Крах черных гномов - [85]
— Вот-вот, — обрадовался Горст. — Я знал — вы поймете меня и что-нибудь посоветуете.
— Понять легче, — задумчиво произнес Штеккер, — а посоветовать…
— Дядя! Подумайте, прежде нам отказывать!
— А я не собираюсь отказывать, глупыш. Но все это так нежданно-негаданно… Пристроил бы я тебя, однако же… — задумался. Внезапно спросил совсем другим тоном: — Стрелять можешь?
— Вы, дядя Петер, странный человек, — с облегчением засмеялся Горст. — Конечно, для армии я не гожусь, но в случае необходимости… У меня же пет пальцев только на левой… Давайте автомат, увидите!
Ульман представил, как держит оружие в руках, — даже ладонь вспотела… Запрыгал автомат в руках, застрочил, веером рассыпая пули… Зубам стало больно — так стиснул их. Выдохнул со злостью еще раз:
— И увидите!..
Штеккер спросил:
— Придется перейти на нелегальное положение. Сможешь?
— А документы?…
— Будут.
— Смогу.
— А мать?
— Вы же знаете ее! А поможет ей Зайберт.
— Парень, с которым ты подружился?
— Он живет у нас.
— Фридрих говорил о нем.
— Настроен против наци и хочет бороться.
— Теперь многие протрезвели…
— Он не из тех, кто приспосабливается. Честный и с убеждениями.
— Инвалид?
— Ходит на протезе.
— Жаль, — вздохнул Штеккер. — Хорошие люди всегда очень нужны.
— Вернер заманит меня в поселке.
— И это дело, — согласился фельдфебель. — Теперь вот что. Мне с тобой встречаться неудобно. Придешь сюда завтра в три. Тебя будут ждать. Скажешь: «Заблудился в руинах, не могу найти выхода». Ответят тебе: «Поверните налево, две ступеньки вниз…»
— Две ступеньки вниз… — про себя повторил Горст, — А с кем встречусь?
— Это, брат, челове-ек! — с уважением сказал Штеккер.
— Он взорвал завод?
— Много хочешь знать…
Горст засмеялся счастливо:
— Я понял вас, дядя. Не пожалеете, что рекомендовали меня!
— А если бы не был уверен, не рекомендовал бы, — буркнул Штеккер. — Теперь давай вперед, а я следом…
Когда Горст вернулся домой, уже смеркалось. Вернер лежал на диване, не включая света. Весь день нервничал и вздохнул облегченно, услыхав шаги Горста в прихожей.
Ульман включил свет, и Вернер встал — взъерошенный, с мрачным лицом.
— Ты чего? — встревожился Горст. — Заболел?
— Да, кажется, нет… — потер щеки Вернер. — Волновался за тебя.
— За меня нечего волноваться, — ответил Горст, Скинул шинель, лег на тахте. — Устал я.
Зайберт молча ожидал. Ульман потянулся так, что захрустели кости, счастливо засмеялся.
— Удача! — сказал восторженно. — Неимоверная удача!
— Не хочешь говорить, не говори, — обиженно запыхтел Зайберт. — Нечего обиняками…
— Чудак ты! — воскликнул Горст. — Нет у меня от тебя секретов.
— Отчего же, — решил подзадорить его Зайберт, — могут и быть. Дело такое…
— Иди-ка сюда, — хлопнул рукой по тахте Горст, — И дай сигарету.
Закурили.
— Завтра у меня решающий день! — Горст придвинулся к Зайберту — не мог не поделиться радостью. — Назначена встреча с одним человеком… Мы еще покажем, Вернер!
— Мы — не то слово, — ответил тот с грустью.
— Что поделаашь, и у меня еще могут быть осложнения… — поднял искалеченную руку Горст. — Но, думаю, обойдется. — Подставил ладонь, словно положил на нее автомат, — Стрелять можно…
— Неужели? — выдохнул Вернер.
— Да! — кивнул головой Горст. Глаза его блестели — Мы им покажем!
Зайберт глубоко затянулся. Теперь бы не спугнуть пташку!
— Будь осторожным, — сказал, положив руку на плечо Горсту. — Чтобы не попасть в гестаповскую ловушку.
— Ну, что ты! Там такое место — разрушенная улица за цирком и ход в подвал. Ни за что на заметишь. Чудесная явка. Завтра в три все решится.
— А со мной как?
— Останешься здесь. Работы хватит.
— Жаль, без тебя…
— Такое уж дело…
— Я же не отказываюсь.
— Идите кушать, — заглянула в комнату Марта.
— И ты до сих пор не обедал? — удивился Горст.
— Ждал тебя.
— Вот это друг! — восторженно воскликнул Горст. — Я сейчас, только умоюсь…
Марта пошла на кухню, и Вернер остался один. Сидел, откинувшись на спинку стула, и думал. Стоит ли продолжать игру? Если он останется в поселке, то, в лучшем случае, узнает двух-трех подпольщиков — и все. А связь с Горстом утратит. А завтра можно поймать большую рыбу — Варнер не сомневался, что молодому Ульману назначили свидание с человеком, причастным к подземной диверсии. Черт с ними, с подпольщиками, одним больше, одним меньше… Он наделает шуму на весь рейх. Не каждому удается задержать вражеских диверсантов! Об этом будут докладывать фюреру, и, кто знает, может, фюрер обратит внимание на фамилию.
Эмиль Мауке — не так уж плохо звучит!
Зайберт уже был в городе, когда молодой Ульман только подъезжал к Дрездену. Сидел в кабинете преемника Эрлера — оберштурмбанфюрера с хитрыми, проницательными глазами за выпуклыми стеклами очков.
Оберштурмбанфюрор налил в бокал тягучей ароматной жидкости, придвинул сифон с газированной водой.
— Мавр сделал свое дело, — рассмеялся весело, — мавр может отдохнуть. Пейте этот ром и ни о чем но думайте. Прекрасный ром, мне прислал три бутылки друг из Мюнхена. По-моему, еще из довоенных запасов.
— Божественный аромат, — похвалил Мауке. Вдруг решительно отодвинул бокал. — Я выпью потом. Мне хотелось бы знать, какие приняты меры, чтобы захватить преступников.
При отступлении, скорее похожем на бегство, фашисты не успевают вывезти с территории Западной Украины очень важные документы, среди которых и списки агентуры, завербованной гитлеровцами, и документы оуновцев... Дело осложняется тем, что человек, у которого хранились эти документы, убит. Кто первым разыщет таинственный чемодан: советские чекисты или агенты, засланные в нашу страну из-за рубежа, и активно помогающие им бандеровцы? Широко известный роман одного из признанных мастеров остросюжетной литературы.
Роман «Фальшивый талисман» — о советских контрразведчиках, предотвративших покушение гитлеровцев на членов Государственного Комитета обороны.
В книгу вошли: роман «Чемодан пана Воробкевича» — о чекистах, предотвративших после войны попытку агентов американской разведки переправить на Запад списки бандеровского подполья; повесть «Мост» — о героизме советских разведчиков, действовавших летом 1944 года в тылу врага; роман «Фальшивый талисман» — о героической деятельности советских контрразведчиков.Содержание:Чемодан пана Воробкевича. Роман. Авторизованный перевод Вадима Власова (3)Мост. Повесть. Авторизованный перевод Вадима Власова (177)Фальшивый талисман.
Казалось бы, оккупированная фашистами Западная Украина находится в глубоком немецком тылу. Но и здесь продолжается упорная борьба с захватчиками: в лесах бьются партизанские отряды, в городах ведут смертельно опасную работу подпольщики. Собранная с опасностью для жизни информация уходит в такую далекую Москву и там вызывает неподдельный интерес...Широко известный роман одного из мастеров остросюжетной литературы.
В романе «Сейф» действуют те же герои — контрразведчики, что в романах «Фальшивый талисман» и «Марафон длиной в неделю». Они ликвидируют вражеских агентов в освобожденном Львове и овладевают списками диверсантов, заброшенных в наш тыл.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это сладкое слово "вербовка". Технология. Роль и место технических разведок. Взаимоотношения ГРУ-СВР-ФСБ-ФАПСИ.Наши ребята "в поле". Предатели. Как ловят, как выворачивают это самое место.
13 марта 1943 года в личном самолете Гитлера взорвалась бомба. После этого инцидента личность и поведение фюрера сильно изменились. Если в тот роковой день Гитлер погиб, то чей труп обнаружили в берлинском бункере через два года, в 45-ом? Каким образом Мартин Борман смог помешать генералам-заговорщикам захватить власть в Третьем рейхе?Роман посвящен загадочным событиям последних двух лет Второй мировой войны. В изложении К. Форбса смертельная борьба, разгоревшаяся в святая святых Третьего рейха, получает наиболее сенсационное объяснение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во 2-й часта книги рассказывается о проведенных советской разведкой в 1950–1960 годах блистательных операциях по похищению самых оберегаемых в Великобритании тайн по созданию бактериологического оружия. В повести действуют не вымышленные герои, а реальные люди — крупные политики и дипломаты, замечательные советские разведчики Конон Молодый, Леонтана и Моррис Коэны, иностранные агенты экстра-класса — англичане Джордж Блейк, Гарри Хаутон и Этель Элизабет Джи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.