Красный молот - [2]

Шрифт
Интервал

Он не умел выделывать железа, но под его руками грубые камни превращались в полезные орудия или в грозное оружие. Другими словами, эти люди жили в каменном веке, который вместе с первым вторжением кельтов теряется во мраке времен. Один из сыновей оружейника нашел у ног своих красивый камень, принесенный ручьем. Полагая, что это один из многочисленных ненужных осколков, валяющихся вокруг отцовской мастерской, мальчик стал играть им и катать его перед собой. Но отец, пораженный цветом и прозрачностью камня, отобрал его и позвал других детей и своих учеников, чтобы полюбоваться им. В окрестностях не было ни единой скалы, от которой мог бы отколоться подобный камень. Оружейник велел своим домочадцам тщательно осматривать все камни, приносимые ручьем. Однако, сколько они ни выжидали и ни искали, другого такого камня не нашлось, и камень остался в мастерской как единственный и редкостный в своем роде.

Через некоторое время с горы пришел синий человек, чтобы получить доспехи, заказанные им оружейнику. Этот синий человек от природы был белым, но красил себе лицо и тело соком одного растения, служившим вождям и воинам краской, которую индейцы до сих пор называют «боевою». Таким образом, он с головы до ног отливал чудным лазоревым цветом, и семейство оружейника смотрело на него с восторгом и почтением.



Незадолго до этого он заказал себе каменный топор, самый тяжелый и острый из всех, какие были когда-либо сделаны в течение каменного века. Теперь он получил это оружие в обмен на пару медвежьих шкур, как было условлено.

Расплатившись, синий человек уже собрался уйти, но тут оружейник показал ему свой сердоликовый камень, из которого предлагал сделать топор или обух. Синий человек пришел в восторг от красоты камня и пожелал, чтобы из него был выточен обух, который бы одновременно мог служить и ножом для разделывания туш убитых животных. И вот из диковинного камня было сделано великолепное оружие, отполированное с замечательным терпением, тем более что в те времена для такой работы не было никаких приспособлений. Чтобы угодить синему человеку, один из сыновей оружейника, очень ловкий и одаренный мальчик, острым осколком начертил на лезвии фигуру оленя. Другой подмастерье, искусный в изготовлении оправы, вставил оружие в деревянную рукоятку, расщепленную посередине и скрепленную по краям веревками из мелко сплетенных растительных волокон.

Синий человек дал за это чудо из чудес двенадцать оленьих шкур и торжественно унес его с собой. Сам он был вождем могущественного племени, разбогатевшего охотой и многочисленными военными победами.

Наши поля, в настоящее время возделанные, некогда сплошь были покрыты прудами и лесами. Нередко теперь там находят пепел, кости, остатки глиняной посуды и камней от очага. Когда-то это было человеческое жилье. Вообще, первобытные люди охотно селились над водой.

Я лично полагаю, что в таких пологих местностях, как наша, люди рыли глубокие ямы, выбирая место поближе к источнику. При случае даже отводили течение ручья и заполняли эти ямы водою. Затем на сваях строили просторные помещения, которые имели вид острова в отверстии воронки. Крыша его почти не была видна, так как находилась на одном уровне с землею.

Все это были необходимые предосторожности на случай нападения хищных зверей или неприятельских племен.

Синий человек жил в таком большом колодце, окруженном другими, менее глубокими и обширными, где устроились несколько семейств, повиновавшихся его приказаниям и пользовавшихся его покровительством. Вождь обошел все эти жилища, пробираясь к ним по деревянным мосткам, грелся у всех очагов, приветливо разговаривал с обитателями и показывал им чудесный розовый топор, намекая на то, что он получил его в дар от какого-то божества. Не знаю, поверили ли ему подданные или только сделали вид что поверили. Однако несомненно то, что розовый молот стал считаться чудодейственным талисманом. Когда враги напали на это племя, то все устремились в бой с уверенностью в победе. Уверенность порождает храбрость, а храбрость, в свою очередь, порождает силу. Враг был разбит и розовый топор вождя племени обагрился кровью побежденных. Слава новой победы еще более увеличила прежнюю славу синего человека, а объятый ужасом неприятель дал ему прозвище Красный Молот, которое потом перешло на все его племя.

Молот принес вождю счастье, с тех пор ему всегда сопутствовала удача — и на войне, и на охоте. Он умер в преклонных летах, ни разу не пострадав от какого-либо несчастья, столь возможного во время его военных похождений. По обычаю того времени его похоронили под огромным курганом и, как требовали религиозные обычаи и уважение предков, вместе с ним зарыли и красный молот, хотя наследникам очень хотелось оставить это оружие себе.

Итак, после кратковременной славы наш камень очутился во мраке безвестности. Племя Красного Молота, лишившись своего талисмана и мужественного вождя, теперь стало часто подвергаться набегам врагов, которые угоняли стада и разоряли жилища.

Эти несчастья побудили одного из потомков Красного Молота разрыть ночью заповедную могилу и похитить талисман. Он спрятал его в своей пещере, но так как он никому не мог признаться в своем святотатстве, то не мог и пользоваться открыто оружием в битвах, возродить мужество своего племени. Новый обладатель талисмана был скорее суеверным, чем храбрым человеком. Не находясь более в могучих и умелых руках, красный молот утратил свою силу, и племя под давлением врагов должно было искать себе новые места для поселения. Жилища его перешли к победителям, и прошло много-много веков, пока знаменитый молот, спрятанный между двумя камнями, снова увидел свет Божий. О нем, впрочем, позабыли до такой степени, что когда одна старуха, гоняясь в кухне за крысой, случайно нашла его, то никто не мог объяснить ей, на что употреблялся этот каменный нож. Подобные орудия уже совершенно исчезли. Люди научились плавить и ковать бронзу, а так как первобытные народы не знали своей истории, то они и не помнили об услугах, оказанных им когда-то каменными оружиями.


Еще от автора Жорж Санд
Консуэло

Действие романа `Консуэло` происходит в середине XVIII века. Венеция с ее многообразной музыкальной жизнью, блестящая и шумная Вена. Чехия с ее героическим прошлым, солдафонская Пруссия — таков исторический фон, на котором развертываются судьбы главных героев книги.


Что говорят цветы

Книга известной французской писательницы Ж. Санд, автора “Консуэло”, “Индианы” и др. произведений, “Бабушкины сказки” малоизвестна советскому читателю. Ее последнее издание в русском переводе увидело свет еще в начале нынешнего века.Предлагаемое издание сказок, полных экзотики и волшебства, богато иллюстрированное замечательным художником Клодтом, предназначено для широкого круга читателей.


Индиана

Героиня романа страдает от деспотизма мужа, полковника Дельмара. Любовь к Раймону де Рамьеру наполняет ее жизнь новым смыслом, но им не суждено быть вместе. Индиана, пройдя сквозь суровые испытания, обретает все-таки свободу и любовь.


Графиня Рудольштадт

Дилогия о Консуэло принадлежит к самым известным и популярным произведениям французской писательницы Жорж Санд. Темпераментная и романтичная женщина, Жорж Санд щедро поделилась со своей героиней воспоминаниями и плодами вдохновенных раздумий… Новая встреча со смуглянкой Консуэло – это прекрасная возможность погрузиться в полную опасностей и подлинной страсти атмосферу галантной эпохи, когда люди умели жить в полную силу и умирать с улыбкой на устах.


Она и он

С той или иной степенью откровенности выплескивала на страницы произведений свои собственные переживания и свой личный опыт замечательная французская писательница Жорж Санд. Так, роман «Она и он» во многом содержит историю любви двух талантливых творческих людей — самой Жорж Санд и писателя Альфреда Мюссе.


Валентина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Сказки, которые живут в Ярославле

Любовь к истории своей Родины… Именно этим чувством проникнуты детские рассказы и сказки нашего дорогого автора – Натальи Николаевны Обнорской. Приятно читать умные и добрые книжки, написанные ею. Автор с особой выразительностью описывает события, связанные с историей гостеприимного Ярославля. Как хороши старые улочки, сколько интересного таится в уголках древнего города! Прочитав книгу, вы, возможно, сами захотите провести экскурсию для близких людей по мотивам этих увлекательных историй.


Девушка из цветочного горшка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленький Мук (др. пер.)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Принцесса Настиль. Необыкновенное приключение в стране Фиалия

Есть волшебные страны, в которых все как у нас… или не все… или совсем не так, как у нас.Настя – обычная девочка с Земли, мечтающая стать принцессой, попадает в сказочный мир, где идет противостояние добра и зла.Ей предстоит долгое и захватывающее путешествие по удивительной стране Фиалия. Она попадет в разные королевства и узнает кто такие Груфы, что волканы не всегда злые, а лапони бывают опасными и хитрыми, а так лее много другого.Но в одиночку пройти трудный путь, одолеть злодеев, конечно, не получится.


Сказка о том, как солдат со службы возвращался

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


С каких пор в Корее появилось тонкое полотно

«Была одна очень странная и сильная девушка. Она жила в Тангани...».


Грибуль

Книга известной французской писательницы Ж. Санд, автора “Консуэло”, “Индианы” и др. произведений, “Бабушкины сказки” малоизвестна советскому читателю. Ее последнее издание в русском переводе увидело свет еще в начале нынешнего века.Предлагаемое издание сказок, полных экзотики и волшебства, богато иллюстрированное замечательным художником Клодтом, предназначено для широкого круга читателей.


Бабушкины сказки

Жорж Санд (1804–1876) – псевдоним французской писательницы Авроры Дюпен-Дюдеван, чье творчество вдохновлялось искренними идеями борьбы против социальной несправедливости, за свободу и счастье человека. В ее многочисленных романах и повестях идеи освобождения личности (женская эмансипация, сочувствие нравственно и социально униженным) сочетаются с психологическим воссозданием идеально-возвышенных характеров, любовных коллизий. Путеводной нитью в искусстве для Жорж Санд был принцип целесообразности, блага, к которому нужно идти с полным пониманием действительности, с сознанием своей правоты, с самоотречением и самозабвением.В данном томе представлены роскошные, полные чудес и волшебства сказки Жорж Санд, которые она написала для своих внучек: Авроры и Габриэлы.


Великан Иеус

Сказки французских писателейОт издателяСоставили и обработали для детей: Тамара Габбе, Александра Любарская.


История истинного простофили по имени Грибуль

 Эту сказку известная французская писательница сочинила в 1851 году для своих внучек. "Грибуль" - значит по-французски простофиля. Такие простофили часто действуют в веселых народных сказках. За что они не возьмутся, все получается наоборот. Вот и наш маленький Грибуль смешит своих братьев и сестер тем, что всегда поступает наоборот. Когда ему больно, он не плачет, а смеется; когда страшно - поет. Так ли уж он глуп? Прочитайте и решите сами.