Кракену пора обедать - [34]

Шрифт
Интервал

– И это поможет? – поинтересовался детектив.

– Поможет. Этой чертовской сущности не нравится подобная отрава. Она, правда, и мне не по нутру, но приходится пить, чтобы хоть как-то усмирить гадость, засевшую внутри.

– И как долго всё это длится? Со времён Вивехзды?

– Похоже на то. Как иначе Вивехзде удалось бы убедить всех остальных в совершенно безумной необходимости жертвоприношений? Уже тогда сознание людей было отравлено. А с годами всё лишь усугубилось. Отныне здесь творится одно только беспросветное зло.

– Почему вы не сбежите с острова? Боитесь?

– Я прожил так долго и выпил так много, что уж и позабыл чувство страха. Мне просто незачем сбегать. Так сложилось, что меня с материком больше ничто не связывает. Нет никакого смысла в возвращении.

– Безумие! Чёртово безумие! – закричал детектив, не до конца веря в происходящее. Он в очередной раз попытался встать, но у него ничего не вышло. В животе по-прежнему урчало и болело. Тогда он сделал ещё несколько глотков.

– Безумие, – соглашаясь, кивнул звонарь. – Вы, главное, пейте. Вам скоро полегчает.

– А что с Анной Данн? В первую нашу встречу вы сказали, что ничего о ней не слышали. Это правда?

– Да. Я действительно ничего о ней не знаю. Если кто и в курсе всех дел, так это наш староста. Но вы с ним лучше не связывайтесь. Меня-то вы как разыскали?

– Совершенно случайно, – признался Уолтер. – Я хотел проверить один заброшенный дом…

– Он вовсе не заброшен, – перебил детектива старик, поняв, о каком доме идёт речь.

– Вот как? И кто там обитает?

– Один прескверный господин. Вы с ним не повстречались?

– Нет.

– Благодарите же за то небеса, потому как он окончательно спятил. Причём он сильнее любого из ныне живущих на острове. В нём не осталось ничего человеческого.

– Он живёт один?

– Давным-давно у него были и жена, и дочь. Потом ему невесть что ударило в голову, он взял топор и зарубил обеих. С тех пор никто не приближается к его жилищу.

Детектив почувствовал, что по спине у него пробежал холодок. Затем он вспомнил о Виктории. Вдруг и ей угрожает опасность? Он тут же решил срочно вернуться в гостиницу.

– Мне надо идти! – поднимаясь с кровати, проговорил Уолтер.

– Куда же? Оставайтесь у меня. Здесь вы в безопасности.

– Мне надо вернуться в гостиницу.

– Зачем? Не совершайте новых ошибок. Один раз вы уже ошиблись, не вняв моему совету.

– Вы не понимаете! – прокричал детектив, оттолкнув от себя звонаря, пытавшегося его удержать. – Я приплыл сюда не один. Со мной была девушка.

– Не один? Что ж вы наделали?! Погубили не только себя, но и её.

– Так что я обязан вернуться.

– Хорошо-хорошо, давайте руку, я вам помогу подняться. – Старик проводил Уолтера до двери. – Прошу, только будьте осторожны.

– Постараюсь… Прощайте. – И Уолтер вышел на холодную улицу под моросящий дождь.

34

Уолтер из последних сил полубежал по безлюдным улицам, иногда делая остановки, чтобы отдышаться. Боль в желудке после стариковского пойла отступила, но не затихла полностью. Внутри него по-прежнему урчало и булькало, как будто он скушал что-то несъедобное на обед, и теперь желудок отчаянно пытался переварить съеденное. И всё же детектив спешил как мог, ступал напрямик по лужам и хлипкому месиву, лишь бы поскорее добраться до Виктории. Мимо него проплывали убогие серые домишки. Уолтер смотрел на одутловатые лица детей, глядевших на него из окон, и видел в них заразу. Он смотрел на бродячих псов, крутившихся возле покосившихся строений в поисках еды, и видел в них заразу. Он смотрел на дождевые лужи, уходившие в почву, и видел в них заразу. Зараза была кругом.

«Только бы с ней не случилось ничего плохого. Только бы она была в порядке», – молился про себя детектив.

Ускорив шаг, он свернул за корявый ветхий дом и внезапно увидел Джека, стоявшего у входа в гостиницу.

«Что он тут позабыл?» – тут же насторожился Уолтер.

Полоумный сторож, заметив детектива, улыбнулся и помахал ему. Уолтер тоже махнул в ответ.

– Решили прогуляться? – спросил Джек, когда детектив приблизился к нему.

– Да, – коротко ответил Уолтер, спеша поскорее оказаться в номере.

Он рванул на себя дверь, заскочил внутрь, споткнулся и упал. Полоумный Джек рассмеялся у него за спиной. Детектив поднялся и, отряхиваясь, вдруг услышал донёсшийся сверху голос врача. Позабыв про испачканный костюм и накопившуюся усталость, он тотчас кинулся на второй этаж. Ступени жалобно застонали под тяжестью грязных башмаков, следом заскрипели деревянные половицы. Не помня себя, Уолтер ворвался в комнату.

– Джек, я же просил, чтобы ты постоял на улице! – возмутился врач, а после, обернувшись и увидев перед собой детектива, в одну секунду сменил гнев на милость. – А-а-а… Это вы, Уолтер? Я было решил, что это наш болван…

– Отойдите от неё! – точно безумный, закричал во всю мочь детектив, замахнувшись.

Скотт Лишер инстинктивно втянул голову в плечи настолько, насколько это вообще представлялось возможным, подался назад, зацепился ногой за стул, свалился на пол и отполз в угол. Уолтер немедленно припал к Виктории и заглянул в её глаза. В них – не то испуг, не то удивление. Да, он, безусловно, напугал её своей странной выходкой.


Еще от автора Эдвард Шулус
Автомат, стрелявший в лица

Можно ли выжить в каменных джунглях без автомата в руках? Марк решает, что нельзя. Ему нужно оружие против этого тоскливого серого города…


Рекомендуем почитать
Не будите изувера

На озере рыбачат два друга. На пляже развлекается молодежь. Семья с маленькими детьми едет на машине в отпуск. На первый взгляд, эти люди не связаны друг с другом. Но… Каждый из них совершает маленькую ошибку. Судьба, а может, и рок, сводит героев в одно место, в одно и то же время… И вот уже один погибает, другие переживают смертельный ужас, а третий – на пороге безумия из-за сжигающего его душу чувства вины.


Испытание веры

Главные старты четырехлетия уже не за горами и всё, к чему стремился Дима, совсем скоро может стать реальностью. Но что, если на пути к желанному олимпийскому золоту встанет не только фанатка или семейство Аргадиян? Пути героев в последний раз сойдутся вновь, чтобы навсегда разойтись.


Пророк смерти

Журналист Бен Вайднер зашел к своей новой знакомой и обнаружил, что она убита. Молодую женщину утопили в ванне на глазах ее семилетнего сына. На стене в ванной журналист прочел надпись: «Вас будут окружать мертвые» – предсказание, которое он услышал от ясновидящего. Бен сразу же попал под подозрение. Он отчаянно пытается доказать свою непричастность к страшному преступлению. Но тут происходит новое убийство, а улики опять указывают на Бена Вайднера…


Скиталец

Алина совсем ничего не знала про своего деда. Одинокий, жил в деревне, в крепком двухэтажном доме. На похоронах кто-то нехорошо высказался о нем, но люди даже не возмутились. После похорон Алина решила ненадолго остаться здесь, тем более что сын Максимка быстро подружился с соседским мальчишкой. Черт, лучше бы она сразу уехала из этой проклятой деревни! В ту ночь, в сырых сумерках, сын нашел дедов альбом с рисунками. Алина потом рассмотрела его, и сердце ее заледенело от ужаса. Зачем дед рисовал этот ужас?!! У нее еще было время, чтобы разглядеть нависшую угрозу и понять: обнаружив ночью альбом с рисунками, она перешагнула черту, за которой начинается территория, полная мерзких откровений.


Фантомная боль

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дом скорби

Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…