Красавица и Чудовище. Заколдованная книга - [10]
Шапо поторопил Чудовище, и слуги с Белль наконец остались одни. Белль принялась собирать книжки, упавшие на пол, когда Чудовище налетел на шкаф.
— Нужно найти пустые полки для этих томов, — сказала она. — Кто — нибудь здесь видел такие?
Никто не ответил. Удивившись, Белль обернулась. Все слуги стояли как вкопанные и глазели на закрытые двери. Никто из них не шелохнулся, с тех пор как Чудовище покинул библиотеку.
— Плюметт? Миссис Поттс? Что случилось? — спросила Белль.
— Мессир был зол… — начал Люмьер.
— Но он не кричал, — задумчиво продолжила Плюметт.
— Он не бушевал, — добавил Когсворт.
— И не разбил ни единой вещи, — изумленно добавила миссис Поттс. — Наверное, потому что…
Она запнулась и поглядела на Люмьера и Когсворта. Слова повисли в воздухе.
— Почему? — живо спросила Белль, надеясь узнать хоть что — нибудь.
Но миссис Поттс лишь пожала плечами.
— Потому что ему нужно было возвращаться к работе, видимо, — смущенно произнесла она.
Разочарование захлестнуло Белль. Она хотела было надавить на миссис Поттс, но поняла, что это бесполезно. Миссис Поттс вернулась к окнам. Вот так всегда. Все они сразу находят какие — то дела, стоит ей задать странный вопрос. Белль вдруг почувствовала щемящее одиночество. Чудовище ушел, слуги вернулись к своим обязанностям. Она вспомнила об отце, и острая тоска сжала ее сердце. Если бы она могла поговорить с ним! Хотя бы часок. Но она знала, что этого не будет. Ни сегодня. Ни завтра. Никогда.
Отогнав прочь мрачные мысли, Белль сложила книги на стол и сказала себе, что теперь ее жизнь стала гораздо лучше. Теперь библиотека Чудовища в ее распоряжении. Конечно, ей тоскливо, она пленница в этом странном замке, где всегда зима. Но она уже не одна. С ней Шекспир, Мольер, Данте, Руссо. Она узнает правду. Может быть, не сегодня и не завтра, но однажды это случится. А пока книги станут ее утешением. Как это было всегда.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
— Похоже, я растянул пружины, — пожаловался Когсворт, потирая корпус. — Боюсь, больше никогда не смогу правильно играть мелодию.
Было четыре часа. На замок надвигались сумерки. Слуги и Белль отмывали библиотеку целый день с одним небольшим перерывом.
— Отдохнешь в мягком кресле перед камином и будешь как новенький, — сказала миссис Поттс. — Я оставила тебе немного масла для смазки механизмов и взбила подушку.
— Ты просто моя спасительница!
Морщась от боли, он нагнулся подобрать с пола тряпку и заковылял к дверям.
— Когсворт, постой! — окликнула его Белль.
— Только не говори, что я пропустил пятнышко!
— Не скажу. Можно вместо этого я скажу тебе спасибо? — спросила Белль и поцеловала его в щеку.
Когсворт расцвел.
— Всегда пожалуйста, моя дорогая! — ответил он, погладив ее по руке.
— И вам тоже огромное спасибо, миссис Поттс, Плюметт, Люмьер, — добавила Белль, поворачиваясь к остальным. — Я одна не справилась бы и за месяц. Вы мне так помогли, словами не передать!
— Мы это сделали с превеликим удовольствием, — улыбнулся всегда галантный Люмьер.
— Допустим, удовольствия было не так уж и много, — проворчала Плюметт. — Но зато теперь здесь стало действительно хорошо! — добавила она, оглядывая библиотеку.
Когсворт, охая и вздыхая, тихонько поплелся на кухню. Плюметт и Люмьер последовали за ним. Миссис Поттс остановилась в дверях и окинула взглядом Белль.
— Видела бы ты сейчас себя, — хохотнула она. — Выглядишь так, будто весь день чистила печные трубы!
Белль рассмеялась и сунула тряпку в карман.
— Спустишься к нам? — спросила миссис Поттс. — Я заварю чай.
— Через минуту, — ответила Белль.
Миссис Поттс улыбнулась:
— Все понятно. Для книжного червя «чай с печеньем» звучит, конечно, не так заманчиво, как все эти истории. И все — таки тебе нужно поесть. Хозяин сегодня ужинает в своем кабинете, так что у нас ничего особенного не будет, но мы найдем, чем тебя накормить. После таких — то трудов!
Белль заверила миссис Поттс, что скоро придет, и, как только та ушла, обвела глазами библиотеку. Ее библиотеку. Пол сверкал. Дрова потрескивали в камине. На полках не было ни пылинки. Паутина исчезла. Окна сверкали. Она взяла свечку и пошла вдоль шкафов, пробегая пальцами по корешкам и читая названия. Она чувствовала себя богатейшим человеком на Земле. Дойдя до конца ряда шкафов, она увидела банкетку, обитую бархатом. На ней лежала открытая книжка — про пиратов.
— Чип… — покачала головой Белль.
Она подняла книжку и вдруг наткнулась взглядом на узкую деревянную дверь, зажатую между двумя шкафами сбоку от банкетки. Она была слегка приоткрыта. Белль не успела добраться до этой части библиотеки во время уборки и впервые обнаружила эту дверцу. Интересно, видел ли ее кто — нибудь еще?
— Отлично, — вздохнула она. — Только не говорите, что мы пропустили целую комнату.
Держа свечу прямо перед собой, она шагнула к дверце и взялась за ручку. Странное ощущение тревоги — тяжелое, пронизывающее и пугающее, словно туман в зимнюю ночь, — охватило ее. Она почувствовала холод и отдернула руку.
— Эй, перестань, трусиха! — громко сказала она, рассерженная из-за своего глупого страха. — Держи себя в руках!
Толкнув дверь, она вошла в маленькую темную комнату. Здесь было еще больше пыли, чем в библиотеке. Посветив свечой, она увидела, что ничего зловещего в комнате нет — только старенькая конторка, на которой стоят пустая чернильница и баночка с высохшим клеем, лежат гусиные перья, кипа бумаг, тряпка и пухлая папка, набитая записями о приобретении книг. Комнатка, судя по всему, служила своеобразной библиотечной картотекой и местом для реставрации старых книг. Наверняка когда — то в замке был свой библиотекарь. Белль улыбнулась, подумав, что теперь им стала она. Она дала тожественное обещание превратить свое детище в образцовую библиотеку, такую, какой мог бы гордиться падре Робер.
Лондон, 1888 год. Восемнадцатилетняя Фиона Финнеган работает на чаеразвесочной фабрике Бертона. Ее отец — докер, мать заботится о младших братьях и сестре. Семье приходится трудно, но у Фионы есть мечта — когда-нибудь она обязательно будет богатой, откроет собственную сеть магазинов и чайных. Но она даже не предполагает, что за сбывшиеся мечты ей придется заплатить самую дорогую цену…
Лето 1900 года. В Восточном Лондоне по-прежнему царит бедность, бандиты и шлюхи соседствуют с мечтателями, а светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. И это отнюдь не место для женщины из высших слоев общества, но Индия решительна и упряма. Она принадлежит к новому поколению, и профессия врача, которую она получила, тоже сравнительно нова для женщин. На улицах Восточного Лондона Индия встречает, а затем спасает жизнь Сиду Мэлоуну, одному из самых известных главарей лондонского преступного мира.
1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы… В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов.
Эта книга — художественный вымысел. Все события и диалоги, а также герои, за исключением известных исторических и публичных персонажей, — плоды воображения автора. Ситуации и разговоры, где фигурируют исторические или публичные персонажи, также являются вымышленными и не претендуют на объективное отображение действительности. Любые совпадения с настоящими людьми, живыми или покойными, — случайны.
Красивая и добрая принцесса Софи вскоре должна взойти на трон. Но злая королева, мачеха Софи, считает падчерицу слишком мягкосердечной. Для безжалостных людей нет ничего вреднее доброты. Правители не должны знать жалости. Не должны показывать ни слабости, ни страха. Желая сохранить власть, королева приказывает егерю убить Софи и забрать ее сердце. Однако семь лесных человечков спасают девушку, вставив ей вместо сердца часовой механизм… И теперь перед Софи стоит сложный выбор: спрятаться, смириться с жестоким правлением королевы или бороться. «Железное сердце» – это еще одна интерпретация истории о Белоснежке, рассказанная Дженнифер Доннелли, автором бестселлеров «Чайная роза» и «Сестрица», лауреатом многочисленных премий, в частности Медали Карнеги. Впервые на русском языке!
Глубоко под водой существует целый мир, очень похожий на наш, где моря и реки – это королевства, а жители в них – русалки. Юная Серафина – наследная принцесса трона Миромары, империи, охватывающей несколько морей. Ей предстоит пройти важную церемонию, на которой она споет особое заклинание и докажет, что достойна возложенной на нее чести. Но судьба юной русалки навсегда изменилась в тот миг, когда на дворец напали неизвестные, тяжело ранили королеву – мать Серафины, убили отца, а саму ее превратили в скиталицу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Всем известная история великого сказочника о ловком и умном коте получила продолжение в прекрасных остроумных сказках знаменитых российских сказочников Софьи Прокофьевой и Генриха Сапгира. Нестандартный подход к известному сюжету заставит и взрослых с любопытством следить за сюжетом.Прекрасная юная принцесса и Жак-простак, ставший в одночасье маркизом Карабасом, Людоед, Великан, злой Разбойник, вредная Королева-мышь, завистливая леди Мяу и конечно же выдумщик, забияка, хулиган и ловкач Кот – это изумительное сочетание персонажей и захватывающее действие никого не оставят равнодушным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пожиравшая душу зависть сделала милую и добрую Королеву злобной и коварной. Возненавидев Белоснежку за то, что та оказалась красивее, она решила во что бы то ни стало от нее избавиться. Эта история известна всем, но есть и другая. Еще более прекрасная, трогательная и загадочная.Впервые на страницах этой книги раскрываются все тайны знаменитой сказки. Что заставило Королеву погубить горячо любимую падчерицу? Какое событие прошлого разбило ей сердце и заморозило душу? И какова цена страшного колдовства? Великая история любви, обмана, подлости, а также безграничной преданности, которую не в силах победить даже смерть…
Эта история стара как мир: однажды коварная злодейка Малефисента наложила заклятие на принцессу Аврору, и в день своего шестнадцатилетия девушка уколола палец о веретено и заснула вечным сном. И только поцелуй истинной любви способен ее пробудить. Но Малефисента всеми силами пытается сделать так, чтобы этого никогда не случилось... Однако мало кто знает, что на самом деле движет темной феей. Почему она так боится, что Аврора проснется? Какие секреты хранятся в ее прошлом? Узнайте подлинную историю темной феи!
В Эренделле творится что-то странное! Какая-то неведанная сила выгнала жителей королевства из их домов. Королева Эльза, ее сестра Анна и их друзья Кристоф, Свен и Олаф отправляются в дальний путь, чтобы выяснить, что же происходит в их родном крае. Но причина, по которой они собрались в дорогу, не только в этом. Эльза слышит таинственный голос, который зовет ее к себе. Поможет ли он понять, что случилось в Эренделле? Или даст наконец королеве ответ, откуда у нее ее чудесный дар? А возможно, он знает, почему магия будто сошла с ума, когда Эльза впервые услышала таинственный зов?..
Все знают, как Ариэль, прекрасная русалочка, отдала свою душу коварной морской ведьме Урсуле, чтобы узнать счастье настоящей любви. И как жестокая злодейка этим даром воспользовалась. Но мало кто знает о судьбе самой Урсулы. Преданная братом, лишившаяся единственного человека, которому она была дорога, юная девушка, чтобы выжить, оказалась вынуждена вернуться в ту стихию, откуда была родом, и стать ведьмой. Ведьмой, державшей в страхе всех морских обитателей. Могущественной, но несчастной и одинокой… Узнайте подлинную историю Урсулы, ведьмы, чья любовь была отвергнута, а преданность растоптана…