Красные пианисты - [57]
Вермахт понес сокрушительное поражение на Восточном фронте. 4 июня англо-американские войска овладели Римом.
6 июня хозяин квартиры, в которой скрывался Радо, принес газеты, в том числе «Фёлкишер беобахтер» — официоз нацистской Германии. На первой же странице на всю полосу большими, кричащими буквами был набран заголовок:»Infasion hat begonnen »-«Вторжение началось» Огромная статья без подписи,но по стилю ее угадывался Геббельс,.Статья вещала, что для германской армии настал долгожданный день: англо-американские войска, высадившиеся на северном побережье Франции, через несколько дней будут сброшены в море. Их ждет еще большая катастрофа, чем Дюнкерк. И тогда германская армия сможет все свои силы перебросить на восток и там тоже нанесет смертельный удар!
Но шло время, а войска союзников, зацепившиеся за Нормандское побережье, не были сброшены в море. Сокрушительные удары советских войск, которые наносились то в одном, то в другом месте огромного Восточного фронта, протянувшегося от берегов Балтики до Черного моря, не позволили немецкому командованию перебросить на запад ни одной дивизии. Во Франции силы движения Сопротивления, в которых основную роль играли коммунисты, громили немецкие тылы.
Осенью советские армии вышли к границам Восточной Пруссии, вошли в пределы Болгарии, Румынии, достигли границ Чехословакии и Венгрии. В сентябре правительство Финляндии разорвало договор с Германией и вышло из войны. Румыния также прекратила боевые действия. Профашистские правительства Румынии и Болгарии были свергнуты. «Новые» правительства объявили войну фашистской Германии. Большая часть Франции к этому времени тоже ужебыла освобождена.
Как-то пришел врач и сказал Радо, что партизаны Верхней Савойи помнят его и готовы помочь им с Леной перебраться во Францию. Там им не придется больше бояться ни швейцарской полиции, ни агентов гестапо: власть в Верхней Савойе прочно удерживают маки;.
Тщательно продумали план перехода границы. Профессор, лечивший Лену в клинике, взялся довести их до железнодорожного тоннеля близ границы.
Раз в неделю, в субботу, из так называемой свободной зоны, из Франции, приходил паровоз с одним вагоном. Паровоз привозил молоко, которым французские крестьяне снабжали приграничный швейцарский район. В тоннеле Радо и его жену ждала группа французских партизан. Машинист паровоза был с ними заодно.
Разгрузившись, забрав пустые бидоны из-под молока, машинист повел свой небольшой состав к границе. В тоннеле он притормозил — Радо, Лена и партизаны вскарабкались на паровоз. В полной темноте они тронулись. Машинист разогнал паровоз. Два пограничника, заметив состав, приближающийся с большой скоростью, пытались его остановить. Но состав на полном ходу проскочил границу. Сзади послышались беспорядочные винтовочные выстрелы, но они никому не причинили вреда.
Сначала Шандора и Лену французские партизаны доставили в город Аннмасс, а оттуда в Аннси. Весь этот район контролировался партизанской армией, насчитывавшей пятьдесят тысяч человек. Чтобы легализовать своих друзей, французские партизаны достали им французские паспорта. Шандору Радо присвоили чин подполковника партизанской армии, а Лене — старшего лейтенанта. Но им не пришлось сражаться в рядах партизанской армии: весь департамент Верхней Савойи к этому времени был очищен от гитлеровцев. Война против германского фашизма, которую Шандор Радо и Елена Янзен вели с 1933 года, для них закончилась.
Послесловие
Я познакомился с Шандором Радо в семьдесят втором году. Первая встреча состоялась в Будапеште, в Институте картографии. Его возглавлял доктор географических и экономических наук, лауреат премии имени Кошута Шандор Радо.
В марте семьдесят третьего года журнал «Дон» опубликовал мой очерк «Его звали Дора»..
Более десяти лет я собирал материал о «Красной тройке» и «Красной капелле». За эти годы я сжился с персонажами моего романа, большинство из которых — реальные люди. Когда в восемьдесят четвертом году в Будапеште я смотрел фильм, снятый венгерскими кинематографистами о группе Радо, стоило появиться на экране тому или иному персонажу, как я тотчас же узнавал их. Сиси, Джим, Роза…
Радо много рассказывал мне о каждом. Когда снимался фильм, он сам подбирал типажи, поэтому они так легко узнавались.
В семьдесят третьем году в Москве, в Воениздате, вышла книга воспоминаний самого Радо — «Под псевдонимом Дора».
За рубежом изданы воспоминания Отто Пюнтера (Пакбо) и Александра Фута (Джима).
О группе Радо вышли книги: в Швейцарии — Д. Арсеньевича, в Польше — Р. Орнелли, в ФРГ — немецкого контрразведчика В. Ф. Флике, во Франции — журналистов Аккоса и Кё. Нет необходимости перечислять все, что вышло из-под пера писателей и журналистов о разведывательной группе Доры в разных странах. Надо отметить только одно обстоятельство, заставившее самого руководителя группы взяться за написание воспоминаний. В зарубежных изданиях было много фальсификаций, неточностей, выдумок. Особенно этим отличалась работа Аккоса и Кё. (В немецком издании она называлась «Москва знала все!»). В 1967 году, когда вышла эта книга, Отто Пюнтер, комментируя ее на страницах швейцарской газеты «Ля Суисс», отмечал «феноменальное невежество» двух французов. Книга носила явно тенденциозный характер.
В романе писателя Игоря Бондаренко «Красные пианисты» показана деятельность советской разведки в годы второй мировой войны на территории Швейцарии — группа Шандора Радо — и непосредственно в Германии.Повесть «Желтый круг» посвящена работе советского разведчика в послевоенное время.В основу произведений положен подлинный фактический материал.
В книгу ростовского писателя Игоря Бондаренко вошли повести «Кто придет на «Мариине» и «Желтый круг», которые рассказывают о советском разведчике Дмитрии Алферове. Первая повесть охватывает события, происходившие в конце войны в фашистской Германии на заводе, где создается реактивный истребитель, во второй — события развиваются в ФРГ, Англии, Австрии, Италии, Франции.
В романе рассказывается о жизни большой рабочей семьи Путивцевых. Ее судьба неотделима от судьбы всего народа, строившего социализм в годы первых пятилеток и защитившего мир в схватке с фашизмом.
Алексей Николаевич Леонтьев родился в 1927 году в Москве. В годы войны работал в совхозе, учился в авиационном техникуме, затем в авиационном институте. В 1947 году поступил на сценарный факультет ВГИК'а. По окончании института работает сценаристом в кино, на радио и телевидении. По сценариям А. Леонтьева поставлены художественные фильмы «Бессмертная песня» (1958 г.), «Дорога уходит вдаль» (1960 г.) и «713-й просит посадку» (1962 г.). В основе повести «Белая земля» лежат подлинные события, произошедшие в Арктике во время второй мировой войны. Художник Н.
Эта повесть результат литературной обработки дневников бывших военнопленных А. А. Нуринова и Ульяновского переживших «Ад и Израиль» польских лагерей для военнопленных времен гражданской войны.
Владимир Борисович Карпов (1912–1977) — известный белорусский писатель. Его романы «Немиги кровавые берега», «За годом год», «Весенние ливни», «Сотая молодость» хорошо известны советским читателям, неоднократно издавались на родном языке, на русском и других языках народов СССР, а также в странах народной демократии. Главные темы писателя — борьба белорусских подпольщиков и партизан с гитлеровскими захватчиками и восстановление почти полностью разрушенного фашистами Минска. Белорусским подпольщикам и партизанам посвящена и последняя книга писателя «Признание в ненависти и любви». Рассказывая о судьбах партизан и подпольщиков, вместе с которыми он сражался в годы Великой Отечественной войны, автор показывает их беспримерные подвиги в борьбе за свободу и счастье народа, показывает, как мужали, духовно крепли они в годы тяжелых испытаний.
Рассказ о молодых бойцах, не участвовавших в сражениях, второй рассказ о молодом немце, находившимся в плену, третий рассказ о жителях деревни, помогавших провизией солдатам.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.