Красная хризантема - [18]

Шрифт
Интервал

Когда они выпили, госпожа Мори вспомнила день их свадьбы, монаха, который совершал ритуалы, горстку наблюдателей, себя и правителя Мори, сидящих друг против друга. Она ежилась от страха под вуалью, закрывавшей лицо, потому что он был для нее незнакомцем, которого она видела всего раз, когда их кланы договаривались о брачном союзе. Она ничего не знала о нем, кроме того, что он богат и может обеспечить ее и ее девятилетнего сына от прошлого брака. Тот брак был кошмаром, первый муж — холодным и грубым. Когда он умер, она и не надеялась обрести счастье в новом браке.

Но правитель Мори, жена которого умерла много лет назад, оказался добрым и достойным человеком. К их обоюдному удивлению, они глубоко полюбили друг друга. Госпожа Мори благодарила богов за него и их прекрасную совместную жизнь, особенно за то, что она была не единственной, кому повезло.

Ее сын, Эндзю, стоял у поручня лодки. В свои двадцать пять лет он был так красив, что госпожа Мори вся светилась от гордости. Он рассматривал мост в подзорную трубу.

— Видишь красивых девушек? — сказал ему правитель Мори. — Я знаю, что у тебя на них губа не дура.

Эндзю рассмеялся, повернувшись к отчиму.

— А это так плохо? — И с издевкой добавил: — В свои годы вы, должно быть, тоже дамам проходу не давали.

— Это было до того, как я встретил твою мать. — Правитель Мори обнял жену. — Самое время мне подыскать ему невесту. Я знаю несколько симпатичных родовитых молодых женщин, которые вполне подойдут, — сказал он госпоже Мори, когда Эндзю возобновил наблюдение за мостом.

Он не только впустил приемного сына в свою жизнь; поскольку у него самого не было потомства, он усыновил Эндзю и сделал его официальным наследником. Больше того, он любил Эндзю, словно тот был ему родным сыном. Госпожа Мори была благодарна мужу за то, что Эндзю вырос и стал счастливым здоровым мужчиной, перед которым открывалось светлое будущее. В один прекрасный день Эндзю будет управлять провинциями Суво и Нагато в качестве даймё.

— Там на берегу готовятся запускать фейерверк, — объявил Эндзю.

Правитель Мори притянул к себе госпожу Мори.

— Когда останемся одни, мы сами устроим кое-какой фейерверк, — шепнул он ей на ухо.

Госпожа Мори вспыхнула и улыбнулась его намеку. Ее муж был удивительным любовником, обучившим ее всем прелестям брачного ложа. Даже после всех этих лет в ней сохранялось желание быть с ним.

Лодка, полная болтающих между собой дам, подплыла к их борту.

— Эй, там! — крикнул Эндзю. Последовал оживленный обмен любезностями, но одна дама не приняла участия в общем веселье. Величественная и надменная, она была самой молодой и самой красивой. Ее взгляд остановился на правителе Мори. Легкая улыбка пробежала по ее губам.

— Добрый вечер, правитель Мори, — крикнула она через рейки ограждения, окружавшие палубу, на которой она сидела.

В ее голосе прозвучали соблазняющие, провокационные нотки. Ее поза напомнила госпоже Мори картинки из квартала развлечений Ёсивара, которые ей доводилось видеть, где проститутки сидели в зарешеченных окнах на виду у клиентов. Правитель Мори был удивлен тем, что эта странная женщина обратилась к нему.

— Добрый вечер, — сказал он. — Мы с вами встречались?

— Мы сейчас встретились. — Ее улыбка стала шире. — Позвольте представиться. Я Рэйко, жена канцлера Сано.

Госпожа Мори была наслышана о знаменитой Рэйко и инстинктивно нахмурилась. Она никогда не была ревнивой женой, но ей не правилось, что Рэйко разговаривает с ее мужем.

— Что ж, рад нашему знакомству. Канцлер с вами? — Правитель Мори осмотрел лодку Рэйко.

— Нет, я сама по себе. — Похлопав ресницами, Рэйко притронулась веером к напомаженным губам. — И мне очень даже нужна мужская компания. Как удачно, что мы наткнулись друг на друга.

— Да. Э-э…

Правитель Мори казался обрадованным и смущенным этим. Госпожа Мори прочитала в его глазах восхищение. Ее тревога усилилась, когда она заметила, как хищно блеснули глаза Рэйко.

— Могу я предложить вам выпить? — спросил правитель Мори.

Рэйко медленно облизнула губы.

— Конечно, можете. Меня так мучает жажда.

Правитель Мори налил ей чашку сакэ. Госпожа Мори видела, что это была ее чашка, но он не обратил на это внимания. Было похоже, что муж вовсе позабыл о ее существовании. Пока Эндзю болтал с дамами, правитель Мори потянулся через борт. Рэйко протянула руку через планки ограждения. Принимая от него чашку, она погладила его пальцы.

— Спасибо, — промурлыкала она.

Он налил сакэ в свою чашку. Внезапный громкий удар потряс ночь. Дамы завизжали. Эндзю вскрикнул. Переливающиеся красные, зеленые и золотые вспышки озарили небо. Но госпожа Мори едва ли это заметила; она смотрела, как ее муж и Рэйко прихлебывали сакэ, не отрывая глаз друг от друга. Они напоминали госпоже Мори проститутку и ее клиента, исполняющих ритуальную имитацию свадебной церемонии, прежде чем в первый раз заняться любовью. На лице правителя Мори застыло изумленное выражение. На лице Рэйко читалось торжество охотника, добывшего крупную дичь. Снова громыхнуло; очередные ракеты выбросили в небо свои разноцветные огни. Восхищенные крики неслись с реки, с берегов, с моста. Госпожа Мори задрожала, глядя, как начинает рушиться ее идеальный мир.


Еще от автора Лора Джо Роулэнд
Синдзю

Синдзю — двойное самоубийство отчаявшихся влюбленных — совсем не редкость в Эдо — столице Японии самурайской эпохи Токугава. Дознание в таких случаях не более чем формальность…Но молодой ерики Санно Исиро, ведущий это дело, совершает все новые неожиданные открытия…Погибший юноша — нищий художник из «веселого квартала» — вообще не интересовался женщинами.А девушка — юная аристократка — похоже, случайно соприкоснулась с какой-то важной тайной.Наконец, на телах «незадачливых влюбленных» найдены следы, явно указывающие на насильственную смерть.Так… было ли вообще совершено синдзю?


Смертельное прикосновение

Во время скачек в замке Эдо начальник службы разведки сегуна, Эджима Сенцаемон, падает мертвым. Смерть высокопоставленного чиновника приказано расследовать Сано Исиро. В то же время, жена Сано, Рейко, присутствует на судебном процессе, где красивая молодая женщина обвиняется в смерти своих родителей и сестры. Женщина призналась, но судья задерживает свой вердикт и просит Рейко доказать вину или невиновность подсудимой. По мере дальнейшего их исследования, Сано и Рейко приходят к выводу, что эти преступления каким-то образом связаны между собой.


Путь предателя

Японцам запрещено вступать в личный контакт с европейскими «варварами» — торговцами, обосновавшимися в порту Нагасаки. Таков закон эпохи Токугава.Почему же молодого сёсакана Сано Исиро все-таки посылают для расследования таинственного убийства главы голландской фактории?Возможно, потому, что он известен своим умением распутывать самые сложные дела.И только ему под силу предотвратить войну, которую уже готовы развязать голландцы, если через два дня им не принесут… голову убийцы.


Бундори

…Эдо. 1689 год. Город, который еще несколько веков не переименуют в Токио. Новая столица новой эпохи — самурайской эпохи Токугава…Но именно в самурайской столице вступают в игру-схватку воины, почитающие кодекс бусидо, — маньяк-убийца, выставляющий напоказ «бундори» — отрубленные головы своих жертв, — и бывший «ерики» Сано Исиро, вызванный из почетной отставки самим сегуном.Условия игры просты: проигравший — следователь пли убийца — обязан, согласно кодексу бусидо, сделать сеппуку…


Татуировка наложницы

Торжественное празднество внезапно прерывается и Сано Исиро прямо из-за пиршественного стола отзывают ко двору.Любимая наложница сегуна отравлена при не просто загадочных, но скандально-непристойных обстоятельствах.По дворцу ползут слухи — то нелепые, то циничные…Молва обвиняет в смерти красавицы и ее многочисленных поклонников, и всесильных фаворитов сегуна, и его ревнивых любовниц…Сано начинает расследование и понимает — следующий удар таинственный убийца, похоже, нанесет по самому сегуну!


Черный Лотос

Пожар на территории огромного храмового комплекса, принадлежавшего буддийской секте Черного Лотоса, удалось погасить довольно быстро.Сгорел лишь маленький домик в парке храма… Но среди руин обнаружены три трупа — мужчины, женщины и ребенка.Невинные паломники, ставшие жертвами несчастного случая?Однако Сано становится известно, что все трое были убиты еще до пожара…И это — лишь первый шаг в расследовании тайных деяний загадочной группы фанатиков, которым покровительствует мать самого сегуна…


Рекомендуем почитать
Багаж императора. Необычная история

Роман посвящен тайне императорского багажа Николая II, находящегося в настоящее время в Англии, а также мистической роли Янтарной комнаты в этом процессе. Роман состоит из трех книг. Первая книга: «Необычная история».


Буревестники

1453 год. В Европе наступили темные времена: взят Константинополь, Османская империя завоевывает новые земли, а папа римский беспокоится о своей пастве… и власти. Его Святейшество отдает приказ ордену Тьмы, члены которого призваны искать повсюду признаки близящегося конца света и создавать «карту людских страхов». И на авансцену выходит Лука – умный не по годам юноша, которого снаряжают в экспедицию вместе с монахом братом Пьетро и слугой Фрейзе. Волею судьбы к ним присоединятся прекрасные девы: благородная Изольда и ее компаньонка – мавританка Ишрак.


Его кровавый проект

Шотландия, 1869 год. Жуткое тройное убийство, происшедшее в отдаленной сельской общине в Хайленде, закончилось арестом 17-летнего юноши по имени Родрик Макрей. Из его личных дневников абсолютно ясно, что он виновен в этом преступлении. Но они же привлекли к себе внимание лучших юристов и психиатров страны, стремящихся выяснить, что именно заставило Макрея совершить этот чудовищный акт насилия. Безумен ли он? Впрочем, для суда дело уже фактически решено. И один лишь адвокат, изо всех сил старающийся спасти своего подопечного, стоит сейчас между Родриком и виселицей…


Мейсенский узник

Безжалостный король Август Сильный заточил в своем замке юного аптекаря Иоганна Фридриха Бёттгера. Тот должен открыть тайну получения золота из свинца, а неуспех будет стоить ему жизни. Бёттгер не сумел осуществить мечту алхимиков, зато получил рецепт фарфора — экзотической и загадочной субстанции, называемой «белым золотом». И ради того чтобы его раздобыть многие современники готовы лгать, красть и даже убивать…


Проклятие Дома Ланарков

1920-е годы, Англия. Знаменитый лондонский писатель с женой-американкой, следуя на отдых, волею случая оказываются в типично английской глубинке. Их появление совпадает с загадочным и зловещим происшествием. Маленький уютный городок взбудоражен гибелью при весьма туманных обстоятельствах старшей дочери самого богатого и влиятельного человека в графстве, хозяина поместья Ланарк-Грэй-Холл. Слухи приписывают «авторство» преступления ужасному чудовищу из старинной легенды. Но вместо того, чтобы поскорее бежать подальше от опасных мест, приезжие «туристы» решают остаться.


Тайная книга Данте

Впервые на русском языке «Тайная книга Данте», роман Франческо Фьоретти, представителя нового поколения в итальянской литературе, одного из наследников Умберто Эко.Действительно ли Данте скончался от смертельной болезни, как полагали все в Равенне? Или же кто-то имел основания желать его смерти, желать, чтобы вместе с ним исчезла и тайна, принадлежавшая не ему? Мучимые сомнениями, дочь поэта Антония, бывший тамплиер по имени Бернар и врач Джованни, приехавший из Лукки, чтобы повидаться с поэтом, начинают двойное расследование.


Императрица снежной страны

Япония, 1699: В лунную ночь на северной окраине острова Эдзо, женщина, проходя через лес, погибает от стрелы. Между тем, в городе Эдо, молодой сын Сано Исиро, исчезает во время фестиваля. Когда один из политических соперников Сано намекает, что мальчик был похищен, и может быть в Эдзо, Сано и его жена, Рейко, начинают отчаянное путешествие, чтобы найти своего сына… …И разгадать тайну Снежной ИМПЕРАТРИЦЫ.


Интимный дневник гейши

«Веселым кварталам» Эдо не привыкать к убийствам.Но на этот раз жертвой неизвестных преступников стал не кто иной, как сам наследник сёгуна!Город полнится слухами о заговорах и тайных интригах и смакует скандально-непристойные подробности убийства.Сано Исиро, которому поручено расследование, понимает: единственный настоящий свидетель случившегося — прекрасная куртизанка по прозвищу Глициния, в которую когда-то он сам был страстно влюблен.Но все попытки разыскать госпожу Глицинию заканчиваются неудачами.Возможно, она скрылась, чтобы избежать гибели? А может, ее заставили исчезнуть?


Дворец вожделений

Охрана, сопровождавшая четырех путешествующих знатных дам, полностью перебита.Женщины бесследно исчезли.Они мертвы? Но тел так и не нашли…Они похищены? Но какой безумец дерзнет похитить мать самого сегуна и супругу канцлера Янагисавы?Сегун и канцлер требуют от Сано немедленных действий. Знаменитый ерики готов отыскать исчезнувших путешественниц, даже если это будет стоить жизни ему самому.Тем более что одна из них — его любимая жена и помощница Рэйко…


Жена самурая

Император Японии и его ближайшие советники — в смертельной опасности!Жертвой таинственного убийцы стал влиятельный министр, уничтоженный при помощи древней энергетической техники «киаидзюцу», доступной только избранным. И это — лишь Первое из преступлений, совершенное неизвестным «мастером Смерти».Сано Исиро начинает дознание, и на этот раз ему помогает необычный «ассистент» — молодая жена, умеющая незаметно заглянуть за любую ширму…