Красавица и чудовище - [2]
Что, если снег будет идти всю ночь, а спасение придет слишком поздно? Мысль о необходимости провести еще несколько часов на холоде пугала ее. Впрочем, с ней будет все в порядке, а вот бедный Эббот от боли, видимо, потерял сознание…
Привалившись к стенке кареты, Хелен посмотрела в окно. За стеклом плясали снежинки, а вой ветра походил на заунывный плач заблудшей души.
Чувство невыносимого одиночества пронзило ее. Она заблудилась не только в этой незнакомой глуши – ее душа уже давно была пуста. Ей как будто чего-то недоставало… но чего? Она все время недовольна… но чем? Может, тем, как она живет?
Конечно же, нет. Ей нравилось быть свободной, делать то, что захочется, нравилось путешествовать; и все же… Она вспомнила, как несколько недель назад навещала свою сводную сестру Изабсль и ее мужа Джастина, которые жили в родовом поместье в Дербишире со своими детьми. Воздух там был напоен всеобщим счастьем, и несколько раз Хелен наталкивалась в саду на целующихся мужа и жену. Сердце ее начинало ныть при виде этих нежностей.
Как себя чувствует женщина в объятиях мужчины, позволяя ему прикасаться к потаенным местам своего тела, участвуя в таинственном действии совокупления? Она много поездила по свету, за пять лет повидала больше экзотических мест, чем иная женщина за всю свою жизнь, но ей было неведомо прикосновение мужчины.
Однажды у нее был шанс, но тогда она не была готова, а теперь боялась, что этот шанс может уже никогда не повториться. Ей вовсе не хотелось выходить замуж за скучного, чопорного английского лорда, но ее отец будет страшно разочарован, если она выберет себе в мужья человека не их круга. Кроме того, после свадьбы она лишится свободы, и одной этой мысли было достаточно, чтобы погасить любые романтические желания. Уже никогда не стать ей той наивной девочкой, для которой единственным избавлением от скуки были лондонские сезоны.
Конечно, и в приключениях были свои недостатки. Вот и сейчас желание острых ощущений завело Хелен в пустынное место, где бушевал снежный буран, а в результате она поставила под угрозу не только свою жизнь, но и жизнь преданных ей слуг.
Тем не менее она чувствовала, что это ее судьба – полюбить величавые горы Шотландии. Если бы она все еще верила в сказки, то обязательно решила бы, что эти горы заколдованы…
Милорд поднял шелковистые ушки и зарычал, глядя на дверцу.
Мгновение спустя за окном мелькнула чья-то тень, и Хелен увидела очертания громадного чудовища.
Глава 2
Крик застрял у нее в горле. Она выпрямилась и полузамерзшими пальцами судорожно схватила книгу в толстом кожаном переплете. Жаль, что это не пистолет, но хоть как-то поможет защитить Джилли и Эббота.
Порыв ледяного ветра распахнул дверцу настежь, и сразу залаяла собака. Мисс Гилберт открыла глаза и вскрикнула от удивления. Лишь Эббот продолжал храпеть как ни в чем не бывало.
Чудовище просунуло громадную голову и плечи внутрь кареты, заслонив и без того тусклый свет, – его спутанные черные волосы серебрил снег, мускулистую грудь прикрывал кусок клетчатой материи, а на мужественном лице горели черные глаза.
Хелен облегченно вздохнула. Слава Богу, это не зверь, а просто горец.
– Здравствуйте! – Она протянула ему руку. – Я леди Хелен Джеффриз, а вы?
Человек посмотрел на нее так, словно она была его злейшим врагом, и что-то пробормотал себе под нос.
Эббот наконец проснулся и стал протирать глаза.
– Что случилось? Кто это?
– Благодарение Богу, нас нашли, – ответила Хелен. Она попыталась встать, но ее ноги запутались в длинной юбке. – Вы пришли из деревни, сэр?
Горец молча кивнул. Он шагнул в карету, которая закачалась под его тяжестью.
Сердце Хелен отчаянно забилось; она отступила назад, почти вдавив в стенку кареты пухлое тело мисс Гилберт.
– Вы, должно быть, встретили моего лакея Кокса. С ним все в порядке? – Поскольку ответа не последовало, Хелен решила, что горец ее не понимает, и стала говорить медленнее: – Это он, наверное, сказал вам, где мы находимся?
Горец пробурчал что-то нечленораздельное.
Может, этот человек – недоумок?
Повернувшись к Хелен спиной, он потрогал ногу кучера, и тот скривился от боли. Тогда горец вышел из кареты и вернулся с короткой прямой палкой. Достав из висевшей у него на поясе сумки длинный кусок материи, он прибинтовал палку к ноге Эббота.
– У вас сломана лодыжка, – сказал он с сильным шотландским акцентом. – Вам не следует двигаться без лубка.
Оказывается, незнакомец по крайней мере умел говорить.
– Вы уверены, что это не просто вывих? – озабоченно спросила Хелен.
Человек посмотрел на нее строгим взглядом, будто это она была виновата в аварии.
– Не просто. Временная шина защитит ногу.
– Спасибо. Нам надо сейчас же отправляться в путь, если мы хотим добраться в деревню до наступления темноты. Думаю, в нашем распоряжении меньше часа. Не будете ли вы так добры помочь мистеру Эбботу выбраться из кареты?
Сунув себе за пазуху Милорда, Хелен пробралась к дверце. Снег колол ей щеки, ветер трепал накидку, но она стиснула зубы и вышла наружу. Метель разыгралась не на шутку. Скользя и спотыкаясь, она добралась до лошади, которая тут же уткнулась мордой ей в карман, явно надеясь, что ее покормят.
Во имя тайной благородной цели красавица Изабелла Дарлинг была готова на все. Не задумываясь, бросила она вызов самому неукротимому и гордому мужчине Англии – графу Джастину Керну. Однако слишком быстро война между Изабеллой и Джастином обратилась в неистовую страсть. Страсть-поединок. Страсть-мучение. Страсть, которая может ввергнуть влюбленных в смертельную опасность – или подарить им счастье…
Красавец повеса Брэнд Виллерз, граф Фейвершем, гордился своей скандальной репутацией и десятками – если не сотнями! – обольщенных женщин. Однако на сей раз не знающий поражений соблазнитель встретился с достойной противницей – потому что экстравагантная леди Шарлотта Куинтон, носящая титул «самой язвительной старой девы Англии», принимает его помощь в расследовании загадочного преступления, но упорно отвергает все ухаживания. Шаг за шагом охотничий азарт Брэнда обращается в подлинную страсть – и «покоритель женщин» сам становится жертвой любви...
Любовь казалась ей грехом.Любовь стала для нее счастьем.Джейн Мейхью, давно уже смирившаяся с безрадостной участью старой девы, не ожидала ровно никаких перемен в своем унылом существовании. Однако найденная на пороге дома крошечная девочка внезапно становится для Джейн сюрпризом, круто изменившим ее судьбу.И тогда провинциальная жизнь обернулась для молодой женщины блеском и роскошью лондонского света, а грустное одиночество — пылкой, пламенной страстью таинственного покорителя сердец Итана, лорда Чейзбурна.
«Негодяй, соблазнитель, демон в облике человека» — так шептались в свете о скандальном владельце игорного клуба Дрейке Уайлдере. И когда этот «демон» повел к брачному алтарю чистую и прекрасную Алисию Пембертон, все искренне сочувствовали девушке, ради спасения семьи приносящей себя в жертву отъявленному чудовищу!Но — чудовище ли Дрейк? Быть может, под маской циничного негодяя скрывается просто ожесточенный судьбой мужчина, способный полюбить женщину всем сердцем и принести ей в дар счастье истинной страсти?..
Цыганка — в респектабельном английском доме?Цыганка, которую английская аристократка намерена сделать своей наследницей?Внук маркизы Стокфорд, гордый и надменный Майкл Кеньон, намерен любой ценой изгнать «наглую авантюристку» из усадьбы — и еще не понимает, что прекрасной Вивьен нужны не деньги и титул, а только он — и его любовь, настоящая, страстная, не знающая границ.Потому что ТОЛЬКО ЛЮБОВЬ может сделать женщину счастливой!
Перед вами — сборник прелестных историй О ЛЮБВИ. Историй чувственных и романтичных, нежных — и откровенно озорных. Историй, от которых невозможно оторваться! Итак, свадьба. Мечта каждой женщины? Да. Дверь в прекрасный мир счастья? Наверное. Только — как она открывается? Это — самые забавные, самые невероятные, самые СКАНДАЛЬНЫЕ свадьбы за всю историю любовной прозы. Читайте — и наслаждайтесь!
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Гидеон Рошель, маркиз де Вир, решил, что нашел неплохую возможность поправить свои дела, играя роль «бандита-джентльмена»... однако очень скоро столкнулся с жесточайшей конкуренцией со стороны леди Констанс, дочери своего злейшего врага, которая выдавала себя за «юношу-разбойника».Дуэль все расставила по местам – и теперь Констанс в плену у жаждущего мести Гидеона.Что он предпримет?Убьет прелестную разбойницу? Отдаст в руки правосудия?Или его месть будет отнюдь не жестокой, а полной страсти и нежности?
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Во многих сказках царский сын непременно едет добывать невесту в тридевятое царство, в некоторое государство. Сказка, как известно, ложь, да в ней намек... Издавна цари и царевичи, короли и королевичи, а также герцоги, князья и прочие правители искали невест вдали от родных пределов. Почему? Да потому, что не хотели, чтоб измельчала порода. А еще хотели расширить связи своих государств с тридевятыми царствами.
Красавица Ангелина и ее возлюбленный разлучены: война 1812 года охватила Россию, и ее кровавая рука достигла даже провинциального городка, где безмятежно живет девушка... Она похищена, насильно увезена во Францию... Испытав столько треволнений и бед, что диво, как это не сломило ее. Только нечаянные встречи с возлюбленным вселяют в Ангелину силы, помогают выдержать разлуку, насилия, унижения, потери – и вновь обрести свою любовь, вновь встретить своего бога любви!Книга ранее выходила под названием "Бог войны и любви".
Кто заподозрит шпионку в прекрасной женщине, которую принимают в высшем обществе или даже при дворе самодержцев? Но именно такие дамы оказывались зачастую самыми надежными агентами – ведь кому, как не обходительной прелестнице приятно поведать свои тайны сильным мира сего?.. А уж способами обольщения и умением напускать тумана и загадочности эти красавицы владели в совершенстве. Некоторые из них так и унесли свои секреты в могилу, а некоторые вдруг столь удивительную карьеру заканчивали – и становились обычными женщинами.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…