Красавец-любовник - [5]
— Дорогая, прости, что мешаю вам. Эта девушка очень хотела бы познакомиться с Рексом.
Внезапная злость вспыхнула в ленивых янтарных глазах Риты. Старр невольно подумала: «Хотела бы я видеть того, кто решится ей помешать. Она же как тигрица, готовая к прыжку».
Рита неестественно засмеялась, и щеки ее запылали.
— Что ж, пусть знакомится. В конце концов, Рекс ведь не моя собственность!
— Да, — ответил ее муж тихим, ровным голосом, — пока не твоя, дорогая!
Старр не могла не слышать этого, и ей стало не по себе. Несомненно, между супругами шла скрытая война, хотя в голосе Стефана было больше обиды, чем вражды. Старр взглянула на Рекса Брендона, но его лицо было словно маска. Лишь легкий отблеск беспокойства промелькнул в глубоких серо-голубых глазах.
Рекс повернулся к Старр и улыбнулся:
— Это вы девушка, которая хочет взять у меня интервью?
Старр была ошеломлена.
— Как вы узнали, что я хочу взять у вас интервью? — спросила она запинаясь. В следующее мгновение ее глаза сузились. — У меня на лбу написано, что я из газеты?
— Нет. — Брендон продолжал загадочно улыбаться, но теперь в его взгляде была насмешка. — Довелось узнать. Может быть, птичка начирикала. В павильонах «Ист-Веста» много маленьких птичек, которые передают людям на хвосте всякую всячину.
Теперь Старр точно знала, что Рекс над ней издевается. Яркий румянец выступил у нее на щеках.
— Вы не могли бы уделить мне несколько минут? — сказала она холодно.
— Конечно. Если чета Десмондов простит нас, давайте пройдем к тому столику.
Брендон провел Старр к маленькому, покрытому белой скатертью столику и заказал бутылку шампанского. Он пристально разглядывал девушку. В его взгляде странно перемешались насмешка и восхищение. Старр не могла определить, что из этого ее обижает больше. Она не любила, когда над ней смеялись, тем более этот мужчина, которого она презирала. Но его восхищение бесило ее, пожалуй, больше. Как он смеет восхищаться ею, когда только что заигрывал с Ритой Десмонд?!
Рекс поднял свой бокал с шампанским и хитро улыбнулся:
— За удачное интервью! Надеюсь, вы не будете слишком давить на меня? Не ожидайте, что я выболтаю вам все свои сокровенные мысли. — Он сощурил глаза и добавил: — Наверное, вы знаете, что в личной жизни я ужасно строг. Мужчины моего амплуа просто обязаны быть такими.
Старр пропустила эти слова мимо ушей. Достав из своей зеленой вечерней сумочки блокнот и карандаш, она спросила профессиональным тоном:
— Мистер Брендон, какой тип женщин вам нравится больше всего?
Он поставил бокал с шампанским и задумчиво подпер подбородок — возможно, чтобы спрятать улыбку, задрожавшую в углах его рта.
— Так, дайте подумать… — Брендон сделал выразительную паузу. — Дайте подумать… — повторил он. — Мне нравятся маленькие женщины, желательно с рыжими волосами… Да, — теперь он откровенно издевался над ней, — особенно если их маленькие носики на самом кончике усеяны восхитительными веснушками. Мне также нравится, если у них решительный характер и уголки губ соблазнительно загнуты вверх. Я люблю, когда на вечеринки они одеваются в зеленое и…
Но ему не удалось закончить. Старр захлопнула блокнот и воскликнула с чисто детским возмущением:
— Вы решили надо мною подшутить, мистер Брендон?!
Он разыграл изумление слишком профессионально, чтобы она ему поверила. А может, он и не очень старался.
— Подшутить над вами, дорогая?
— Не говорите мне «дорогая», — сердито отрезала Старр. — И пожалуйста, не отрицайте этого. Вы делаете из меня посмешище с первой минуты нашей встречи.
— Браво, дорогая… э… прошу прощения. — Брендон извинился с притворной покорностью. — И еще мне нравятся девушки с норовом. Можете добавить это в ваше интервью.
— О! — Старр задохнулась. — Вы невыносимы!
— Возможно, — легко согласился Рекс и добавил, прищурив глаза: — Но ведь вы ожидали увидеть меня именно таким, не правда ли?
Старр стала пунцовой. Он был прав, и это моментально лишило ее желания бороться. Не зная, что сказать, Старр прошептала:
— Ну почему же?
Брендон поднял бровь. На его губах появилась кривая улыбка. Но теперь его глаза смотрели серьезно.
— Я не знаю, но факт остается фактом. Как я узнал? Возможно, благодаря птичкам, о которых мы уже говорили. Вы меня еще ни разу не видели, но уже считали тщеславным ослом. Возможно, и мерзавцем в придачу. Разве это справедливо, моя дорогая?
Старр не отвечала. Он читал ей наставления, как маленькому ребенку. Это взбесило ее. В конце концов, разве у нее не было права думать плохо о человеке, который своим грязным флиртом погубил карьеру прекрасного молодого режиссера!
Немного помолчав, Рекс Брендон наклонился над столом, лукаво улыбнулся и сказал:
— Теперь, когда мы встретились, я надеюсь, вы не разочарованы?
Все, что она сумела ответить, было:
— Не знаю.
Он засмеялся, но уже без издевки. Могло показаться невероятным, но Старр почувствовала, что задела его за живое. На мгновение его серо-голубые глаза затуманились.
— По крайней мере, мы все выяснили!
— Если бы моей газете не понадобилось интервью… — начала она холодно.
— Ну, это совершенно ясно. — Рекс Брендон коротко хохотнул. — Если бы не священный зов долга, вы бы не теряли на меня время. Но, — он снова улыбнулся, и прежняя насмешка засветилась в его глазах, — предположим, мы поменялись ролями. Я беру у вас интервью. Скажите, а какой тип мужчин нравится вам?
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
Это лето оказалось худшим за всю историю. Но один горячий плюс у него все-таки есть… Кейтлин Джексон — самая невезучая в мире сестра, ведь ее брат — поп-звезда, и она вечно находится в его тени. График, тур, фанаты, — такое ощущение, будто Коннор в одночасье стал центром вселенной. Так что когда все семейство Джексонов собирается ехать вместе с ним в турне, Кейтлин приходится попрощаться с друзьями и отбросить надежду на крутое лето. Правда, есть одна хорошая новость. На разогреве у Коннора выступает любимая группа Кейтлин с самым привлекательным солистом на планете Земля.
Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.
Жизнь Энни Макхью рухнула в одночасье. В автокатастрофе погибли родители, и неожиданно выяснилось, что ее свидетельство о рождении подделано, что теперь ей предстоит освободить дом, который она привыкла считать родным, а ее настоящая мать принадлежит к сливкам высшего общества.Энни полна решимости выяснить, почему Клара Бичем отказалась от нее, и звонит в дверь роскошного дома. Но попадает она в особняк не как неожиданно обретенная дочь, а совсем в ином качестве…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…