Красная сирена - [59]

Шрифт
Интервал

К тому же, несмотря на данное самому себе обещание сделать на неопределенное время перерыв в подобной деятельности, он только что хладнокровно убил двух человек на обочине сельской дороги.

— Никогда больше не выкидывай подобных идиотских фокусов, черт тебя подери! — бросил он через плечо.

И добавил с иронией висельника:

— Ты хорошо меня поняла? Никогда больше не выпрыгивай на ходу из автобуса!

Он даже не пытался рассмешить ее.

15

Каса-Асуль возвышалась над морем, подобно бело-голубой жемчужине, упавшей с небес на желто-оранжевую землю, подобно хрупкому драгоценному метеориту.

Ровно в пять тридцать Анита припарковала свой «опель» в тени древнего раскидистого кедра.

Вилла была жемчужиной колониального стиля. Она состояла из центральной части и двух крыльев, облицованных лазуритом. Дом стоял в огромном парке, засаженном кипарисами, кедрами и пробковым дубом. Каменная терраса возвышалась над пляжем. Великолепная гранитная лестница спускалась к морю, последние ступеньки были засыпаны белоснежным песком.

Вдалеке, на западе, пенные волны бились о скалы.

Чтобы попасть в парк, пришлось преодолеть крепостную стену через массивную чугунную решетку и пройти по извилистой аллее к роскошному подъезду. На вкопанном в землю щите яркими анилиновыми красками было написано: «Каса-Асуль, институт талассотерапии». Красное солнце над стилизованными синими волнами служило логотипом.

Каса-Асуль была построена в 1860 году богатой семьей англо-португальских судовладельцев. Позже, в начале века, после падения династии Алвейра-Андерсон, вилла долго пустовала, если не считать недолгого периода в тридцатых годах. В конце шестидесятых один голландский ювелир решил реставрировать дом, а в 1980 году его приобрела Ева Кристенсен и превратила в свою португальскую штаб-квартиру.

Каса-Асуль была заведением особого рода. В зимний период, когда деятельность комплекса приостанавливалась, сюда пускали туристов, он превращался в музей, в парке можно было выпить чаю.

Интерьер был одновременно спокойно-роскошным и кичливым.

Молодая женщина у стойки портье удивленно взглянула на Аниту, когда та попросила вызвать директора заведения.

Анита повторила вопрос:

— Могу я поговорить с директором? Служащая спохватилась:

— Я… мне очень жаль, но господина Ван Эйдерке сейчас нет на месте… Что вас интересует, мадам?

«Ван Эйдерке, — подумала Анита. — Голландец».

— Анита Ван Дайк. Полиция Амстердама… Я собираю сведения о бывших владельцах Каса-Асуль. Господин Тревис и госпожа Ева Кристенсен. Когда я смогу встретиться с господином Ван Эйдерке?

— О, очень нескоро, мадам. Он в деловой командировке в Южной Америке… Если хотите, я вызову господина Олбейдо. Он новый заместитель директора… Возможно, он будет вам полезен?

Новый?

Анита невольно вздохнула:

— Давно он здесь работает?

— С момента ухода на пенсию господина Гонсалвеша, мадам, уже месяц.

— Так… нет, благодарю вас, не стоит. А где я могу найти господина Гонсалвеша?

— Боюсь, здесь вам опять не повезло. Он отправился с женой в круиз. В Индонезию. Они мечтали о таком путешествии много лет. Есть еще господин де Врис, помощник господина Ван Эйдерке, но он вернется из Севильи только завтра…

Анита с трудом подавила стон разочарования. «Скажите мне, — ей хотелось заорать так, чтобы хрустальная люстра разбилась вдребезги, — а горничная, она что, отправилась в космический полет к Сатурну?»

Взяв себя в руки, она прикрыла глаза и на секунду задержала дыхание.

— Ладно, — произнесла она, — хоть чашку чаю в парке еще можно выпить?

Сидя в парке, в сладостной прохладе эвкалипта, Анита постаралась и проанализировать, и систематизировать собранную за день информацию. Потом она вернулась в холл и спросила у портье, откуда можно позвонить за границу.

Женщина указала ей на телефонную кабину в глубине огромной комнаты с мраморным полом, заметив с милой улыбкой, что позвонить можно в любую часть света — лишь бы мелочи хватило.

Анита проверила содержимое своего кошелька и позвонила в Амстердам Петеру Спааку.

Он взял трубку после второго звонка:

— Спаак у аппарата…

— Привет, Петер, это Анита.

— Анита! Ну как там погодка в Фару?

— Великолепная, Петер, великолепная… Что, подобьем бабки?

Она опустила очередную монету.

— Давай… Кто начнет?

— Ты.

— Ладно, но я тебя разочарую. Со вчерашнего дня никаких новостей, разве что пленки из Барбады. На них действительно Чатарджампа, но это все. Ни одного свидетельского показания по поводу ее исчезновения. Мы блуждаем во мраке.

— А те типы из магазина — Кеслер, Маркенс?

— Тоже ничего. Мы даже не смогли разыскать их машину. Ни одной зацепки, ни черта!

— Твою мать!

— Вот-вот… Следующая монета.

— Ладно, — продолжил Петер, — у меня все-таки кое-что есть, но чуда не жди…

— Давай.

— Наш дорогой доктор Форстер — случай довольно интересный. Он окончил университет в Амстердаме, учился в Эссене, в Германии, потом в Колумбийском университете в Нью-Йорке. Получив докторскую степень, преподавал в Голландии. В семидесятые годы допустил какой-то промах и был лишен лицензии.

— Что именно он сделал?

— Не знаем. Факультет, где он преподавал, замял дело. Один старик из отдела нравов кое-что припомнил. Форстер соблазнял красивых студенток — силой личности и особыми методами убеждения, весьма эффективными, вроде сеансов тантрической йоги с употреблением «стимулирующих напитков», понимаешь, о чем я?


Еще от автора Морис Дантек
Фактор «ноль»

Философский боевик, научно-фантастический техно-экшн в жанре киберпанк от Мориса Ж. Дантека, автора, которого называют «человеком № 1 в научной фантастике ХХI века». Для настоящих ценителей интеллектуальной прозы.Две американские башни взорвались. Странный фиолетовый чемоданчик в руках какого-то человека. Безжалостный убийца, утверждающий, что он родственник дьявола, рекламирует всему миру собственные преступления… Вы подниметесь по ступеням Мирового торгового центра, в то время как вокруг все будет рушиться; вы заглянете внутрь фиолетового чемоданчика, чтобы узнать свое будущее.


Призрак джазмена на падающей станции «Мир»

По шоссе, уходящему на юг, под звуки саксофона-камикадзе мчится пара, пораженная нейровирусом, который подключил их мозг к космической станции «Мир» и ее ангелу-хранителю — джазмену Альберту Эйлеру.Так начинается путешествие по ту сторону реальности и бесконечности.Философский боевик, научно-фантастический техно-экшн в жанре киберпанк от Мориса Дантека, автора, которого называют «человеком № 1 в научной фантастике XXI века».


Вавилонские младенцы

Сибирский мафиози — коллекционер ракет. Коррумпированный офицер ГРУ — почитатель Сунь Цзы. Страдающая частичной амнезией девушка-шизофреник, которая контрабандой перевозит новое биологическое оружие. Ученые, ставшие учениками колдунов и готовые преступить закон. Горстка солдат, затерянных на краю мира, где они сражаются за заведомо безнадежное дело. Постмилленаристские секты, штурмующие цитадели сокровенного Знания. Банды байкеров, ведущие беспощадные войны с применением переносных ракетных установок. Юные технопанки, кропотливо подготавливающие апокалипсис.


Рекомендуем почитать
…and action!

Молодой и дерзкий журналист Виктор Вавилов, главный редактор глянцевого журнала, находится на грани нервного срыва. Кредитор требует срочного возврата долга, угрожая физической расправой; любимая жена, кажется, собирается подать на развод; подчиненные на работе явно не готовы выполнять поставленные задачи. Все меняется, когда в руки Виктора попадает видеокамера его друга, телевизионного оператора. Нужно просто нажать кнопку «rec» — и все будет… хорошо?


Во имя любви

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Шайка Ангелины Виннер продолжает борьбу. Им удается похитить Ольгу Кирсанову, жену убитого хозяина «Империи». Сын Ольги Ваня ради спасения матери отказывается от своих прав на фирму. Враждебный лагерь празднует победу, но… преждевременно! В руках у Лавра козырная карта — завещание, и, обнародовав его, он ломает планы своих врагов. Остановятся ли бандиты, или кто-то снова окажется их следующей жертвой?


Чужая война

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Франц Хартман и Ангелина Виннер, подстроившие автокатастрофу, в которой погиб хозяин «Империи» Владимир Кирсанов, намерены идти до конца. Теперь они замышляют убийство его жены Ольги и несовершеннолетнего сына Вани, наследника «трона». Волею случая Лавру суждено сыграть роль доброго ангела в судьбе женщины и ребенка.


Империя

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А. В. Тимма.Конкуренты хозяина «Империи» Владимира Кирсанова подстроили автокатастрофу. Он гибнет, а его жена Ольга чудом остается жива. Пока она лежит в коме, адвокат Ангелина Виннер и бывший компаньон погибшего Андрей Семирядин пытаются завладеть наследством Кирсанова. Но его сын Ваня прерывает учебу в Лондоне и с помощью «сладкой парочки», музыкального Санчо и неувядающей Клавдии, возвращается на Родину, чтобы продолжить дело отца.


Ать-два!

Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.


Отец — это звучит гордо

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.


Тараканы

Посол Норвегии найден убитым в бангкокском борделе. В Осло спешат замять скандал и командируют в Таиланд инспектора полиции Харри Холе: ему предстоит провести расследование как можно более конфиденциально. Оказавшись в злачных местах Бангкока, среди опиумных домов и стрип-баров, Харри постепенно обнаруживает, что в деле с убийством далеко не все так очевидно, как казалось вначале. Тараканы шуршат за плинтусами. Кто-то притаился во тьме, и этот кто-то не выносит дневного света. Впервые на русском — долгожданный детективный роман от признанного мастера жанра, главного конкурента Стига Ларссона.


Красношейка

Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.


Нетопырь

В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.


Снеговик

Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.