Красные плащи - [197]
Что ж, быть может, это к лучшему...
— Не оборачивайся, — сказал Ксандр девушке, — кажется, нас преследуют. Веди себя, как ни в чём не бывало и держи коня на прогал в ивняке. После переправы отъедешь шагов на сто вправо за поросли, а я останусь у брода...
Благородный Рахш без малейших колебаний вошёл в поток; конь Леоники немного потоптался и пошёл за ним. Напор воды был так силён, что едва не оторвал копыта животных от скользкого каменистого дна. К счастью, лук и четыре последних стрелы удалось сохранить сухими.
Хорошо бы расположиться слева от брода; взоры преследователей будут невольно обращены вправо, на скрывшую беглецов кромку ивняка, что позволит нанести первый удар неожиданно, да только любое неосторожное движение немедленно привлечёт внимание врагов.
Ксандр мягко скатился с чепрака под ниспадавшие к земле ветви ивы. Леоника, держа Рахша за поводья, отъехала дальше. Преследователи стремительно приближались: ещё бы, желанная добыча почти в руках! Один из них, несомненно, Лисикл, другой неизвестен.
Хвала тебе, Гермес, хвала тебе, о Случай! Конь незнакомца споткнулся в полусотне шагов от переправы, упал, мелькнув копытами, забился с болезненным ржанием. Всадник кубарем покатился по земле, но, судя по всему, отделался лишь ушибами, так как вскоре уже стоял на ногах и пререкался со спартиатом.
Ксандр одним рывком перелетел через прогал. Лисикл между тем заставил напарника взобраться на коня впереди себя и двинулся к воде.
Несколько часов назад он, Ксандр, за считанные мгновения одержал победу над группой сильных мужчин и поверил в могущество лука. Нет, не зря отец и дядя Форкин с детства привили ему умение владеть этим оружием, не зря царевич Филипп заставлял его подолгу расстреливать тростниковые манекены с земли и с коня.
Эллины стреляют от груди, персы же и египтяне оттягивают тетиву к уху — лук сгибается сильнее, стрела летит дальше, а прицел получается вернее. Первый выстрел должен быть именно таким...
Кебет задохнулся от внезапной боли — коварная стрела ударила под ключицу, прилетев оттуда, откуда её ждали меньше всего. Не зря хотел он воспользоваться потерей коня и прервать своё участие в погоне.
Бешеный Лисикл потребовал провести его через брод, а там обещал отпустить куда угодно — зачем ему проводник, если беглецы совсем близко? Дорого же обошлось согласие. Вторая стрела угодила в левый бок, расколов ребро, третья с хряским стуком глубоко вонзилась в шею коня.
Лисикл исчез раньше, чем стрелок в четвёртый раз отпустил тетиву. Бился в потоке раненый жеребец, появлялась и вновь погружалась в мутные струи голова получившего два попадания незнакомца, а самый опасный преследователь словно растворился в воздухе! Или скрылся в грязно-жёлтой воде?
Спартанский лохагос — это не вышедший пограбить на большую дорогу илот, а противник куда более грозный. Похоже, он плавает как рыба.
Ксандр, держа лук натянутым, внимательно следил за береговой чертой и даже вошёл по колени в воду, чтобы улучшить обзор.
Далеко же уплыл противник! Лисикл выскочил из потока и с быстротой зверя скрылся в ивняке чуть ли не в ста шагах ниже по течению, не оставив лучнику времени на прицельный выстрел.
Ксандр бросил в воду бесполезный лук и побежал туда, где ждала с лошадьми Леоника. Он не боялся рукопашной схватки, просто сейчас она была не нужна: его гибкий клинок выкован не для прямого противоборства с лаконским мечом, а при неблагоприятном исходе поединка девушка окажется во власти Лисикла.
— Гони! — воскликнул молодой человек, взлетев на чепрак.
Лошади рванули; обернувшись, Ксандр увидел оскаленные зубы, вылезшие из орбит глаза, искажённое чудовищным напряжением лицо преследователя, вздувшиеся на его лбу и шее вены. Спартиат мчался с такой быстротой, что расстояние ещё некоторое время продолжало сокращаться, затем лошади взяли своё.
Ксандр озабоченно поглядывал на Леонику: если бы она чуть лучше ездила верхом!
Может быть, Лисикл понял, что беглецы не могут скакать во весь опор, а может быть, его гнало упрямство, но он не отказался от преследования, лишь перешёл на мерный, ровный бег, тот самый, что позволял спартанской пехоте соперничать на марше с идущей лёгкой рысью кавалерией.
— Как ты? — спросил Ксандр девушку.
— Хорошо, только отбила себе то, на чём сидят, о спину этого костотряса. Не дождусь, когда же снова пойду по земле своими ногами.
— Потерпи немного, мы должны выиграть как можно большее расстояние, прежде чем войдём в горы, а дальше — пешком!
Путь пошёл вверх по подошве горы. Тропа была незаметна, но опытный глаз угадывал её там, где кустарник был ниже и обладал менее цепкими ветвями. Как далеко отстал преследователь? На пять стадий, на десять? Во всяком случае, отсюда он не виден, а лошадиные ноги уже не дают выигрыша в скорости, больше надежды на собственные. Прощай, благородный Рахш. Счастлив будет тот, кого понесёшь ты в путь или в бой!
— Посмотрим, кто лучше теперь! — воскликнула Леоника и грациозно устремилась вверх по склону. Умница, как безошибочно определяет она направление по высохшему водосливу, играючи уклоняется от хлёстких ветвей, перепрыгивает через камни и промоины. Правда, если девушка угадывает путь на ходу, то такой воин, как Лисикл, отыщет его ещё легче...
Маршалы Г. К. Жуков, К. К. Рокоссовский, И. С. Конев и A. M. Василевский, генералы И. Д. Черняховский и Н. Ф. Ватутин... Им и другим прославленным полководцам Великой Победы посвящается эта книга.Новая книга современного писателя-историка В. Щукина посвящена маршалам Г. К. Жукову, А. М. Василевскому, К. К. Рокоссовскому и другим прославленным полководцам Великой Победы.С задней обложкиИстория знает немало примеров поражений крупных, хорошо подготовленных армий лишь потому, что во главе их стояли личности, не соответствующие масштабу решаемых задач.
Исторический роман Акакия Белиашвили "Бесики" отражает одну из самых трагических эпох истории Грузии — вторую половину XVIII века. Грузинский народ, обессиленный кровопролитными войнами с персидскими и турецкими захватчиками, нашёл единственную возможность спасти национальное существование в дружбе с Россией.
Роман основан на реальной судьбе бойца Красной армии. Через раскаленные задонские степи фашистские танки рвутся к Сталинграду. На их пути практически нет регулярных частей Красной армии, только разрозненные подразделения без артиллерии и боеприпасов, без воды и продовольствия. Немцы сметают их почти походя, но все-таки каждый бой замедляет темп продвижения. Посреди этого кровавого водоворота красноармеец Павел Смолин, скромный советский парень, призванный в армию из тихой провинциальной Самары, пытается честно исполнить свой солдатский долг. Сможет ли Павел выжить в страшной мясорубке, где ежесекундно рвутся сотни тяжелых снарядов и мин, где беспрерывно атакуют танки и самолеты врага, где решается судьба Сталинграда и всей нашей Родины?
Отряд красноармейцев объезжает ближайшие от Знаменки села, вылавливая участников белогвардейского мятежа. Случайно попавшая в руки командира отряда Головина записка, указывает место, где скрывается Степан Золотарев, известный своей жестокостью главарь белых…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Подробная и вместе с тем увлекательная книга посвящена знаменитому кардиналу Ришелье, религиозному и политическому деятелю, фактическому главе Франции в период правления короля Людовика XIII. Наделенный железной волей и холодным острым умом, Ришелье сначала завоевал доверие королевы-матери Марии Медичи, затем в 1622 году стал кардиналом, а к 1624 году — первым министром короля Людовика XIII. Все свои усилия он направил на воспитание единой французской нации и на стяжание власти и богатства для себя самого. Энтони Леви — ведущий специалист в области французской литературы и культуры и редактор авторитетного двухтомного издания «Guide to French Literature», а также множества научных книг и статей.
Иван Данилович Калита (1288–1340) – второй сын московского князя Даниила Александровича. Прозвище «Калита» получил за свое богатство (калита – старинное русское название денежной сумки, носимой на поясе). Иван I усилил московско-ордынское влияние на ряд земель севера Руси (Тверь, Псков, Новгород и др.), некоторые историки называют его первым «собирателем русских земель», но!.. Есть и другая версия событий, связанных с правлением Ивана Калиты и подтвержденных рядом исторических источников.Об этих удивительных, порой жестоких и неоднозначных событиях рассказывает новый роман известного писателя Юрия Торубарова.
Книга посвящена главному событию всемирной истории — пришествию Иисуса Христа, возникновению христианства, гонениям на первых учеников Спасителя.Перенося читателя к началу нашей эры, произведения Т. Гедберга, М. Корелли и Ф. Фаррара показывают Римскую империю и Иудею, в недрах которых зарождалось новое учение, изменившее судьбы мира.
1920-е годы, начало НЭПа. В родное село, расположенное недалеко от Череповца, возвращается Иван Николаев — человек с богатой биографией. Успел он побыть и офицером русской армии во время войны с германцами, и красным командиром в Гражданскую, и послужить в транспортной Чека. Давно он не появлялся дома, но даже не представлял, насколько всё на селе изменилось. Люди живут в нищете, гонят самогон из гнилой картошки, прячут трофейное оружие, оставшееся после двух войн, а в редкие часы досуга ругают советскую власть, которая только и умеет, что закрывать церкви и переименовывать улицы.
Древний Рим славился разнообразными зрелищами. «Хлеба и зрелищ!» — таков лозунг римских граждан, как плебеев, так и аристократов, а одним из главных развлечений стали схватки гладиаторов. Смерть была возведена в ранг высокого искусства; кровь, щедро орошавшая арену, служила острой приправой для тусклой обыденности. Именно на этой арене дева-воительница по имени Сагарис, выросшая в причерноморской степи и оказавшаяся в плену, вынуждена была сражаться наравне с мужчинами-гладиаторами. В сложной судьбе Сагарис тесно переплелись бои с римскими легионерами, рабство, восстание рабов, предательство, интриги, коварство и, наконец, любовь. Эту книгу дополняет другой роман Виталия Гладкого — «Путь к трону», где судьба главного героя, скифа по имени Савмак, тоже связана с ареной, но не гладиаторской, а с ареной гипподрома.