Красавица в Эдинбурге - [35]
Она уронила свои лекции.
— Почему на Гебридские острова?
Я подняла ее блокнот.
— Просто у меня внезапно появилось желание пожить в уединении, далеко-далеко отсюда.
Она рассеянно забрала у меня блокнот.
— Я понимаю, что ты чувствуешь, Аликс.
Так как я была чертовски зла на мужчин, в тот момент она, вероятно, действительно меня понимала.
Глава 8
У Джемми был выходной, и она отправилась покупать приданое. Катриона и я договорились встретиться с ней после работы прямо напротив Шотландского монумента. Я пришла туда первая и, оказавшись на месте на несколько минут раньше оговоренного времени, решила посмотреть на памятник. Я переходила дорогу, как вдруг началась гроза, и я вымокла так, словно на меня вылили ведро воды. Кинувшись обратно, я спряталась под козырьком магазина. Катриона и Сандра появились, когда я смахивала с пальто не капли — ручейки.
В Катрионе периодически просыпался материнский инстинкт.
— Аликс, если ты будешь стоять и ждать здесь на таком ветру, заработаешь острый ревматизм. Тебе надо вернуться домой и залезть в горячую ванну. Не спорь! Я объясню все Джемми. Мы прекрасно справимся вдвоем! Делай, как тебе говорит медсестра! Вот и нужный автобус. Давай!
— Я помогу вам с сумками, — предложила Сандра. — Мне надо только зарезервировать место в поезде на вокзале Ваверлей. И я никуда не спешу, потому что мой молодой человек придет за мной только в семь. Не забыла ключ, Аликс? Лучше проверить! — Она многозначительно улыбнулась. — Чарли может не гореть желанием выручать тебя снова!
Катриона оторопела, а затем уставилась на кончик своего носа. Обнаружив, что молчание лучший ответ на подобные высказывания Сандры и других девушек, я просто помахала им рукой и села в автобус. Я проехала две трети пути, но потом решила прогуляться пешком. Грозовые облака улетели, ветер становился суше. Борющиеся стихии использовали частицу той ярости, которую выпустила на волю гроза.
Ветер на верху холма был гораздо сильнее. Мне приходилось идти, опустив голову. Люди шли, как я, согнувшись пополам, либо откинувшись назад, словно фигуристы, потерявшие равновесие. И все для того, чтобы не позволить ветру даже не спустить, а сбросить их с холма. На тротуарах и вымощенной булыжником мостовой валялись куски разбившейся черепицы, а в маленьком магазине одежды было разбито окно. Женщина выметала наружу горы стекла. Она облокотилась на метлу и прокричала:
— Немного ветрено!
— Немного.
— Никто не пострадал?
— Только карман босса!
Потребовалось немало усилий, чтобы открыть парадную дверь нашего дома. Она сама за мной захлопнулась с ужасающим грохотом. Я приготовилась к немедленному появлению миссис Кинлоч, но затем вспомнила, что чета Кинлоч уехала в гости к одной из своих замужних дочерей.
Джемми оставила открытым окно в своей спальне, и по квартире гулял ветер. Туалетный столик стоял перед окном, и шторами разбросало по комнате все, что на нем лежало. Ничего не разбилось, поэтому сначала я сдвинула туалетный столик в сторону, пытаясь закрыть окно. Нижняя рама была поднята до самого верха и застряла там. Я осторожно потянула ее вниз. Стучать по раме я не решалась, так как на стекле могла быть трещина. Ветер дул мне прямо в лицо. Я стала двигать раму вниз, сантиметр за сантиметром.
Окно выходило на боковую улочку, где владельцы машин оставляли свои автомобили. Я отошла назад, когда машина Чарли медленно выехала из-за угла и остановилась у тротуара. Я все еще смотрела на крышу напротив и увидела, как кусок черепицы слетел вниз, к другой стороне дороги. Он упал и разбился, ударившись о капот автомобиля Чарли. Звук напоминал выстрел из винтовки.
Я осторожно поглядела вниз. Наверное, автомобиль остался без лобового стекла. Ни один водитель в такой момент не тратит времени на наблюдающих за ним из окна людей. Стекла я не видела, но меня не удивило отсутствие осколков на помятом капоте. Современные лобовые стекла нелегко разбить, но, поработав в травматологическом отделении, я знала — подобное, как и что угодно другое, могло случиться с любой машиной. Часто все зависело только от везения.
Я размышляла над тем, понимает ли Чарльз, насколько ему сейчас повезло? Или ему всегда так везло, что он не способен оценить этот случай по достоинству? На дороге тонированное лобовое стекло могло стать причиной настоящей катастрофы, в пустынной местности — досадной неприятностью. А на безлюдной боковой улочке около его дома для Чарльза это было не больше чем маленькое неудобство.
К тому моменту нижняя рама уже двигалась свободно, но я держала окно открытым. Улочка внизу начала выглядеть неестественно безлюдной. Почему Чарльз не вышел из машины, чтобы посмотреть на стекло и капот? Даже если лобовое стекло не разбилось, почему он не выскочил, чтобы изучить вмятины? Женщина может потратить какое-то время на припудривание носика, прежде чем приниматься за решение кризисной ситуации, но мужчина в подобных обстоятельствах обычно выпрыгивает из автомобиля, словно чертик из табакерки. Что, черт возьми, этот человек делает? Убирается внутри? А что можно убирать, имея безосколочное стекло? Конечно, если кусок черепицы попал за пределы специальной полоски… и тут у меня душа ушла в пятки. Он выходил из машины, пятясь назад и очень медленно. Его лицо было залито кровью, рукой он закрывал правый глаз.
В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…