Крадущийся ужас - [40]
– Пожалуйста… – Речь давалась Кларе с трудом, она все никак не могла приноровиться к жвалам. – Кто вы?
Мелкий скорпион сложил клешни на груди.
– Я – глава исследований Маагла. Мой коллега – генерал Легрисс. Вы понимаете, что с вами случилось?
Клара попыталась восстановить в памяти последние события.
– Меня поставили в центр круга. Чей-то голос сказал, что я стану вместилищем.
– Это был голос Гебброна, нашего главного ученого. Благодаря своему гению он смог поместить собственный разум в человеческое тело. Ваши сознания поменялись местами.
– То есть я…
– На планете Типолчактас. Вас, наверное, шокирует, что вы оказались так далеко от дома? – участливо поинтересовался Маагла.
– Вы правда думаете, что меня шокирует это? Я оказалась в теле гигантского скорпиона! – Клара хотела рассмеяться над абсурдностью беседы, но из горла вырвался лишь булькающий кашель.
– Скорпиона? – Маагла склонил голову набок – совсем как человек. – Мне незнакомо это слово.
– Не обращайте внимания, – вздохнула Клара.
Шустро перебирая лапами, Маагла подошел к размещенному у стены пульту и принялся нажимать на кнопки с поразительной для таких огромных клешней ловкостью. Клара почувствовала, как удерживавшая ее сила исчезла.
– Ты считаешь, это разумно? – проворчал крупный скорпион, которого Маагла представил генералом Легриссом. – Существо может быть опасно.
– Не думаю, – ответил Маагла. – К тому же деваться ей все равно некуда.
Клара тем временем осваивалась с телом виррестера. Управляться с шестью ногами после привычных двух оказалось не так-то просто. Девушка раскачивалась, как пьяная, и старалась не сильно размахивать клешнями. На полированных поверхностях и экранах то и дело мелькало ее отражение, но Клара всякий раз отводила взгляд. Медленно повернувшись, девушка поняла, что шесть ног – это еще полбеды, куда сложнее уследить за хвостом. Его так и норовило занести в сторону. Кое-как сладив с новой частью тела, Клара огляделась.
После перемещения сознания она оказалась в лаборатории или больничной палате – было трудно сказать наверняка, поскольку в обстановке отсутствовало что-либо хоть отдаленно похожее на человеческие технологии или предметы мебели. Серые стены были сложены из камня, напоминавшего гранит. Комнату омывал слабый желтый свет, но Клара, как ни старалась, не могла обнаружить его источник. Девушка стояла в круге серых монолитов, рисунки на которых соответствовали узорам на камнях близ Рингстоуна.
– Что это за место? – спросила она.
– Бункер, – сказал большой скорпион. – Это все, что тебе нужно знать.
– Прошу простить генерала Легрисса. – Маагла поднял клешни, извиняясь за резкость коллеги. – Он мыслит как солдат. Пойдемте, я вам все покажу.
Не обращая внимания на возражения Легрисса, Маагла вывел Клару из лаборатории. Они шли по длинному серому коридору; откуда-то доносилось бульканье, шипение и хриплый визг. Клара невольно замедлила шаг.
– Что это? – спросила она.
– Наш вид умирает, – ответил Маагла.
Он привел ее на широкий балкон. Воздух над ними потрескивал; девушка догадалась, что вокруг силовое поле. Маагла приблизился к ограждению и взмахом клешни подозвал Клару.
– Это конец нашего мира, – тихо сказал глава исследований.
Клара перегнулась через край и похолодела от ужаса. Мозг отказывался верить тому, что видели глаза.
Они стояли на верхнем этаже безликого здания, которое возвышалось над руинами разрушенного города. На фоне алого неба темнели искореженные силуэты когда-то горделивых шпилей. Среди развалин догорал потерпевший крушение инопланетный корабль. За клубами густого черного дыма время от времени проступало его развороченное нутро.
И всюду, насколько хватало глаз, – от окраин до далеких гор – кишели виррестеры. Миллионы черных скорпионов сливались в единую визжащую массу. Каждый отчаянно пытался удержаться на поверхности, пусть и затаптывая при этом более слабых сородичей.
Это был настоящий ад.
Маагла повернулся к Кларе, и инопланетное лицо исказило жутковатое подобие улыбки.
– Добро пожаловать.
Тем временем захвативший тело Клары виррестер изучал странный дом, куда его доставили на еще более странном транспорте. Гебброна всегда поражало стремление людей окружать себя таким количеством ненужных вещей. Даже Клирфилд, будучи исключительным представителем своего вида, страдал от этой раздражающей привычки.
Один из солдат привел в дом человека в мокрой одежде и направил его к расположенной у стены металлической чаше. Из крана над ней хлынула вода, и человек принялся судорожно отмывать голову. Гебброна затошнило от наполнившего комнату запаха инсектицида. Снаружи доносились предсмертные крики насекомых, чью нервную систему уничтожал яд. Гебброн понимал, что в эту самую секунду в телах мутантов гибнут его сородичи-виррестеры, но не испытывал к ним ничего, кроме ненависти. Если бы семьдесят лет назад они смогли довести дело до конца, его виду не понадобилось бы вселяться в этих нелепых созданий.
В комнату вошли еще двое военных. При виде канистры с ядом, которую они принесли, Гебброн непроизвольно отшатнулся.
– Капитан Уилсон, британская армия. Можете рассказать, что здесь происходит? – обратился один из солдат к Гебброну – точнее, к девушке, в чьем теле тот оказался. Очевидно, он был у них главным.
Среди холмов итальянской Умбрии, в живописной долине, утопающей в оливковых рощах и фруктовых садах, американские актеры Майкл Такер и Джил Эйкенберри купили маленький домик, возведенный триста пятьдесят лет назад. С этого момента супруги начали иную главу своей жизни, в которой имеется лишь два приоритета: есть вкусную пищу и пить хорошее вино.Перед вами чудесная книга о том, как человек вдали от родины обретает новый дом. Вместе с автором мы отправляемся в потрясающее путешествие: заглядываем в типичную итальянскую мясную лавку, веселимся на празднике сбора урожая в захолустном городке, поднимаемся к заснеженным вершинам горного хребта Сибиллини, а главное — принимаем участие в роскошных затяжных пирах, лакомимся в тратториях блюдами, достойными королей, покупаем в придорожных ларьках огромные бутерброды со свининой, жарим молочных поросят, ягнят и пиццу в четырехсотлетней печи.Эта книга — увлекательные заметки истового гурмана, написанные легко, с юмором и пристальным вниманием к деталям.
В небольшом и тихом немецком городке Брунвальде проживает профессор Герман Бакермкан, посвятивший свою жизнь исследованию микробов, или как бы мы сказали сейчас — микробиологии. Однажды он создает новый вид микроба, который должен обессмертить его имя…
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Астероид в дальнем уголке космоса – неприступная тюрьма, куда ссылают самых отъявленных злодеев. Управителя предупреждают о прибытии нового арестанта, опаснейшего преступника в округе – Заключенного 428.Едва оказавшись за решеткой, 428 сразу же пытается сбежать. Снова и снова. Он знает – тюремщикам и узникам грозит смертельная опасность.Когда начинаются убийства, Управитель понимает, что теперь помочь ему сможет только Заключенный 428. Или, как он сам предпочитает себя звать, – Доктор…
Себастьян был человеком… когда-то. Теперь под внешностью благородного джентльмена скрывается безжалостный убийца, охотник. Себастьян и его приспешники уничтожили сотни редких видов существ по всей Вселенной. Однако в его коллекции не хватает самого главного трофея – Последнего Повелителя Времени. Сезон охоты на… Доктора объявляется открытым!
На планете морфов наступает сезон зимнего пира – но ни у кого нет желания его праздновать. Многие тысячи лет морфы безропотно трудятся для того, чтобы превратить свою планету в подобие Старой Земли. Но с каждым годом это становится сложнее. Безжалостный холод уничтожает все, и, кажется, стуже не будет конца.Доктор, Эми и Рори прибывают в город морфов не в самый удачный момент. Ведь они не ожидали, что Рождество для них обернется встречей со старым врагом Доктора – беспощадными Ледяными воинами…
Миггея – мир на краю реальности. Точка пересечения этой Вселенной и другой. Центр галактики… который находится в опасности. Время и пространство постепенно разрушаются. Рассыпаются, как мозаика. Вселенная теряет равновесие… Именно в этом месте проводится финальный турнир Межгалактического содружества террафилов – поклонников земной культуры и истории. Победитель этого конкурса получает легендарную Серебряную стрелу Артемиды, артефакт величайшей ценности. Попав в 51-ый век, Доктор и Эми присоединяются к обществу любителей Земли.