Красавица и пират - [63]
– Здравствуй, здравствуй. – Рыжий закрыл окно. – Ну что, маленькая, ты ждала меня все это время?
– Нет, – честно сказала Жаккетта. – Чего тебя зря ждать.
– А вспоминала?
– Вспоминала.
– Ну, хоть на этом спасибо, – подытожил Рыжий. – Правдивые девицы сейчас так редки.
Жаккетта обиделась:
– Ну и на здоровье. Тут вообще не до тебя было. Можно подумать, ты обо мне вспоминал.
– Вспоминал! – Глаза Рыжего хитро блеснули. – Даже с другими красавицами не общался, пара случаев не в счет!
– Не ври! – взвилась Жаккетта.
– Не вру! – просто светился от лукавства Рыжий.
– А ну мотай отсюда! – решительно заявила Жаккетта и распахнула створки.
– Ну, я иду… – пригрозил Рыжий.
– Вот и иди! – посоветовала Жаккетта.
– Уже ушел…
– Иди, иди, не оглядывайся!
Рыжий исчез за окном.
Жаккетта, выдерживая характер, не стала выглядывать. Только чутко вслушивалась: не упал бы по дороге, карнизы после дождя мокрые.
Прошло два часа.
Жаккетта меланхолично разбирала постель, готовясь ко сну и надеясь, что ночь будет тихой.
В окно опять постучали. Слабо прикрытая створка распахнулась, и в комнате опять появился Рыжий.
– Есть будешь? – встретила любимого теплыми, идущими из самой глубины души словами Жаккетта.
– Спасибо, маленькая, лучше сразу спать!
Рыжий вольготно расположился среди покрывал и подушек на ложе с отпиленными ножками.
– Хозяин Шатолу любит тебя больше, чем меня: твоя постель не в пример мягче. Иди сюда.
Пока еще понимая, что это полное безумие – заниматься тем, чем они сейчас займутся, когда Волчье Солнышко может появиться в любую минуту, Жаккетта все равно позволила Рыжему увлечь себя на ложе.
Только попав в плен его рук, Жаккетта поняла, как же она соскучилась. Она прижалась щекой к его щеке и потерлась о жесткую бородку.
Рыжий гладил ее лицо, водил пальцами по бровям, опущенным векам, губам, и Жаккетта уплывала неизвестно куда. Волосы Рыжего пахли дымом костра. И еще – немного восточными благовониями. Слабо-слабо, как легкое дыхание Того Берега Моря.
Он ничего не говорил, но ничего говорить и не требовалось.
В дверь задолбили.
Ум Жаккетту не подвел, хотя его рекомендациями и не воспользовались. За дверью томился в ожидании Волчье Солнышко. Вернее, не томился, а бесновался.
– В чем дело, Нарджис? – орал он, бухая кулаком в дверь. – Почему вы не открываете?
Жаккетта не открывала по одной простой причине: Рыжий надевал штаны.
– Не орите на всю округу, господин виконт! – крикнула она. – Я же не могу разорваться!
– А чем вы так заняты? – взывал за дверью Волчье Солнышко.
– Туфли ищу! – сообщила Жаккетта, закрывая за Рыжим окно.
Волчье Солнышко ворвался в отпертую дверь весь в претензиях.
– А собственно говоря, почему вы, драгоценная госпожа Нарджис, изволите запираться?!
– По привычке! – отрезала Жаккетта. Виконт подозрительно оглядел комнату.
– И почему потребовалось столько времени, чтобы отпереть дверь? – допытывался он с видом королевского прокурора.
– А я не слышала вашего стука, – зевнула во весь рот завернутая в одеяло Жаккетта. – Мне снилось, что меня посетил мой дорогой господин шейх и принес мне, как он это обычно делал, в подарок золотые браслеты. И будто мы сидели с ним у фонтана в тени виноградных плетей и вкушали сла-а… – Жаккетта зевнула еще раз, – сладкий шербет, а рядом стучали молотками плотники, воздвигая беседку для наших встреч с господином на свежем воздухе. А вы меня бессовестно вырвали из такого хорошего сна. Из-за вас я даже не успела примерить подаренные браслеты. Почему вы не пристаете к госпоже Жанне так же часто, как ко мне?
– Госпожа Жанна получает ровно столько моего внимания, сколько нужно! – Виконт принялся раскачиваться с носков на пятки.
– Садитесь! – великодушно разрешила Жаккетта. – В ногах правды нет. – И снова зевнула.
– Драгоценная госпожа Нарджис, вы вывихнете себе челюсть! – заявил Волчье Солнышко я так же внезапно, как ворвался, удалился.
Жаккетта пожала плечами и вернулась в хранящую тепло Рыжего постель.
Утром явился отряд слуг. Жаккетта спросонья увидела, как они сняли дверь, и решила, что ей это снится.
Но дверь, по приказанию виконта, и правда сняли.
Жаккетта демонстративно завесила зияющий проем одеялом. Это был единственный протест, который она была в состоянии выразить.
Глава XXVI
Пока было неясно, что там думает в отношении продажи пленниц Волчье Солнышко. Сталкивались ли в его безумной душе возможность неплохо заработать и нежелание расстаться с девушками? Или он был озабочен вычислением суммы, которая возместит горечь расставания с жемчужинами его маленького гарема? Или он готовился выпереть вон неожиданного посла?
Распорядок жизни в замке пока, во всяком случае, не изменился.
Жанна раз пятьдесят осмотрела себя в зеркало в поисках незамеченных огрехов, но все было безупречно. От прыщей не осталось и следа, волосы ей Жаккетта уложила в высокий, перевитый косами узел, платье сидело отлично. Можно было отправляться на прогулку.
Жаккетта тоже была готова.
Они спустились вниз, но оруженосец, как бывало обычно, их не ждал. Вместо него около лошадей стоял один из луветьеров виконта.
– Жильбер просит его извинить, – сказал хмурый охотник, – но пока он занят поручением хозяина. Его послали в деревню.
Вторая книга трилогии о приключениях «неистовой герцогини» Жанны де Барруа, бежавшей из Франции от суда инквизиции. Ветер приключений занес ее на Восток, в гарем сурового и загадочного шейха…
Первая книга трилогии, посвященная средневековой Франции, временам трубадуров и прекрасных дам, рыцарских турниров и междоусобных войн. В центре повествования – жизнь и приключения юной Жанны Аквитанской, независимой, веселой и бесстрашной, руки которой добиваются многие рыцари. Но угодить ей не так-то просто, и Жанна, покинув свой родовой замок, отправляется на поиски достойного супруга ко двору герцогини Анны Бретонской. Но и здесь неугомонная Жанна не знает покоя: чтобы не попасть в страшные застенки инквизиции, она снова пускается в путь, навстречу новым опасностям и новым приключениям, о которых читатель узнает из второй книги трилогии – романа «Герцогиня и султан».
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».