Крадущийся тигр, затаившийся дракон. Меч судьбы - [82]

Шрифт
Интервал

– Потому что он слишком опасен, – ответила Шулень.

– Ничуть. Это меч, и ничего более. Я считаю, что мы должны исходить из этого.

– И что же, по-твоему, нам с ним делать?

– Сила Зелёной судьбы в руке, которая его держит. Единственный способ обезопасить меч от зла – это вложить его в добрую руку.

– Чью? Молчаливого Волка? Твою?

– Я же сказал, что его должен взять Молчаливый Волк, – воскликнул Вэй-Фан.

Молчаливый Волк отрицательно покачал головой, а Снежный Бутон в отчаянии встряхнула головой.

– Да нет же!

– Тогда кто? – спросила Шулень, поднимаясь.

– Вы помните, что сказал Чингиз-хан своим сыновьям? – произнесла девушка, по очереди оглядев собеседников. – Одну стрелу сломать легко, но нельзя переломить целый колчан стрел. Учитель, вы одиноки и считаете, что в этом ваша сила. Но я вижу, что это приведёт вас к поражению и новым печалям. И ничем не поможет мечу.

Увидев выражение лица Шулень, она быстро добавила:

– Почему бы нам всем не владеть мечом? Нам, четверым? Все вместе мы куда сильнее, чем поодиночке. Мы будем отстаивать кодекс чести Железного Пути. Через всю жизнь мы пронесём память о Ли Мубае и Цзяолун. Мы будем действовать как один, и если кто-то из нас падёт на этом пути, остальные продолжат его дело.

Вэй-Фан в изумлении глядел на Снежный Бутон. Мудрость Молчаливого Волка и Шулень потерпели поражение. Они оба были одиночками. А ведь есть и другой путь! Его охватила приятная дрожь, когда он представил, как они четверо скрываются в красном зареве легенд…

– Нет, – произнесла Шулень. Она взяла меч и встала. – Нет, – добавила она ещё более решительно.

Они трое переглянулись, когда Шулень кивнула каждому из них и пошла прочь.

* * *

С болью во взгляде Снежный Бутон смотрела вслед своему учителю. Молчаливый Волк поднялся и подошёл к двери, но не последовал за Шулень.

– По-моему, ты отлично придумала, – сказал Вэй-Фан девушке.

– Спасибо.

– А вы как считаете, Молчаливый Волк? – спросил юноша воина.

– Я не уверен, – ответил тот с улыбкой. – Посмотри на меня. В юности мне казалось, я точно знаю, как надо поступать, но с годами пришла мудрость. В своей жизни я принял немало решений, но большинство из них оказались ошибочными.

Все молчали.

– Я пойду к ней, – сказал Молчаливый Волк и вышел из комнаты.

* * *

– Как ты себя чувствуешь? – поинтересовалась Снежный Бутон у Вэй-Фана.

– Намного лучше, это точно, – ответил тот. – Лекарь приходит дважды в день и всё давит, давит… По-моему, он давит до тех пор, пока я не начинаю злиться. В следующий раз начну изрыгать проклятья, едва он появится в дверях. Может, тогда он, наконец, оставит меня в покое?

– Тебе нужно отдыхать, – сказала девушка. – Я пойду.

Он согласно кивнул, но почувствовал разочарование.

* * *

Девушке необходимо было всё трезво обдумать.

Она злилась на Шулень. Ей было совершенно ясно, что учитель ошибается. Шулень приняла неправильное решение, Снежный Бутон была в этом уверена. Она слишком полагается на честь, а достоинство видит лишь в воздержании, считая одиночество добродетелью.

Снежный Бутон шла по дворцу, почти не замечая встречных. Слуги, жёны, наложницы, сыновья и внуки… Жизнь кипела. Одно поколение уходило, на его место вставало новое. Дворец князя Тэ сильно отличался от тихого поместья, где выросла она сама.

Её мать никогда не стремилась завести семью. Казалось, дочь её раздражала, и Снежный Бутон никак не могла понять почему. Может быть, потому, что она была приёмная? Или потому, что собственная семья Цзяолун отреклась от неё? А может быть, она так долго пробыла в одиночестве, что не смогла привязаться к дочери?

Она остановилась. Шла четвёртая луна года, солнце пригревало, повсюду пели птицы. Весенний мир дышал жизнью и надеждами на будущее. Девушка с наслаждением вдохнула терпкий запах влажной земли. Она чувствовала себя так, будто парит в воздухе. Перед ней лежало целое море возможностей. Границы её будущего не были очерчены, установлены раз и навсегда. Оглянувшись вокруг, она не увидела ни стен, ни препятствий, ни тёмных мест, лишь открытые просторы, широкие степи и заснеженные горы.

Снежный Бутон развернулась и заторопилась обратно во двор Вэй-Фана.

Она застала его в дверях. Одетый в простой халат и в накинутую на плечи куртку, Вэй-Фан стоял, привалившись к косяку. Его рука висела на перевязи. Он смотрел на деревья, покрытые лёгкой зелёной дымкой распускающихся почек.

* * *

– Думала, что ты отдыхаешь, – сказала девушка.

– Я и отдыхаю. Вдыхаю запах земли. Смотрю на мир. Это нас излечивает.

Она подошла к нему. Было приятно снова видеть его на ногах. На его лицо начал возвращаться румянец. Снежный Бутон остановилась перед ним, погладила по щеке и поцеловала. Его губы были мягкими, отросшая щетина покалывала её кожу. Она прижалась губами к его губам, затем отстранилась. Юноша уставился на неё.

– Ну и ну! – только и смог произнести он.

– Что такое?

– Ты меня удивила.

– Неужели?

– Точно.

Она положила руку ему на шею и потянула к себе. На этот раз Вэй-Фан здоровой рукой обнял её за плечи и прижал к груди. Он целовал её, вдыхая запах. Её губы приоткрылись. Они долго ещё стояли так и целовались, прижимаясь друг к другу.


Еще от автора Джастин Хилл
Череп Бухгалтера

Планета Потенс, город Эверсити... молодой кадет-полицейский Рудгард Хау вовлечен в ожесточенное соперничество со своими братьями за наследство их отца -пост начальника полиции планеты. Рудгард отправляется на свое первое задание - помощь в сборе имперской десятины на отдаленных фермах в глухих местах планеты.


Рекомендуем почитать
Здесь водятся чудовища

Во многих уголках Земли существуют места, где исчезают люди. Николасу Шоу и его прелестной спутнице Линде, путешествующей в компании пекинеса Ланга, не повезло. Получасовой путь по Короткой Дороге привёл их не в лесной посёлок, а в не менее живописную страну, где перемешались века и народности, герои сказаний и высокие технологии из фантастических произведений, чудовища и Древняя Мудрость…


Я сам полагал, что зебры существуют...

Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...


Волчье племя

Ронан, северный варвар, защитник слабых и угнетенных, на этот раз попадает в земли древних славян. Как всегда, Ронан — в центре событий. Интриги, вражда племен, подосланные убийцы… С риском для жизни Ронан отправляется в племя людей — оборотней. Где мечом, где разумным словом — герой восстанавливает справедливость.История в жанре фэнтези. Крутой герой наследует многое от Конана, про которого мне в пору молодости приходилось писать, псевдославянский мир и псевдорусский стиль — от Марии Семеновой, которой я увлекалась в пору написания этого произведения (1996 год), а волколюды-оборотни — результат моей вечной и неизменной любви к оборотням, вампирам и прочей нечисти.


Пойманные сном

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зимняя магия

Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.