Крадущийся ужас - [33]
Даже с такого расстояния Сэнфорд видел, что поле близ деревни усеяно трупами. Монстру потребовалось меньше десяти минут, чтобы уничтожить целый батальон. И, судя по всему, нисколько не не устал.
Расправившись с противниками, чудовище кинулось к Колоколу, приземистая громада которого все еще дымилась в сыром мартовском воздухе. Добравшись до него, скорпион принялся с поразительным проворством вырывать кабели из гнезд и переподключать их по известной только ему логике.
К ужасу Сэнфорда, вскоре основание Колокола снова окуталось пурпурным сиянием. Низкий пульсирующий гул нарастал, заставляя землю дрожать у рядового под ногами. Монстр подключил устройство к другому источнику энергии – и запустил его.
– У вас осталось не так много времени, рядовой Сэнфорд, – сказал высокий мужчина. – Это существо вызывает подкрепление. Включите прожектор.
– Заткнись, – оборвал его Сэнфрод, хотя знал, что тот прав. Времени действительно было мало. – Так, вы двое! Чтобы включить прожектор, нужно запустить генератор. Быстро! Пока это существо занято.
Сэнфорд погнал пленников вперед, кривясь от раздиравшей грудь боли. Перед глазами все плыло.
– Ты! – Он ткнул винтовкой в полицейского. – Заводи генератор.
Констебль схватился за ручку и, покраснев от натуги, попытался ее прокрутить. Генератор только сухо щелкнул в ответ.
– Еще раз!
Взопревший от усилий полицейский снова налег на ручку. На этот раз двигатель соизволил кашлянуть.
– Давай!
На третий раз генератор все-таки ожил, и Сэнфорд мысленно прошептал молитву благодарности. Затем он направился к прожектору и, щелкнув выключателем, прикрыл глаза рукой. В затянутое тучами небо устремился столп яркого света. Сэнфорд схватился за рычаг и разблокировал прожектор. Еще немного покрутив ручку, он направил его прямо на жуткое существо.
Поток света преодолел зеленую полосу и выхватил из темноты поле, отчего оно стало похоже на съемочную площадку. Пойманный прожектором скорпион шарахнулся от Колокола и зашипел, ослепленный. У Сэнфорда перехватило дыхание: жуткая тварь, убившая его друзей и однополчан, наконец предстала перед ним во всей красе. Грудь сдавило еще сильнее.
Монстр завертелся на месте, злобно щелкая клешнями и пытаясь обнаружить источник света. Наконец ему это удалось. Скорпион яростно взревел и кинулся к прожектору.
Сэнфорд отступил назад, дрожащими руками цепляясь за бесполезную винтовку. Он только сейчас заметил, что пленные воспользовались суматохой и сбежали. Чудовище стремительно приближалось. Забыв о прожекторе, рядовой развернулся и рванул к церкви. Только бы добраться до подвала! Ноги словно налились свинцом, в голове шумело.
До церковного дворика оставалась пара шагов, когда трепыхавшееся из последних сил сердце все-таки подвело Робина, и он упал в мокрую траву. Подняться рядовой уже не смог. Лежа на земле, он проклинал болезнь и чувствовал, как по лицу катятся холодные капли дождя. А потом вдруг понял, что шумит отнюдь не у него в голове.
Низкий гул доносился с неба.
В следующую секунду его дополнил свист снарядов, взрывы и визг гигантского скорпиона.
Самолеты Люфтваффе нашли свою цель.
Чарли Беван едва поспевал за долговязой фигурой Доктора, которая то и дело скрывалась за пеленой дождя. Немецкие бомбы сыпались с неба у них за спиной, разбавляя темноту вспышками света. Чарли и Доктор мчались по тропинке, ведущей к каменному кругу. Земля под ногами размокла от дождя и крови, им все время приходилось перепрыгивать через тела убитых. В конце концов констебль поскользнулся и тяжело рухнул в траву.
– Доктор! – закричал он, боясь, что тот бросит его одного. Но Доктор резко затормозил и кинулся назад. Схватив констебля за шиворот, он рывком поставил его на ноги. В тот же момент что-то со свистом пролетело у них над головой, угодив прямо в центр круга.
Чарли с Доктором бросились на землю. Констебль прикрыл голову руками, чтобы заслониться от взрыва, – хотя и понимал, что на таком расстоянии это ему не поможет.
Но снаряд не сработал.
Чарли почувствовал, как его снова вздергивают на ноги.
– Да вставай ты уже! – сердито крикнул Доктор. – Побежали!
Самолеты пошли на второй круг, и Чарли с Доктором рванули что было сил. Позади вздымались столпы пламени – в Рингстоуне было светло, как днем. Казалось, в мире не осталось ничего, кроме грохота и огня. Наконец Доктор с констеблем добрались до луга, на котором стояла ТАРДИС.
Открыв дверь, Доктор толкнул Чарли внутрь и побежал к панели управления, чтобы дернуть рычаг дематериализации. Двигатели натужно взвыли, и Вихрь времени подхватил синюю будку. Через секунду она растаяла без следа.
Выполнившие свою задачу самолеты Люфтваффе покинули небо над Рингстоуном. Когда гул моторов стих вдали, остался лишь треск пламени и далекий звон одинокого колокола, который возвещал об окончании воздушной тревоги.
Глава пятнадцатая
– Значит, британский эксперимент обернулся катастрофой. Но вы так и не объяснили, откуда у вас это. – Клара выразительно посмотрела на Колокол со свастикой.
– Немецкие бомбы полностью уничтожили британское устройство, – сказал Клирфилд. – Сам Колокол, пульт управления, записи – всё. На восстановление ушли бы годы, а конец войны поставил крест на дальнейших исследованиях. Но немцы так и не использовали свой Колокол по назначению. Вопрос был в том, где они его спрятали.
Среди холмов итальянской Умбрии, в живописной долине, утопающей в оливковых рощах и фруктовых садах, американские актеры Майкл Такер и Джил Эйкенберри купили маленький домик, возведенный триста пятьдесят лет назад. С этого момента супруги начали иную главу своей жизни, в которой имеется лишь два приоритета: есть вкусную пищу и пить хорошее вино.Перед вами чудесная книга о том, как человек вдали от родины обретает новый дом. Вместе с автором мы отправляемся в потрясающее путешествие: заглядываем в типичную итальянскую мясную лавку, веселимся на празднике сбора урожая в захолустном городке, поднимаемся к заснеженным вершинам горного хребта Сибиллини, а главное — принимаем участие в роскошных затяжных пирах, лакомимся в тратториях блюдами, достойными королей, покупаем в придорожных ларьках огромные бутерброды со свининой, жарим молочных поросят, ягнят и пиццу в четырехсотлетней печи.Эта книга — увлекательные заметки истового гурмана, написанные легко, с юмором и пристальным вниманием к деталям.
В небольшом и тихом немецком городке Брунвальде проживает профессор Герман Бакермкан, посвятивший свою жизнь исследованию микробов, или как бы мы сказали сейчас — микробиологии. Однажды он создает новый вид микроба, который должен обессмертить его имя…
Сборник повестей фантастов, прочно утвердившихся на «подмостках жанра» в последние годы, посвящен теме духовного кризиса в обществе в котором царствует технократическое мышление.
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Астероид в дальнем уголке космоса – неприступная тюрьма, куда ссылают самых отъявленных злодеев. Управителя предупреждают о прибытии нового арестанта, опаснейшего преступника в округе – Заключенного 428.Едва оказавшись за решеткой, 428 сразу же пытается сбежать. Снова и снова. Он знает – тюремщикам и узникам грозит смертельная опасность.Когда начинаются убийства, Управитель понимает, что теперь помочь ему сможет только Заключенный 428. Или, как он сам предпочитает себя звать, – Доктор…
Себастьян был человеком… когда-то. Теперь под внешностью благородного джентльмена скрывается безжалостный убийца, охотник. Себастьян и его приспешники уничтожили сотни редких видов существ по всей Вселенной. Однако в его коллекции не хватает самого главного трофея – Последнего Повелителя Времени. Сезон охоты на… Доктора объявляется открытым!
На планете морфов наступает сезон зимнего пира – но ни у кого нет желания его праздновать. Многие тысячи лет морфы безропотно трудятся для того, чтобы превратить свою планету в подобие Старой Земли. Но с каждым годом это становится сложнее. Безжалостный холод уничтожает все, и, кажется, стуже не будет конца.Доктор, Эми и Рори прибывают в город морфов не в самый удачный момент. Ведь они не ожидали, что Рождество для них обернется встречей со старым врагом Доктора – беспощадными Ледяными воинами…
Миггея – мир на краю реальности. Точка пересечения этой Вселенной и другой. Центр галактики… который находится в опасности. Время и пространство постепенно разрушаются. Рассыпаются, как мозаика. Вселенная теряет равновесие… Именно в этом месте проводится финальный турнир Межгалактического содружества террафилов – поклонников земной культуры и истории. Победитель этого конкурса получает легендарную Серебряную стрелу Артемиды, артефакт величайшей ценности. Попав в 51-ый век, Доктор и Эми присоединяются к обществу любителей Земли.