Крах черных гномов - [86]
Оберштурмбанфюрер снял почему-то очки и снова надел их.
«А этот мальчишка действительно нахальный, — подумал недовольно. — Выскочка, с которым придется повозиться».
— Все в порядке, Мауке, — улыбнулся будто по-отцовски: немного снисходительно и в то же время как бы гордясь таким способным парнем. — Все в порядке, мы не выпустим этих паршивых свиней.
— Но нам, — поднял брови Мауке, — неизвестно место их тайных встреч. Улица длинная и…
— Мы решили не делать засаду, — прервал его оберштурмбанфюрер, — чтобы случайно не спугнуть их. За Горстом Ульманом будут следить опытнейшие агенты. Они дождутся, когда он встретится с диверсантами. Мы окружим тот подвал и, клянусь, возьмем их, как котят. Можете спокойно пить свой ром.
— За успех! — поднял бокал Мауке. Сделал несколько глотков. — Правда, великолепный ром… — нетерпеливо заерзал на стуле. — Мне хотелось бы посмотреть, как вытянется физиономия у этого самоуверенного индюка, когда он увидит меня здесь. Если не возражаете, я сам буду допрашивать его.
— Пожалуйста, — качнул головой оберштурмбанфюрер, — сколько угодно. Я с удовольствием полюбуюсь представлением.
Мауке двумя большими глотками допил ром. Посмотрел на часы.
— Он уже в городе, — произнес словно про себя. — И сейчас будет там. Налейте мне еще рому, оберштурмбанфюрер.
И вправду, Горст Ульман был уже на место. До трех оставалось двенадцать минут — торопился, не обращая внимания на порывы холодного ветра и колючий снег, который сек лицо. Только поднял воротник пальто и глубже надвинул старенькую шапку.
Между руинами ветер намел высокие снежные сугробы. Завывая, мчался мимо одиноких стен, врывался сквозь разбитые окна в пустые кирпичные коробки домов, раскачивал остатки перекрытий между этажами. Он залепил Горсту глаза мокрым снегом и едва не сорвал шапку. Юноша схватился за нее руками, повернулся спиной к ветру. Позади никого, лишь за несколько десятков шагов ковыляет старенькая бабуся, наверное, с внучкой. Согнулась пополам, только нос торчит из-под теплого платка, девушка бережно поддерживает ее, прикрыв лицо муфтой.
Горст сделал вид, что завязывает шнурок на ботинке, — пропустил женщин, искоса следя за ними. Бабуся действительно старенькая — красный нос и облепленные снегом щеки, а девушка — ничего, хорошенькая. Прошли мимо Горста, не обратив на него внимания, и паренек успокоился.
Молодой Ульман пошел за ними, постепенно отставая и время от времени незаметно посматривая назад. Когда заметил знакомую груду кирпича и остатки разрушенной стены, снова оглянулся, будто отворачиваясь от ветра. Уверившись, что никого на улице нет, юркнул в руины.
На всякий случай еще раз выглянул из-за стены: женщины поворачивали за угол. Больше никого.
Ветров уже был на месте. Услышав приближающиеся шаги, машинально проверил, не забыл ли в машине гранату. Вспомнился случай, как однажды удалось ему с товарищами спастись от верной гибели. В условленном месте встречи, в подвале разрушенного дома, их поджидала засада, и не будь у него тогда гранаты… С тех пор принял за правило — почти всегда иметь при себе этот «веский аргумент».
На темных ступенях юноша поскользнулся и едва удержал равновесие, схватившись за холодную стену. В тот же миг резкий свет фонарика заставил его зажмурить глаза.
— Пароль? — требовательно спросили из темноты.
Горст назвал, но ответа не получил. Кто-то громко дышал в глубоком каменном провале.
— Я бы тебя узнал и без пароля, — прервал молчание человек и выключил свет. — Вылитый Ульман…
— Отзыв? — спросил Горст сердито. Почему-то рассердился, хотя человек смеялся совсем не обидно. Но кому хочется предстать перед незнакомым человеком этаким увальнем!..
— Поверните налево, две ступеньки вниз! — тоном приказа сказал человек, и Горст действительно насчитал две ступеньки. Человек с легкостью перепрыгнул их в темноте. Он свободно ориентировался в подвале, и Горст подумал, что его новому знакомому часто приходилось бывать здесь.
Они стояли в темноте друг от друга на расстоянии шага.
Горст почувствовал: мурашки поползли по спине и задрожали руки. В последний момент пересилил себя, чтобы не сказать такое, что можно принять за сентиментальное пустословие. Сказал сдержанно, даже сухо:
— Готов выполнять ваши задания!
— Если бы не был готов, — усмехнулся Ветров, — мы бы не разговаривали сейчас с тобой, Ты представляешь, на что идешь?
— Думаю, да!
— Будешь ходить по канату! — Тон Ветрова стал жестким. — Один неосторожный шаг и…
— Я уже давно хожу по канату, — ответил Ульман серьезно, — и знаю, чем это пахнет.
— Со мной еще сложнее.
— Догадываюсь.
— Ну, если ты такой догадливый, — засмеялся Ветров, — давай руку.
Рука Горста потонула в медвежьей лапище Юрия.
— Сегодня пойдешь со мной, — сказал Ветров. — Есть одно дело… Для начала — не сложное.
Горсту показалось, что на ступеньках послышались шаги. Осторожно освободил руку.
— Вы никого не оставляли там? — прошептал быстро.
Ветров отступил на шаг и потянул за собой Горста. Прижались к стене, затаили дыхание.
На ступенях раздался тяжелый топот. Замелькали кинжальные лучи фонариков.
— Сдавайтесь!
Ветров выстрелил дважды подряд. На лестнице кто-то упал. Остальные спрятались за выступ стены.
При отступлении, скорее похожем на бегство, фашисты не успевают вывезти с территории Западной Украины очень важные документы, среди которых и списки агентуры, завербованной гитлеровцами, и документы оуновцев... Дело осложняется тем, что человек, у которого хранились эти документы, убит. Кто первым разыщет таинственный чемодан: советские чекисты или агенты, засланные в нашу страну из-за рубежа, и активно помогающие им бандеровцы? Широко известный роман одного из признанных мастеров остросюжетной литературы.
Роман «Фальшивый талисман» — о советских контрразведчиках, предотвративших покушение гитлеровцев на членов Государственного Комитета обороны.
В книгу вошли: роман «Чемодан пана Воробкевича» — о чекистах, предотвративших после войны попытку агентов американской разведки переправить на Запад списки бандеровского подполья; повесть «Мост» — о героизме советских разведчиков, действовавших летом 1944 года в тылу врага; роман «Фальшивый талисман» — о героической деятельности советских контрразведчиков.Содержание:Чемодан пана Воробкевича. Роман. Авторизованный перевод Вадима Власова (3)Мост. Повесть. Авторизованный перевод Вадима Власова (177)Фальшивый талисман.
Казалось бы, оккупированная фашистами Западная Украина находится в глубоком немецком тылу. Но и здесь продолжается упорная борьба с захватчиками: в лесах бьются партизанские отряды, в городах ведут смертельно опасную работу подпольщики. Собранная с опасностью для жизни информация уходит в такую далекую Москву и там вызывает неподдельный интерес...Широко известный роман одного из мастеров остросюжетной литературы.
В романе «Сейф» действуют те же герои — контрразведчики, что в романах «Фальшивый талисман» и «Марафон длиной в неделю». Они ликвидируют вражеских агентов в освобожденном Львове и овладевают списками диверсантов, заброшенных в наш тыл.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это сладкое слово "вербовка". Технология. Роль и место технических разведок. Взаимоотношения ГРУ-СВР-ФСБ-ФАПСИ.Наши ребята "в поле". Предатели. Как ловят, как выворачивают это самое место.
13 марта 1943 года в личном самолете Гитлера взорвалась бомба. После этого инцидента личность и поведение фюрера сильно изменились. Если в тот роковой день Гитлер погиб, то чей труп обнаружили в берлинском бункере через два года, в 45-ом? Каким образом Мартин Борман смог помешать генералам-заговорщикам захватить власть в Третьем рейхе?Роман посвящен загадочным событиям последних двух лет Второй мировой войны. В изложении К. Форбса смертельная борьба, разгоревшаяся в святая святых Третьего рейха, получает наиболее сенсационное объяснение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во 2-й часта книги рассказывается о проведенных советской разведкой в 1950–1960 годах блистательных операциях по похищению самых оберегаемых в Великобритании тайн по созданию бактериологического оружия. В повести действуют не вымышленные герои, а реальные люди — крупные политики и дипломаты, замечательные советские разведчики Конон Молодый, Леонтана и Моррис Коэны, иностранные агенты экстра-класса — англичане Джордж Блейк, Гарри Хаутон и Этель Элизабет Джи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.