Красавица и пират - [18]

Шрифт
Интервал

— C'est bien toi, Криспин? Ради всего святого, что ты делаешь на борту этого жалкого суденышка? Где капитан Адамс?

— Пока вы не соизволили прервать наше путешествие, Жан-Пьер, я плыл на нем на Ямайку, — сухо ответил Криспин. — Что же касается Тома Адамса, так он лежит вон там с пулей в голове.

— Mon dieu! Это не понравится моему капитану. Ему надо было уладить кой-какой счет с капитаном Адамсом. Меня послали привезти его на борт «Вампира», но труп, боюсь, ему не подойдет.

— Не сомневаюсь, — спокойно согласился Криспин. — Но старый дурень хотел открыть по вас огонь, и я нашел единственный способ этому помешать. Что собирается предпринять Сарн в отношении остальной команды?

— С ними он не ссорился. — Жан-Пьер повысил голос так, чтобы он был слышен собравшимся матросам. — Это судно будет сопровождать нас в Порт-Рояль. Там оно и его груз будут проданы, а прибыль разделена между командой согласно обычаю. Вот, — он указал на дородного одноглазого типа, поднявшегося вместе с ним, — он займет место вашего капитана, пока мы не достигнем Ямайки. А теперь, Криспин, мы едем на борт «Вампира».

— Мы? — Капитан Барбикан был захвачен врасплох. — Ты хочешь, чтобы я поехал с тобой?

— Ну да. — Жан-Пьер упер руки в боки, и его белые зубы сверкнули в довольно дружелюбной улыбке. — Я не могу взять с собой капитана Адамса и, уж разумеется, не могу вернуться с пустыми руками. Вместо него я беру тебя.

Криспин пожал плечами. Больше говорить было нечего.

— Как угодно, — безразлично отозвался он. — Но эти ребята едут со мной.

— Эти? — Жан-Пьер оглядел Франсис и Джонатана с некоторым удивлением. — Они твоя собственность?

— Мои братья по отцу. Я везу их на Ямайку. Можно нам собрать наши вещи?

— Ну разумеется, друг мой, разумеется, — любезно согласился Жан-Пьер. — Вы едете как гости, не как пленники. Собирайтесь.

Глава 7

Странная встреча

Очутившись на настоящем пиратском корабле, Джонатан был вне себя от восторга.

Франсис же находила единственный источник успокоения в мысли, что черный фрегат доставит их в Порт-Рояль быстрее, чем невольничье судно.

Однако это внезапное рвение попасть на Ямайку вдохновлял отнюдь не страх, поскольку на борту «Вампира» на ее присутствие так же не обращали никакого внимания, как и на «Ямайской девочке». Просто теперь ей не терпелось поскорее вырваться из круга насилия и кровопролития. Убийство капитана Адамса уничтожило ее растущую удовлетворенность, а серьезный самоанализ выявил следующий волнующий факт: поколебал основы ее мира не сам поступок, а личность убийцы.

Открытие отнюдь не успокоило ее. Мотив поступка был довольно самоотвержен, а его отношение к ней и ее брату осталось прежним даже сейчас, когда он снова очутился среди своих старых подельников. Так почему же ей было так больно видеть его на столь короткой ноге с пресловутым капитаном Сар-ном и его головорезами?

Почему? Ее светлость очутилась на грани открытия еще более неприятного и неожиданного. Она сурово сказала себе, что ее связь с Криспином Барбиканом была не более чем преходящей интерлюдией в ее жизни, что она путала благодарность с кое-каким иным, глубоким чувством и что, как только она окажется в безопасности под защитой своего опекуна, она тут же забудет все эти странные мысли. Наконец, она напомнила себе, что была почти обручена со своим двоюродным братом, виконтом Маунтхитом, и, хотя ее сердце необъяснимо потяжелело при этой мысли, она нашла в ней некоторое утешение.

Криспин, ничего не зная о душевном конфликте ее светлости, приписал ее очевидное замешательство окружающей обстановке, в которой та внезапно очутилась. Он и сам был глубоко обеспокоен: его облегчение по поводу их радушной встречи на борту «Вампира» оказалось кратковременным и рассеялось уже в первую ночь, проведенную на борту фрегата.

Он сидел с Сарном в кают-компании — фантастической комнате, красноречиво свидетельствующей о причудливо контрастном характере пирата. В жизни Рандольф Сарн имел две всепоглощающие страсти — алчность к золоту и любовь к красоте. Эти слабости и заставили его превратить свое судно в плавучую сокровищницу.

Переборки были увешаны картинами и гобеленами неописуемой красоты и ценности, а мебель, великолепно вырезанная и украшенная гербами, была украдена из дворца испанского аристократа. Каждое свободное пространство было набито плодами многих флибустьерских налетов, а поскольку Сарн ничего не знал о вещах, которые собрал, восхитительные запрестольные образы и священные сосуды христианских церквей терлись боками о золотые безделушки, сделанные руками индийцев. Среди всего этого украденного великолепия и восседал, словно голодный черный гриф, пиратский капитан, потягивая ром из хрустального кубка и время от времени беря понюшку табака из портсигара чистого золота.

Он пригласил капитана Барбикана занять место одного из своих погибших в недавней схватке офицеров, но Криспин отказался, и капитан Сарн теперь пытался его переубедить.

— Послушай, Барбикан, я тебе предлагаю хорошую вещь. Теперь, когда Морган ушел, многие только и мечтают плавать со мной. «Вампир» — удачливое судно. Что скажешь?


Еще от автора Сильвия Торп
Романтичная леди

Романтичная и безрассудная Каролайн Крессуэлл помогает своей лучшей подруге сбежать от ненавистного жениха и в решающий момент меняется с ней местами, чтобы ввести в заблуждение слуг и избежать погони. Но обстоятельства складываются так, что спасать приходится ее, а спасителем оказывается Гай Рэйвиншоу…


Похищенная невеста

Обедневший дворянин Доминик Фейн ради наживы соглашается участвовать в похищении. Но, выкрав Верити Холланд, он узнает, что она невеста его злейшего врага, Лоуренса Темплкомба, который много лет скрывается от возмездия. Надеясь, что девушка выведет его на Темплкомба, Фейн предлагает ей бежать от бандитов…


Алое домино

Герент Сент-Арван, потомок знатного рода, известный дуэлянт, чтобы выйти из тюрьмы, вынужден согласиться оказать некую услугу сэру Чарлзу. Выясняется, что его ждет женитьба на Антонии, внучке сэра Чарлза — самодура и деспота. Герент, как и его красавица невеста, узнает об этом за два часа до венчания...


Поместье любовных грез

Осиротевшую Памелу Фрэйн нанимает в гувернантки для своих внуков вздорная леди Таррингтон и сразу же предостерегает юную девушку: ни в коем случае не общаться с живущим по соседству Джейсоном Хоксуортом. Но Памеле не удается избежать встреч с ним, и постепенно она влюбляется в мужественного и загадочного красавца…


Коварная соперница

Юная Кристина Вестлейк вместе с матерью приезжает в Англию восстановить честное имя умершего отца, ложно обвиненного в убийстве. В гостинице она знакомится с мужественным красавцем капитаном Клером. Кристина пленяет его своим очарованием и благородной душой, и он разрывается между чувствами к ней и к своей любовнице, эгоистичной и порочной Элен, приносящей ему одни лишь несчастья..


Своенравная красавица

Своенравная и непокорная красавица Черити питает нежные чувства к своему другу детства Дарреллу Конингтону. Ей кажется, что она любит его, как брата. Но кузена девушки, Джонаса, уже не один год снедает жгучая ревность к красавцу Дарреллу. Он поклялся отомстить сопернику.


Рекомендуем почитать
Ее секрет

Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Якобинец

О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.


Небо помнить будет

Май 1938 г. Они встретились ясным веcенним днем под небом Парижа. Их взаимная привязанность друг к другу преодолеет время и расстояния: разлученные Второй великой войной, они пронесут свою любовь через все испытания, выпавшие на их долю, посланные небом, — чтобы только вновь оказаться вместе.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Прелюдия любви

Красавица Сара, потрясенная изменой жениха, скрывается в поместье у дальних родственников. Туда неожиданно приезжает ее кузен Криспин Данси, который не одобряет образ жизни богатой и легкомысленной девицы. Его прямолинейность поначалу вызывает у девушки возмущение.


Вторая свадьба

Очаровательная Делси работает школьной учительницей и очень стеснена в средствах. Неожиданно она получает необычное предложение от барона де Виня стать опекуншей его племянницы. Но для этого надо выйти замуж за отца девочки — беспутного пьяницу…


Надменный герцог

Юная Оливия Пенроуз после смерти отца вынуждена преподавать французский воспитаннице сказочно богатого и любвеобильного герцога Квинсфордского. Она отчаянно влюбляется в этого знатного сердцееда. Тем временем в обществе набирает силу скандал из-за связи герцога с замужней женщиной…


Девица на выданье

Юная Харриет Пайпер влюбляется в Верни Кэйпела – легкомысленного младшего брата сэра Ричарда, владельца богатого поместья. Наивная девушка окрылена его вниманием и, несмотря на насмешки соседей, уверена, что свадьба не за горами. Однако Харриет ждет горькое разочарование – Верни теряет к ней интерес. Тем временем в семье сэра Ричарда назревает скандал, и, забыв обиду, Харриет бросается на выручку брату своего возлюбленного.