Красный ангел - [62]
Да, но сейчас она крепко не в форме. Надо бы купить еще пепси или лучше чего-нибудь покрепче. Из-за спины появился автомобиль и медленно поехал рядом. Алекс нервно окинула его взглядом. Мужчина за рулем кивнул и крикнул:
— Может, подвезти?
Отлично, подумала Алекс. Один потенциальный киллер у меня уже есть, теперь вот еще один выползает из гроба. Она посмотрела на водителя так, что ему ничего не оставалось, как поддать газу и укатить вперед, и невольно усмехнулась, глядя ему вслед. Парень по виду был настоящим панком. Нашла кого бояться, в такой-то ситуации!
Впереди на дорогу вырулила другая машина, покатила вдоль обочины и остановилась, перегораживая ей путь. Алекс не могла разглядеть водителя как следует, но судя по всему, за рулем была женщина.
Алекс понимала, что ведет себя как психопатка, одержимая манией преследования, но тем не менее считала, что в данной ситуации лучше не доверять никому, за исключением детей до двенадцати лет и стариков, прикованных к своим постелям. Лучше всего обойти эту машину как можно дальше. Она сошла с тротуара, перешагнув через полосу битых бутылок и прочего мусора, и двинулась к середине проезжей части. В тот же миг мотор автомобиля взвыл на задней скорости. Ах ты черт, успела подумать Алекс и метнулась вперед, однако автомобиль настиг ее слишком быстро. Когда заднее крыло коснулось ее ноги, она даже не ощутила столкновения, только отлетела в сторону. Еще хорошо, что не под колеса. Приземлившись, она покатилась по асфальту, сметая распростертыми руками бутылочные стекла. Один осколок полоснул по щеке и оставил жгучий алый след.
Чья-то рука ухватила ее за волосы. Алекс приготовилась драться. Стиснув кулаки, она размахнулась левой рукой, в которой зажала ремень сумки, как пращу.
Женщина, которая держала ее, оказалась не блондинкой, а брюнеткой. И совсем не похожей на телефонистку.
Алекс видела ее не в первый раз.
Для покойницы миссис Сюзен Истфилд выглядела очень даже неплохо.
Глава 31
Нога болела, словно облитая кислотой, но перелома не было. На память от хромированного бампера осталась длинная красная полоса, и Алекс справедливо полагала, что ей невероятно повезло.
Пока.
Сюзен Истфилд уверенно вела машину, большую часть внимания уделяя дороге, а остальную — своей пленнице. Алекс не надо было напрягать воображение, чтобы понять, о чем та думает. Все было написано на лице — презрение, злость, ненависть.
Сумка Алекс валялась на полу под ногами. Она потрогала ее здоровой ногой; судя по весу, "тридцать восьмой" был на месте. Да она и не заметила, чтобы Сюзен обыскивала ее.
Салон был завален мусором. На заднем сиденье — рекламные листки, на полу — начинающая плесневеть картонка с остатками еды из "фаст-фуд", вперемешку с бумагами — какие-то изжеванные детские игрушки. Пустая металлическая банка перекатывалась, позвякивая обо что-то стеклянное.
— Я думала, вы погибли, — пробормотала Алекс.
Сюзен полоснула ее резким взглядом черных глаз.
— Нет, милочка. Ролли там был с одной из своих шлюх. Прошу прощения, с другой шлюхой. Меня он никогда не замечал. — Сюзен, к ее удивлению, оказалась англичанкой или по крайней мере обладала изысканным произношением, характерным для англичан, принадлежащих к высшим слоям общества. Улыбка, такая естественная, такая удовлетворенная, была просто пугающей. — Сначала мне показалось, что там были вы. Он же обычно шлялся к вам по средам.
Алекс отвернулась и принялась глядеть в окно. Щека онемела. Она прикоснулась к ней ладонью и увидела кровь. Сюзен порылась в коробке с выгоревшими на солнце бумажными платками и протянула один. Алекс приложила его к щеке и зашипела от боли.
— Давно вы знали? — спросила она.
Сюзен полностью переключилась на дорогу. Вопрос явно был слишком банален, чтобы вызвать ее интерес.
— Про вас? Около двух лет. Про других? Видите ли, они появлялись и исчезали. Понятия не имею, которая из них сгорела вместе с ним. Вы слышали про индийский обычай сати?[14] Жена демонстрирует свою верность, бросаясь в ритуальный костер, на котором сжигают тело ее супруга. Меня это никогда особо не привлекало, милочка, но не сомневаюсь, что та особа была бы не против занять мое место. — В голосе Сюзен отчетливо прозвучала раскаленная добела злость. — Вы все его так любили!
Алекс снова отвернулась к окну и принялась разглядывать мелькающие мимо машины с пассажирами. Так много людей. Какой деловой, деловой мир!
— Он был подлец, — услышала она собственный голос. — А я дура.
— Вы правы, милочка. Вы случайно не ждали, что он бросит меня ради вас? Или секса вам было достаточно, чтобы оставаться его рабыней?
Алекс промолчала. Пощечина Сюзен оказалась совершенно неожиданной. Ладонь угодила как раз по раненой щеке, голова Алекс дернулась и ударилась в боковое стекло.
— Отвечайте, когда я вас спрашиваю. — Алекс снова приложила жесткий пыльный платок к щеке. На ткани появилась новая кровавая полоса.
— Вы жили с этим несколько лет. Зачем теперь понадобилось его убивать? Зачем убивать меня? — Алекс даже удивилась, насколько спокойно она выговорила эту фразу. Господи, какая же глупость — погибнуть из-за Ролли Истфилда! Не от таинственной киллерши, жаждущей пристрелить ее за дружбу с Габриэлем Дэвисом. Не от руки Дэвиса, вцепившегося в глотку, как бешеный пёс. Не под колесами междугородного автобуса, в конце концов.
«Детектив с одесского Привоза» — первая книга молодого украинского писателя Леонида Дениско, переведенная на русский язык. Динамично и захватывающе рассказывает автор о мужестве работников милиции. Главный герой повести — сотрудник уголовного розыска, бывший рабочий, пограничник, участковый инспектор. Действие повести происходит в Одессе в наши дни в условиях усиливающейся и обостряющейся борьбы с преступностью.
Американский писатель Ивэн Хантер написал много книг в самых разных жанрах. Но наибольший успех завоевала серия полицейских романов, выпущенная под псевдонимом Эд Макбейн. Офицеры 87-го полицейского участка, расположенного в неназванном громадном городе, их друзья, их смертельные враги как живые встают на страницах романов.Эд Макбейн – это изощрённость криминальной интриги, тонкий психологизм, современные образы, атмосфера опасности, хитросплетения любовных интриг, умение с первой страницы завладеть вниманием читателя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В станице Новоорлянская, где случайно оказывается Турецкий, творятся темные дела. Спасаясь от преследования местных милиционеров, он становится случайным свидетелем заговора между ограбившим его в поезде казачком и бандитом. Они обсуждают план ограбления вагона с золотом. Оказавшись между молотом и наковальней, Турецкий видит только один выход. Своим замыслом он делится со своим спасителем - бывшим начальником милиции Володей. Тот соглашается помочь московскому «важняку», поскольку давно возмущен беспределом, царящим в родной станице.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Известный нейрохирург Джемма Доген найдена убитой в своем кабинете в Медицинском центре. Полиция предполагает, что нападение было совершено с целью изнасилования, и к делу подключается отдел расследования сексуальных преступлений. Но детективы Александра Купер, Майк Чэпмен и Мерсер Уоллес даже не предполагали, что скрывается за внешне респектабельными стенами больниц...