Крадущийся ужас - [39]
Хоукинс тоже их заметил, поудобнее перехватил винтовку и прицелился. Несколько секунд спустя один москит взорвался облаком ног, крыльев и слизи.
– Отличный выстрел, рядовой! – хлопнул его по плечу Уилсон. – Давай, покажи этой мошкаре, что с британской армией лучше не связываться.
Оставив Хоукинса разбираться с комарами, капитан сбежал вниз по лестнице, перескакивая через две ступеньки.
– Арнопп, тащите сюда инсектицид! – крикнул он, распахивая входную дверь. – Палмер, на тебе задний двор!
Рядовой Арнопп принес большую пластиковую канистру с промышленным распылителем. Внутри булькала прозрачная жидкость. Военные вытащили канистру на улицу и встали у стены, поджидая мотоцикл.
«Нортон» влетел во двор и резко затормозил. Водитель и пассажиры едва успели слезть с мотоцикла, как воздух наполнился злобным жужжанием, и над ними закружились комары.
Уилсон и Арнопп принялись стрелять по насекомым из высокоскоростных винтовок. Гражданские побежали через двор под прикрытием пуль, в испуге заслоняясь от сыплющихся сверху ошметков и слизи.
– Быстрее, быстрее! – поторапливал их Уилсон, очередью паля по комарам.
Две женщины успели скрыться в доме, но дорогу полицейскому преградил спикировавший вниз москит. Насекомое зависло в воздухе, злобно мельтеша крыльями. Несколько секунд констебль, как завороженный, смотрел на поблескивающий хоботок, а потом заметался из стороны в сторону, чем изрядно осложнил работу Уилсону. Из-за его бестолковых скачков у капитана никак не получалось прицелиться.
– Арнопп, можете его сбить? – напряженным голосом спросил он.
– Никак нет!
Еще один комар перешел на бреющий полет и уселся прямо на спину полицейскому. Тот завопил от ужаса. Капитан с проклятиями вскочил на ноги и, забыв о бесполезной винтовке, схватил контейнер с инсектицидом. Ядовитый душ из пульверизатора окатил и комаров, и полицейского.
Реакция последовала незамедлительно. Насекомые шарахнулись в стороны, будто их ошпарили кипятком. Намокшие крылья отказывались удерживать хозяев в воздухе, и комары рухнули на землю, отчаянно дрыгая лапами.
Полицейский продолжал бестолково метаться по двору, пытаясь протереть глаза от яда. Уилсон схватил его за воротник формы и потащил к дому, когда услышал сзади злобное жужжание, и что-то вонзилось ему между лопаток.
Практически в тот же миг со второго этажа донесся громкий выстрел, и москит упал на землю, присоединившись к умирающим собратьям.
Неизвестно, что именно заставило комаров отступить: был ли это запах инсектицида, или же насекомые поняли, что на сей раз столкнулись со слишком сильным противником. Так или иначе, стая взмыла в воздух и скрылась за деревьями. Некоторое время в отдалении еще слышался звон комариных крыльев, а потом на двор опустилась тишина.
Уилсон показал Хоукинсу большой палец и повернулся к капралу Палмеру, который осторожно выглядывал из дома.
– Отведите констебля внутрь, пусть промоет глаза холодной водой. Химики сказали, что яд безопасен для людей, но кто знает?
– Есть, сэр!
Палмер увел отплевывающегося констебля, а Уилсон подобрал винтовку и довольно посмотрел на забытый в суматохе мотоцикл.
– Кажется, теперь мы на колесах! – улыбнулся он Арноппу.
В комнате управления ТАРДИС было тихо и прохладно, но на сей раз Доктору не передалось спокойствие корабля. Склонившись над диагностической консолью в углу, он встревоженно изучал данные на экране, то и дело нажимая на кнопки испачканными в меле пальцами.
Стоявшая рядом черная доска была сплошь покрыта сложными вычислениями. Насколько мог судить Доктор, Колокол действительно недавно использовали, но не по основному профилю. Был произведен энергообмен с Типолчактасом, планетой виррестеров, – но Клирфилд занимался не переносом материи. Частота волн соответствовала телепатическим, причем форма их колебаний была хорошо знакома Доктору. Почти такими же волнами пользовалась ТАРДИС.
Доктор отпрянул от консоли. Он страшно злился на себя за то, что не понял раньше. Если вычисления верны, телом Клары завладел один из виррестеров, а сама Клара… Доктор даже думать не хотел о том, что с ней сейчас происходит – при условии, что перенос сознания прошел успешно. В противном случае Клара превратилась в бестелесный дух, обреченный вечно скитаться по спирали Фури-Кинга.
Так или иначе, он не имеет права уничтожать Колокол до того, как обратит вспять этот процесс.
Доктор бросил взгляд на трубку с пурпурной жидкостью.
Что ж, теперь он хотя бы может поторговаться с Клирфилдом.
Кларе потребовалась вся сила воли, чтобы не поддаться панике. Девушка дышала медленно, не позволяя сердцу сорваться в испуганный галоп, и привыкала к ощущениям инопланетного тела, которое на неопределенный срок стало ее ловушкой.
С большим трудом у Клары получилось заговорить.
– Где… я?
Крупный скорпион метнулся вперед, на насекомовидном лице проступило почти человеческое удивление.
– Оно говорит? Ты не предупреждал, что оно сможет говорить!
– Эти существа всегда демонстрировали признаки потенциала, – прошипел тот, что помельче. – Хотя нужно отметить, что мы имеем дело с выдающимся представителем человеческого вида.
Среди холмов итальянской Умбрии, в живописной долине, утопающей в оливковых рощах и фруктовых садах, американские актеры Майкл Такер и Джил Эйкенберри купили маленький домик, возведенный триста пятьдесят лет назад. С этого момента супруги начали иную главу своей жизни, в которой имеется лишь два приоритета: есть вкусную пищу и пить хорошее вино.Перед вами чудесная книга о том, как человек вдали от родины обретает новый дом. Вместе с автором мы отправляемся в потрясающее путешествие: заглядываем в типичную итальянскую мясную лавку, веселимся на празднике сбора урожая в захолустном городке, поднимаемся к заснеженным вершинам горного хребта Сибиллини, а главное — принимаем участие в роскошных затяжных пирах, лакомимся в тратториях блюдами, достойными королей, покупаем в придорожных ларьках огромные бутерброды со свининой, жарим молочных поросят, ягнят и пиццу в четырехсотлетней печи.Эта книга — увлекательные заметки истового гурмана, написанные легко, с юмором и пристальным вниманием к деталям.
В небольшом и тихом немецком городке Брунвальде проживает профессор Герман Бакермкан, посвятивший свою жизнь исследованию микробов, или как бы мы сказали сейчас — микробиологии. Однажды он создает новый вид микроба, который должен обессмертить его имя…
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Астероид в дальнем уголке космоса – неприступная тюрьма, куда ссылают самых отъявленных злодеев. Управителя предупреждают о прибытии нового арестанта, опаснейшего преступника в округе – Заключенного 428.Едва оказавшись за решеткой, 428 сразу же пытается сбежать. Снова и снова. Он знает – тюремщикам и узникам грозит смертельная опасность.Когда начинаются убийства, Управитель понимает, что теперь помочь ему сможет только Заключенный 428. Или, как он сам предпочитает себя звать, – Доктор…
Себастьян был человеком… когда-то. Теперь под внешностью благородного джентльмена скрывается безжалостный убийца, охотник. Себастьян и его приспешники уничтожили сотни редких видов существ по всей Вселенной. Однако в его коллекции не хватает самого главного трофея – Последнего Повелителя Времени. Сезон охоты на… Доктора объявляется открытым!
На планете морфов наступает сезон зимнего пира – но ни у кого нет желания его праздновать. Многие тысячи лет морфы безропотно трудятся для того, чтобы превратить свою планету в подобие Старой Земли. Но с каждым годом это становится сложнее. Безжалостный холод уничтожает все, и, кажется, стуже не будет конца.Доктор, Эми и Рори прибывают в город морфов не в самый удачный момент. Ведь они не ожидали, что Рождество для них обернется встречей со старым врагом Доктора – беспощадными Ледяными воинами…
Миггея – мир на краю реальности. Точка пересечения этой Вселенной и другой. Центр галактики… который находится в опасности. Время и пространство постепенно разрушаются. Рассыпаются, как мозаика. Вселенная теряет равновесие… Именно в этом месте проводится финальный турнир Межгалактического содружества террафилов – поклонников земной культуры и истории. Победитель этого конкурса получает легендарную Серебряную стрелу Артемиды, артефакт величайшей ценности. Попав в 51-ый век, Доктор и Эми присоединяются к обществу любителей Земли.