Красная руна - [2]
В дополнение к этому идолу, а иногда и вместо него, посвящаемому показывали каменную скрижаль, извлекаемую из алтаря. На одной из сторон скрижали, очевидно, имелось некое изображение. Поскольку эта деталь не укладывается в обычную «навязчивую идею» Инквизиции об идолах, то, по моему мнению, именно она с большей вероятностью отражает подлинную сторону ритуала храмовников.
В любом случае, на описываемый предмет постоянно ссылаются, как на «говорящую голову». А это представляет интерес в свете иконографии храмовников. Их святым заступником был Иоанн–Креститель, и, наверное, предполагалось, что его отсечённая голова сообщала храмовникам тайное знание. Этот мотив имеет соответствие и в языческом мифе о голове Мимира, передавшей знания богу Годану, Одину.
Но что же могла содержать эта скрижаль? Вот магический квадрат, постоянно ассоциируемый с храмовниками:
Значение этого квадрата и его связь с храмовниками оставались совершенной загадкой вплоть до 1931 года, когда в малоизвестной заметке графа фон Харденберга, озаглавленной «Rosenkranz und Bafomet» было предложено некоторое решение. К слову, этот же магический квадрат фигурирует и в третьей главе «Книги священной магии Абрамелина».
Харденберг заметил, что буквы «А» в квадрате образуют некоторый рисунок, и удалил все прочие буквы, также поместив в центр «B».
Кабалисты тотчас узнают эти буквы, как первичные знаки творения, B–A. Но, кроме того, Харденберг замечает, что буквы A образуют знак, тесно связанный с храмовниками — «мальтийский» крест.
Крест именно такой формы использовался в Ордене. Еще более любопытно, что эта фигура в геральдике именуется «говорящей головой» (das redene Haupt). Также символ этот толковался, как пара противонаправленных свастик — знаков, известных в геральдике как fyrfos, или «огненная метла».
А здесь проявляется сразу несколько магических привязок: первичного творящего огня к «fyrfos» (под названием «говорящей головы»), и их обоих к общему экзотерическому знаку Ордена — кресту.
Потому Харденберг предлагает считать имя «Бафомет» латинской фразой «B A fomitem habemus» — «из букв Б и А мы получаем разжигатель огня» (от латинского fomes — «трут, фитиль», применявшийся для разжигания костров).
Так, сокращённые формы «BA fomes» или «BA fomit» могли быть вполне естественными. И они непосредственно связаны с символом fyrfos.
А что с другими буквами квадрата?
Очень любопытно, что именно эти буквы составляют инициалы официального названия Ордена: «Solomnis templum novum dominorum Militae Templorum».
Такое решение формулы «Бафомет» может оказаться всего лишь еще одним фрагментом в общей загадке храмовников, но оно кажется верным во многих отношениях. Оно достаточно абстрактное, чтобы сбить со следа Инквизицию, но всё же в нем достаточно подтверждений, делающих его чем–то большим, чем простое мистическое предположение. А нам оно дает возможность с куда большей уверенностью причислить храмовников к историческому лагерю черных магов.
С точки зрения лингвистики следует заметить, что часто употребляемая транскрипция «бафомей» (по правилам произношения в современном французском) не верна для старофранцузского, языка французских храмовников. Правильной, старой транскрипцией будет именно «бафомет». Также, нельзя не отметить, что в старофранцузском заимствованные слова (в особенности арабские), начинавшиеся с [m], часто слышались и записывались с заглавной «B» — и тогда имя «Бафомет» может оказаться не чем иным, как старофранцузским искажением «Мафомет»: Магомет, Мохаммед. Такое толкование должным образом изложено в книге «Суфизм» Идрис Шаха. На странице 254 он выдвигает предположение о том, что «Бафомет»:
…может также быть искажением арабского abufimat (что в маврском испанском произносится примерно как «буфихимат»). Слово это означает «отец понимания». В арабском языке понятием «отец» принято обозначать источник, главное вместилище или нечто подобное. В терминологии суфиев «ras el–fahmat» (голова знания) означает умственное озарение человека после завершения очищения — преобразованное сознание.
Египет и перевоплощение (1989)
Читая популяризованные работы в духе «нью–эйдж», замечаешь один из этих «фактов», некритично принятых на веру: якобы египтяне веровали в перевоплощение и разработали учение, подобное или идентичное индийскому учению о карме. Исторически, наиболее вероятной причиной такой ложной убежденности является то, что красочно–экзотические религиозные учения Индии и таинства Египта пришли в западное европейское сознание примерно в одно и то же время, то есть в первой половине девятнадцатого столетия.
На самом деле, представление об идеях Египта остается крайне смутным в сравнении с широтой и глубиной познаний о религиях хинду и буддизма и их философиях. Разумеется, главная причина этого в том, что индийские системы (чьи изначальные идеологические корни скрываются в традиции Риг–веды, которой сегодня уже более четырех тысяч лет) всё еще образуют живущие и воспроизводящиеся системы мышлений и верований, в то время как египетские системы вымерли почти две тысячи лет назад.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Абвер, «третий рейх», армейская разведка… Что скрывается за этими понятиями: отлаженный механизм уничтожения? Безотказно четкая структура? Железная дисциплина? Мировое господство? Страх? Книга о «хитром лисе», Канарисе, бессменном шефе абвера, — это неожиданно откровенный разговор о реальных людях, о психологии войны, об интригах и заговорах, покушениях и провалах в самом сердце Германии, за которыми стоял «железный» адмирал.

Максим Семеляк — музыкальный журналист и один из множества людей, чья жизненная траектория навсегда поменялась под действием песен «Гражданской обороны», — должен был приступить к работе над книгой вместе с Егором Летовым в 2008 году. Планам помешала смерть главного героя. За прошедшие 13 лет Летов стал, как и хотел, фольклорным персонажем, разойдясь на цитаты, лозунги и мемы: на его наследие претендуют люди самых разных политических взглядов и личных убеждений, его поклонникам нет числа, как и интерпретациям его песен.

Начиная с довоенного детства и до наших дней — краткие зарисовки о жизни и творчестве кинорежиссера-постановщика Сергея Тарасова. Фрагменты воспоминаний — как осколки зеркала, в котором отразилась большая жизнь.

Николай Гаврилович Славянов вошел в историю русской науки и техники как изобретатель электрической дуговой сварки металлов. Основные положения электрической сварки, разработанные Славяновым в 1888–1890 годах прошлого столетия, не устарели и в наше время.

Биография Габриэля Гарсиа Маркеса, написанная в жанре устной истории. Автор дает слово людям, которые близко знали писателя в разные периоды его жизни.

Книга воспоминаний известного певца Беньямино Джильи (1890-1957) - итальянского тенора, одного из выдающихся мастеров бельканто.