Красные пианисты - [58]

Шрифт
Интервал

     К сожалению, ряд неточностей, а порой и искажений содержит книга Фута, опубликованная в Англии. Вот почему Радо вынужден был засесть за воспоминания, чтобы рассказать всю правду.

        В предисловии к советскому изданию книги Шандор Радо писал:

 «Мне ли, разведчику, отрицать роль разведки, ее информаторов, работающих в глубоком тылу врага? Но усматривать в их успехах причину нашей победы — значит все ставить с ног на голову. Исход войны всегда решался в конечном счете на поле брани. Побеждала та армия, которая имела более мощный экономический потенциал и людские резервы, была лучше вооружена и подготовлена, превосходила противника силой духа».

 фальсификаторы  разных «мастей»сегодня всячески пытаются приуменьшить роль Советских Вооруженных Сил в разгроме гитлеровской военной машины. Я надеюсь, читатели обратили внимание на документы, которые исходили от информаторов Рёсслера, свидетельствующие, что именно Красная Армия была главной силой, сокрушившей армию Гитлера.

 Разведчики были важным слагаемым нашей Победы. Вот что писал в своих воспоминаниях выдающийся советский военачальник маршал Г. К. Жуков:

      «Благодаря блестящей работе советской разведки весной 1943 года, мы располагали рядом важных сведений о группировке немецких войск перед летним наступлением. Проанализировав их и обсудив с командующими Воронежским и Центральным фронтами, с начальником Генерального штаба А. М. Василевским, мы смогли о вероятных планах врага сделать выводы, которые впоследствии оказались верными. В соответствии с этими выводами и был построен наш замысел битвы под Курском, также оказавшийся вполне целесообразным. Вначале советские войска измотали противника в оборонительном сражении, а затем перешли в контрнаступление и разгромили вражеские группировки».

       Слов нет, наша разведка оказалась на высоте как во время войны, так и в предвоенные годы. Не ее вина, что ценнейшие сведения, добытые с огромным трудом, о дне и часе нападения гитлеровской Германии на Советский Союз не были в то время в должной степени оценены Сталиным.

      В единоборстве с гитлеровскими секретными службами наше разведка вышла победительницей.

      С величайшей благодарностью мы должны помнить об этих людях.

 Познакомившись с Шандором Радо, я все время чувствовал свой долг перед этим замечательным человеком, перед разведчиками группы Шульце-Бойзена.

     Когда материал был собран, возникла трудность: мне хорошо известно, как Радо относился к разного рода «сочинителям». Описывая жизнь Радо, мне необходимо было строго придерживаться фактов, изложенных в его книге, и в то же время не повторяться, а дать новую информацию о группе Радо и организации Шульце-Бойзена — Харнака.На это были направлены все мои усилия при написании романа-хроники «Красные пианисты».

     В конце войны Шандор Радо из Парижа летел в Москву вместе с разведчиком Треппером(«Большой шеф», так его «обозначил" в своей  книге "Красная капелла» французский журналист и писатель Жиль Перро.)Треппера арестовали гестаповцы, какое-то время он вел под «присмотром» гестапо радиоигру с Москвой, на что якобы по словам и Треппера, и Перро, который собственно и написал свою книгу с целью реабилитировать Треппера,он вел эту «радиоигру» с санкции московского Центра.

      Я НЕ ЗАНИМАЛСЯ специально этим «делом» и никак не буду комментировать эти события, но в самолете Треппер, «напугал» Радо рассказом о том, что и ему Трепперу, и Радо могут предъявить в СССР обвинения, что они РАБОТАЛИ не только на советскую разведку, на Москву.Радо, находясь у  французских партизан последние месяцы перед полетом в Москву, был лишен достоверной информации и совершил,  с моей точки  зрения, необдуманный поступок. В Александрии, в Египте ( они не могли лететь «через Германию- еще шла война), при пересадке в самолет на Москву он обратился в английское посольство и попросил  политическое убежище. Он «летел» в Москву не под своим именем и не  сказал англичанам-кто ОН ТАКОЙ, для них он был просто «советским гражданином».Англичане не дали ему политического убежища. Потом в Москве ему предъявили обвинение в том, что он «работал не только на Москву,но и на Лондон» и дали 10 ЛЕТ…Конечно, это была чудовищная несправедливость.Радо освободили в 1954 году ,но только в 1956 году он смог вернуться в Венгрию.

    Треппера тоже арестовали в Москве, после освобождения он уехал в Польшу, потом в Израйль, где и написал книгу «Большая игра».

      В октябре сорок пятого года в Швейцарии состоялся первый процесс над членами группы Доры. Эти люди не причинили никакого вреда Швейцарской Конфедерации, но нашлись реакционные силы в стране, потребовавшие суда. Первое судилище окончилось ничем. Но через два года, когда подули ветры «холодной войны», судилище состоялось вновь.

 Обвинение было предъявлено Шандору Радо (Доре), Елене (Марии) Янзен, Рашель Дюбендорфер (Сиси), Эдмонду и Ольге Хаммель (Эдуарду и Мауд), Маргарите Болли (Розе), Александру Аллану Футу (Джиму), Рудольфу Рёсслеру (Люци), Христиану Шнейдеру (Тейлору).

 Радо, его жену, а также Рашель Дюбендорфер а Александра Фута судили заочно, так как Дюбендорфер и Фут к этому времени так же, как и Радо, уехали из Швейцарии.


Еще от автора Игорь Михайлович Бондаренко
Красные пианисты. Жёлтый круг

В романе писателя Игоря Бондаренко «Красные пианисты» показана деятельность советской разведки в годы второй мировой войны на территории Швейцарии — группа Шандора Радо — и непосредственно в Германии.Повесть «Желтый круг» посвящена работе советского разведчика в послевоенное время.В основу произведений положен подлинный фактический материал.


Кто придет на «Мариине»

В книгу ростовского писателя Игоря Бондаренко вошли повести «Кто придет на «Мариине» и «Желтый круг», которые рассказывают о советском разведчике Дмитрии Алферове. Первая повесть охватывает события, происходившие в конце войны в фашистской Германии на заводе, где создается реактивный истребитель, во второй — события развиваются в ФРГ, Англии, Австрии, Италии, Франции.


Такая долгая жизнь

В романе рассказывается о жизни большой рабочей семьи Путивцевых. Ее судьба неотделима от судьбы всего народа, строившего социализм в годы первых пятилеток и защитившего мир в схватке с фашизмом.


Рекомендуем почитать
Белая земля. Повесть

Алексей Николаевич Леонтьев родился в 1927 году в Москве. В годы войны работал в совхозе, учился в авиационном техникуме, затем в авиационном институте. В 1947 году поступил на сценарный факультет ВГИК'а. По окончании института работает сценаристом в кино, на радио и телевидении. По сценариям А. Леонтьева поставлены художественные фильмы «Бессмертная песня» (1958 г.), «Дорога уходит вдаль» (1960 г.) и «713-й просит посадку» (1962 г.).  В основе повести «Белая земля» лежат подлинные события, произошедшие в Арктике во время второй мировой войны. Художник Н.


В плену у белополяков

Эта повесть результат литературной обработки дневников бывших военнопленных А. А. Нуринова и Ульяновского переживших «Ад и Израиль» польских лагерей для военнопленных времен гражданской войны.


Признание в ненависти и любви

Владимир Борисович Карпов (1912–1977) — известный белорусский писатель. Его романы «Немиги кровавые берега», «За годом год», «Весенние ливни», «Сотая молодость» хорошо известны советским читателям, неоднократно издавались на родном языке, на русском и других языках народов СССР, а также в странах народной демократии. Главные темы писателя — борьба белорусских подпольщиков и партизан с гитлеровскими захватчиками и восстановление почти полностью разрушенного фашистами Минска. Белорусским подпольщикам и партизанам посвящена и последняя книга писателя «Признание в ненависти и любви». Рассказывая о судьбах партизан и подпольщиков, вместе с которыми он сражался в годы Великой Отечественной войны, автор показывает их беспримерные подвиги в борьбе за свободу и счастье народа, показывает, как мужали, духовно крепли они в годы тяжелых испытаний.


Героические рассказы

Рассказ о молодых бойцах, не участвовавших в сражениях, второй рассказ о молодом немце, находившимся в плену, третий рассказ о жителях деревни, помогавших провизией солдатам.


Тамбов. Хроника плена. Воспоминания

До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.


С отцами вместе

Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.