— Большое, — сказал низкий голос за его спиной.

Ма Джунг повернулся и оказался лицом к лицу с огромным человеком, таким же высоким, как и он сам, с мощным, как бочка, торсом. Его огромная голова, казалось, росла прямо из широких плеч, а его грудь была выпуклой, как панцирь краба. Он изучающе глядел на Ма Джунга круглыми, слегка раскосыми глазами.

— А ты кто такой? — удивленно спросил Ма Джунг.

— Я — Краб, — объяснил гигант усталым голосом. — А моего коллегу зовут Креветка. К вашим услугам.

— А нет ли у вас какого-нибудь парня, которого бы звали Соль? — спросил Ма Джунг.

— Нет. Зачем?

— Чтобы я мог смешать вас всех троих вместе в кипящей воде и пообедать, — презрительно ответил Ма Джунг.

— Пощекочи меня, ладно? — грустно попросил Краб горбуна. — Мне положено смеяться над шутками посетителей.

Креветка не обратил на эти слова никакого внимания. Задрав свой тонкий острый нос и глядя на Ма Джунга, он резко спросил:

— Вы что, читать не умеете? Там на вывеске сказано, что посетители должны расплачиваться наличными. Чтобы не было разочарования со стороны всех заинтересованных, новички должны показывать, сколько они могут позволить себе потратить на игру.

— В этом есть смысл, — неохотно согласился Ма Джунг. — И вы двое относитесь к этому заведению?

— Я и Креветка — надзиратели этого зала, — сказал Краб. — Нас нанял господин Фенг Дэй, губернатор.

Ма Джунг несколько мгновений в раздумье рассматривал эту странную пару сторожей. Затем он наклонился и достал из-за голенища свой официальный пропуск. Подавая его Крабу, он сказал:

— Я работаю у магистрата Пу-янга, господина Ди, который в настоящее время находится здесь по служебным делам в качестве Советника трибунала. Я хотел бы спокойно с вами поговорить.


Еще от автора Роберт ван Гулик
Пейзаж с ивами

Роберт ван Гулик (1910-1967) не выдумал главного героя своего древнекитайского детективного сериала судью Ди Жэнь Изе. Судья Ди, с лихостью Шерлока Холмса раскрывающий самые запутанные преступления, а в свободное время листающий Конфуция, – личность вполне историческая. Опираясь на роман ван Гулика, можно составить даже некую его биографию, в которой каждое дело может быть четко датировано. Например, действие романа «Пейзаж с ивами» происходит в 671 году. В тот момент, когда полунагая испуганная женщина с трудом волочит труп к мраморной лестнице.


Знаменитые дела судьи Ди

Жестокое убийство торговца шелком, тайна гибели молодого владельца лавки, загадочная смерть невесты в ночь после свадьбы — эти запутанные дела под силу раскрыть лишь справедливому и проницательному судье Ди…


Жемчужина императора

Таинственная гибель двух бродячих студентов, жестокое убийство жены торговца древностями, смерть старухи-сводни от руки неизвестного… Эту череду загадочных преступлений может раскрыть только проницательный и неподкупный судья Ди Жэньчжи.


Призрак храма Багровых туч

Похищение неизвестными большой партии золотых слитков, двойное убийство в стенах старого храма, таинственное исчезновение молодой девушки... Только судья Ди, известный своей незаурядной проницательностью, может пролить свет на эти загадочные события.


Другой меч

Этот случай также произошёл в Пуяне. Те, кто прочитал «Убийство на улице Полумесяца», вспомнят, что с одной стороны Пуян граничил с округом Цзиньхуа, где властвовал наместник Ло, а с другой — с округом У-и, который управляя суровый наместник Пэн. Убийство, описанное в данном рассказе, случилось в отсутствие судьи Ди: он отправился в У-и, чтобы обсудить с коллегой Пэном вопрос, касающийся обоих округов. Судья уехал из Пуяна три дня назад и взял с собой советника Хуна и Дао Ганя, оставив суд на попечение Ма Жуна и Цзяо Тая.


Убийство среди лотосов

Этот случай произошёл в 667 году от Рождества Христова в Ханьюани, древнем маленьком городке, построенном на берегу озера недалеко от столицы. Здесь судье Ди предстоит распутать убийство пожилого поэта, который жил отшельником в своём скромном имении за Ивовым кварталом — пристанищем куртизанок и певичек. Поэт был убит, когда мирно созерцал луну в своём садовом павильоне, расположенном посреди пруда, заросшего лотосами. Никаких свидетелей не было — так, по крайней мере, казалось.


Рекомендуем почитать
Красная комната

Как бы вы отреагировали на новость о том, что откуда не возьмись появился человек, исполняющий Ваши заветные желания? Дело об этом "шарлатане" сразу приглянулось следователю КГБ СССР Волкову, но он не подозревал, в какую авантюру его занесёт судьба. Будни образцового советского майора разбавились нотками мистики, загадочности и неизвестности. Стоит ли всем нашим желаниям сбываться? Что скрывает в себе "исполнитель желаний" и кто он? Как главный герой проведёт расследование, с чем столкнётся, и какие выводы Волков сделает для себя лично?


Девонширский Дьявол

В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.


Линия Розабаль

Захватывающий саспенс-роман с участием тайной группы, которая хочет вызвать Армагеддон, Линия Розабал - это бестселлер Ашвина Санги. Когда на том месте, где должен был лежать экземпляр "Махабхараты", обнаруживается таинственная картонная коробка, библиотекарь открывает ее и с криком падает без сознания на пол. Перемещаясь по всему миру и охватывая несколько временных линий, история переходит к секретной группе под названием Лашкар-и-Талаташар, чья повестка дня проста: они хотят начать сам Армагеддон.


Длинные тени грехов

Тени грехов прошлого опутывают их, словно Гордиев узел. А потому все попытки его одоления обречены на провал и поражение, ведь в этом случае им приходиться бороться с самими собой. Пока не сверкнёт лезвие… 1 место на конкурсе СД-1 журнал «Смена» № 11 за 2013 г.


Пришелец из Нарбонны

Действие романа Пришелец из Нарбонны происходит в Испании в конце XV века, во времена преследования испанской инквизицией крещеных евреев.«Эпоха осады Гранады, когда Испания впервые осознает свою мощь, а еврейская община оказывается у края пропасти. Когда привычный мир начинает рушиться, когда доносительство становится обыденным делом, когда в сердца детей закрадываются сомнения в своих отцах и матерях (и далеко не всегда беспричинно), когда для того, чтобы утешить ведомого на костер криком „Мир тебе, еврей“ требуется величайшее мужество.».


Агата и тьма

Неожиданный великолепный подарок для поклонников Агаты Кристи. Детектив с личным участием великой писательницы. Автор не только полностью погружает читателя в мир эпохи, но и создает тонкий правдивый портрет королевы детектива. Днем она больничная аптекарша миссис Маллоуэн, а после работы — знаменитая Агата Кристи. Вот-вот состоится громкая премьера спектакля по ее «Десяти негритятам» — в Лондоне 1942 года, под беспощадными бомбежками. И именно в эти дни совершает свои преступления жестокий убийца женщин, которого сравнивают с самим Джеком-Потрошителем.


Смерть под колоколом

Судья Ди приступает к обязанностям судьи и наместника округа Пуян, и перед ним сразу же встают сложные задачи: он должен раскрыть дело об изнасиловании и убийстве, выяснить, что скрывают монахи богатого буддийского монастыря, и разобраться в хитросплетениях вражды двух семей, длящейся много лет. Художник Екатерина Скворцова.  .


Убийство по-китайски: Лабиринт

Детективная повесть, составленная из трех подлинных древнекитайских историйС шестнадцатью иллюстрациями, выполненными автором в китайском стилеЗнаменитый детектив судья Ди — справедливо называемый «Шерлоком Холмсом Древнего Китая» — сталкивается с тремя загадочными преступлениями. Чтобы их раскрыть, он должен пройти не только через сложный лабиринт человеческих страстей и тайных заговоров, но и через таинственный и жуткий лабиринт города Ланьфана.


Золото Будды

Главным героем детективного сериала Роберта ван Гулика (1910-1967) был древнекитайский судья Ди. Судья не был вымышленным персонажем — полтора тысячелетия назад в Китае действительно жил чиновник с таким именем. По романам Гулика можно даже составить что-то вроде его биографии. Например, роман «Золото Будды» начинается в тот момент, когда Ди был назначен судьей в городишко Пэнлай, расположенный на самых окраинах провинции Шантанг.


Монастырь с привидениями

Загадочная гибель троих паломниц, убийство мудрого настоятеля, покушение на благочестивую девушку — в этих драматических событиях, происходящих в стенах даосского монастыря, может разобраться лишь проницательный и неподкупный судья Ди.