Крамаджен - [17]
Его обдали волны холодного воздуха, расходящиеся от мощных и сильных крыльев. Лу-ла-кис смотрел, как темная фигура с глухим звуком опустилась на сырой черный ковер из прошлогодних листьев.
Она выпрямилась, и в тишине с шорохом сложились крылья.
— Добрый вечер, — сказала она. Ее мелодичный голос звучал бодро и уверенно, не смотря на долгий перелет и достаточно опасную посадку в незнакомом месте, да еще и в темноте. Энис говорила на чистом наречии лу-ла-кис, со свойственным западным племенам интонацией и выговором.
— Госпожа Аранэв! — Эу проворно спрятал камни под плащ и проворно побежал на всех шести лапах к прибывшей гостье. — Добро пожаловать, госпожа Аранэв! Добро пожаловать!
Аранэв уже приблизилась к тому возрасту, который у энисов можно назвать расцветом сил, прожив более ста лет. Как и у всех Детей Хаоса, этот возраст никак не сказался на ее внешности. Насыщенно бежевая кожа, полная высокая грудь, широкие бедра, и приятное круглое лицо в обрамлении коротко подстриженных под каре каштановых волос, не имеющее ни единого изъяна, ни одной морщины — Аранэв слыла красавицей во многих кругах и сообществах энис, не смотря на то, что найти некрасивых представителей этой расы было трудным занятием.
— Вождь Эу, — Аранэв поклонилась. — Надеюсь, я не опоздала?
— Вы прибыли вовремя, — с горячностью заверил ее Эу, ощутив внезапный укол отвращения к самому себе за свое раболепие, усугубленное осознанием того, что сам вождь-жрец не в силах обходиться с ней иначе. Он молча кивнул, поднимаясь на задние конечности и теперь становясь более похожим на гуманоида, чем на насекомое. Он заставил себя подняться на задние лапы и выпрямиться, и теперь его рост превзошел Аранэв на добрые пол-локтя.
— Идемте, госпожа. К ритуалу уже почти все готово.
Он поманил за собой, шагая в сторону небольшого входа, ведущего в церемониальный зал местной деревни. Вход в «зал» больше напоминал большую нору и находился под корневищем огромного дерева, чьи нижние ветви были завешаны амулетами и несколькими тусклыми камнями-светильниками, уже почти выработавшими свой запас энергии.
За его спиной влажно шуршали черные листья, по которым ступала Аранэв.
— Как ваши дела, достопочтенный?
— Все превосходно, госпожа. Наши объединившиеся западные общины процветают уже многие годы. Мы уверены, что дружба с энисами лишь укрепит наши позиции по отношению к восточным, северным и южным племенам, населяющим Киру-Кинад.
«Киру-Кинад», подумала Аранэв, «так они называют этот лес — «наш огромный зеленый дом».
— Да будет так, достопочтенный.
Вождь-жрец не услышал в ее голосе издевки, как ни старался. Шагая вперед, он пластично согнулся, вновь опускаясь на все конечности, без труда проскальзывая внутрь норы. Аранэв пришлось согнуться, чтобы проникнуть внутрь.
Ход был коротким, но узким для эниса. Аранэв с легким беспокойством раздумывала над тем, что это может быть ловушкой — в своих одеждах и с крыльями, теперь только мешающимися за спиной, в этой норе она могла стать легкой добычей. Поначалу эта мысль показалась несерьезной, но уже спустя несколько мгновений Аранэв ощутила почти что настоящий страх. Впереди забрезжил желтый свет, и спустя короткое время Аранэв и Эу выбрались в церемониальный зал.
«Как бы меня не интересовала их цивилизацию, я иду это лишь по поручению Леплига», с легким раздражением подумала энис, выпрямляясь и озираясь по сторонам, «впрочем, даже подобная прогулка может оказаться интересной».
Эта небольшая пещера, отдаленно напоминающая своей формой высеченный в камнях и почве параллелепипед, носила уж очень громкое название, по мнению Аранэв. Хотя тут же она была вынуждена признать, что даже она чувствует витающий здесь мистический дух.
Вождь-жрец и гостья стояли на невысоком каменном уступе-пороге. Дно пещеры было залито на удивление прозрачной водой. Из стен и потолка пробивались толстые корневища огромного исполина, находящегося прямо над ними. Эти корневища были неровно подрублены, освобождая пространство, и многочисленные выступы использовались для закрепления на них больших камней га-о, излучающих теплый желтый свет. Здесь было тихо, только изредка слышалось капание воды, и пахло сыростью и чем-то странным, что напомнило Аранэв ароматические курения.
В центре пещеры помещался большой камень, круглый и высокий, с множеством неровностей на своих боках. На вершине камня сидел старый лу-ла-кис, завернутый в темно-коричневую накидку с блеклыми зелеными разводами. Старик не обратил внимания ни на Эу, ни на Аранэв, согнувшись над тонким плоским куском камня, бешено царапая по нему.
— Он уже начал, госпожа, — громко прошептал вождь-жрец с плохо скрываемой досадой. — Видите?..
— Он уже вошел в транс? — слегка склонившись к Эу, спросила Аранэв.
— Да. Он разжег магическую Лучину и вдохнул ее аромат. Теперь его душа смотрит в будущее.
— Таким образом, вы хотите узнать что-то определенное?
— Нет, госпожа. Провидец увидит только то, что ему покажет аромат Лучины. Каждый раз перед ритуалом мы тщательно отбираем подходящего провидца, опытного и сильного. Сегодня мы хотим узнать, что угрожает всему миру.
2179 год. Люди пережили мировой конфликт, последующую серию мелких разрушительных войн, природных, экологических и техногенных катастроф и десятилетия всеобщего упадка. Теперь остаткам человечества предстоит пережить последнее испытание, которое определит, останется ли род людской на Земле в том виде, в котором он существовал до начала катаклизма. Ничто не меняется. Даже сейчас, перед лицом полного уничтожения со стороны безликого монстра, в течение полувека поглощающего экосистему планеты, главным врагом человека по-прежнему остается только он сам.
Второй роман серии, выдержанный в стилистике темного фэнтези. Через каждые двадцать лет начинается Великий звездопад - зрелище, видимое в любом уголке мира, почитаемое у людей за благостный знак. Империя просуществовала тысячу лет, вытерпев за свою историю многочисленные бедствия и невзгоды. Близится новая война с кровожадными и многочисленными иругами из Красной пустыни, а с северных границ упорно ползут слухи о возвращении Мерзости - расы искусственно выведенных оборотней, и многие суеверные люди верят, что близящийся звездопад укрепит их дух, спасет их и защитит от грозящих напастей.
«Неужели Карл Фридрих фон Гумбольдт построил машину времени? Может ли он сделать так, чтобы покушение на нашего любимого императора не совершилось?» – вопрошали заголовки «Берлинер Моргенпост» июньским днем 1895 года, после убийства императора Вильгельма II и его супруги. Гумбольдт опроверг это предположение. Его исследования законов времени являются чисто научным экспериментом. Ход истории ни в коем случае нельзя нарушать. Но происходит нечто, что заставляет Гумбольдта изменить свое решение, и искатели путешествий снова отправляются в путь…
Молодой чародей назначен послом города магов в столице одного из имперских баронств. Он отправляется в путь с отрядом друзей и под охраной наемников, но силы, интересы которых сталкиваются в том далеком баронстве, способны перемолоть многократно больший отряд. Приказы, которые получает герой от легендарных Хранителей Баланса, меняются на ходу. Одни живые легенды пытаются обмануть других живых легенд, древние тайны всплывают на поверхность, и единственное прикосновение к ним способно убить кого угодно. Лишь холодный разум посла Конкордии может преодолеть все препятствия и разобраться в том, насколько важна цель, к которой он идет.
В манге джинчурики восьмихвостого постоянно читает репчик. В противовес ему — Наруто — рокер. И гитара имеется — "Nevan" из DevilMayCry. Гитару он добыл во время странствий с Джирайей, а дальше — история свернула на другую колею… конечно же, не без помощи старой доброй Неви и молодой и нервной Хинаты.
Мир теряет прежние краски. Планета, и так превращающаяся в безжизненную пустошь, замерла на грани разрушения и угасает вслед за Солнцем. Люди уходят в горы, к морю или к полюсам. С экватора расползается пустыня. Тайполь — охотник лет семнадцати, которому снятся странные сны. Волей случая оказался на пути у зла в людском обличье, когда нечто безжалостное вторглось в жизнь. Сам того не желая, он втянут в события, способные сильно повлиять на его близких, его мир и на нечто большее, ему неизвестное. В этом могут помочь как союзники, преследующие собственные цели, так и враги, одержимые местью и жаждой бессмертия.
Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др. Алисса больше не может отказываться от своего второго «я» – она королева Подземья, в чьей крови течет магия. Девушке предстоит спасти оба мира от сокрушительной силы Червонной Королевы, которая намерена уничтожить Страну Чудес, а на руинах выстроить новое королевство по своему усмотрению.
От автора: События этой книги, ее действующие лица, а также их мотивы станут более понятны читателю, если перед ее прочтением он ознакомится с первой книгой цикла о следователе Фигаро, а именно с романом "Следователь". Автор желает всем приятного времяпрепровождения и благодарит дам и господ за проявленный ими интерес Все права защищены © А. Н. Александров [email protected].