Ковчег до Ноя: от Междуречья до Арарата - [136]

Шрифт
Интервал

Winona Lake, 1994: 200-23.

• Woolley, C. L., Excavations at Ur. London.

• Young, G. and N. Wheeler, Return to the Marshes. London, 1977. Zaccagnini, C., ‘Maps of the World’, in G. B. Lanfranchi, D. M. Bonacossi, C. Pappi and S. Ponchia, Leggo! Studies Presented to Frederick Mario Fates on the Occasion of His 65th Birthday. Wiesbaden, 2012: 865-73. Zarins, J., ‘Magan Shipbuilders at the Ur III Lagash State Dockyards (2062–2025 B. C.)’, in E. Olijdam and R. H. Spoor (eds), Intercultural Relations between South and Southwest Asia: Studies in Commemoration of E. C. L. DuHng Caspers (1934–1996). BAR International Series 1826. 2008: 209-29.

• Zgoll, A., Traum und Welterleben im antiken Mesopotamien. Alter Orient und Altes Testament 333. Mdnster, 2006.

• Ziolkowski, T., Gilgamesh Among Us: Modern Encounters with the Ancient Epic. Cornell, 2011.

Источники текстов

• M. A. S. Abdel Haleem: отрывки из Нового перевода Корана (The (Quran. A New Translation, Oxford World’s Classics, 2004). В русском издании Коран цитируется в переводе И. Ю. Крачковского.

• Andrew George (переводчик): отрывки из Эпоса о Гильгамеше (TheEpic of Gilgamesh, Allen Lane The Penguin Press, 1999), цитируются с разрешения переводчика и издательства Penguin Books Ltd. В русском издании аккадский Эпос о Гильгамеше дан в переводе В. В. Емельянова. James Hornell: цитаты из книги Водный транспорт в древности: Возникновение и первые усовершенствования (Water Transport: Origins & Early Evolution, Cambridge University Press, 1946), цитируются с разрешения издательства. В русском издании эти цитаты даны в переводе К. М. Великанова.

• W. G. Lambert & A. R. Millard: цитаты из книги Атрахасис: Вавилонская история о Потопе (Atra-Hasis: The Babylonian Story of the Flood, Oxford University Press, 1969), цитируются с разрешения издательства Eisenbrauns. В русском издании цитаты из эпоса об Атрахасисе приводятся в переводе с аккадского В. В. Емельянова, сделанном по указанному изданию.

• L. Oppenheim: цитата из статьи «A Babylonian Diviner’s Manual» в Journal of Near Eastern Studies 33: 197–220 (University of Chicago, 1974). В русском издании эта цитата приводится в переводе с аккадского В. В. Емельянова, сделанном по указанному изданию.

• В русском издании цитаты из книг Ветхого Завета даны в новом переводе Российского Библейского Общества (РБО) «Библия. Современный русский перевод».


Издательства Hodder & Stoughton и «Олимп-Бизнес» приложили максимум усилий, чтобы связаться с обладателями прав на каждое процитированное в книге издание и получить соответствующие разрешения. Издательство «Олимп-Бизнес» готово при первой же возможности исправить ошибки и внести нужные изменения, если будут получены дополнительные сведения о чьих-то авторских или издательских правах.

Источники иллюстраций

Иллюстрации сгруппированы по правообладателям, далее по отдельным авторам, коллекциям или источникам. Для каждой иллюстрации указан номер страницы и, если их на ней более одной, положение на странице. Страницы цветной вклейки указаны под отдельными номерами, с «вкл. 1» по «вкл. 16». Шифры, где они есть, указаны по системе каждого отдельного правообладателя или собрания.


Из собрания автора книги: вкл. 1 (вверху и внизу справа), вкл. 6 (посередине и внизу), 111, 155 (вверху); 158, 160 – фотографии E. S. Drawer (урожд. Stevens);162, 171 – фотографии J. P. Peters, 163, 175, 205, 372 (вверху, а также детали внизу слева и посередине).


© Alamy: вкл. 5 – фотография Robert Harding Picture Library, вкл. 9 (внизу), вкл. 15 (вверху) – фотографии Mary Evans Picture Library.

© Alinari Archives Florence: 328 – фотография George-Tatge-Archivio Seat.

© Ashmolean Museum, University of Oxford:341 (деталь внизу, AN1923.444).

© bpk Bildagentur ffir Kunst, Kultur und Geschichte, Berlin: вкл. 11 (вверху), 224 – фотографии Vorderasiatisches Museum, SMB Olaf M. Temer.

© Bridgeman Art Library: вкл. 7 (внизу), вкл. 11 (внизу) – фотографии Christie Images;вкл. 9 (вверху) – фотография De Agostini Picture Library / G. DagliOrti;141 – фотография Look and Learn;327 (вверху) – фотография Newberry Library, Chicago, Illinois, USA.

© The Trustees of the British Museum: вкл. 1 (посередине слева), вкл. 4 (вверху, BM 120000), вкл. 7 (вверху, BM As1921,1208.1), вкл. 8 (вверху, BM 1997,0712.28), вкл. 12 и 13 (BM 92687), 4, 5 (DT 42), 56 (BM 78158), 87 (BM 34580), 135 (BM 133043), 143 (деталь, BM 15285), 155 (внизу), 166 (вверху и внизу, BM 32873), 206 (1870,0709.241), 254 (BM 21946b), 256 (BM 114789), 272 (BM 47406), 274 (BM 25636), 282 (BM 40565), 283 (BM 47449), 291 и 298 (BM 92687), 302 (деталь, BM 92687), 319, 327 (внизу), 349 (BM 47817).

По разрешению John J. Burns Library Boston College, Jesuitica Collection: 227 (вверху).

© Dale Cherry: вкл. 16, 122, 262.

© Corbis: вкл. 4 (внизу).

© Getty Images: вкл. 10, 176 – фотографии De Agostini; 264 – фотография Universal History Archive, 382.

© Neil Gower: карты в начале книги и на стр. 306.

С разрешения Библиотеки Конгресса (Library of Congress): 161 – фотография Prints & Photographs Division (LC-DIGmatpic-16020).


Рекомендуем почитать
Диктатура пролетариата

Первый профессор славянских языков Университета Осло Олаф Брок (Olaf Broch, 1867–1961), известный специалист в области диалектной фонетики, в начале лета 1923 года совершил поездку в Москву и Петроград. Олаф Брок хотел познакомиться с реальной ситуацией в советской России после революции и гражданской войны, особенно с условиями жизни интеллигенции при новом режиме. Свои впечатления он описал в книге «Диктатура пролетариата», вышедшей в Осло осенью 1923 года. В 1924 году эта книга была переиздана в сокращенном варианте, предназначенном для народных библиотек Норвегии. Вскоре вышли в свет переводы на шведский и французский языки.


Индийский хлопок и британский интерес. Овеществленная политика в колониальную эпоху

Книга посвящена более чем столетней (1750–1870-е) истории региона в центре Индии в период радикальных перемен – от первых контактов европейцев с Нагпурским княжеством до включения его в состав Британской империи. Процесс политико-экономического укрепления пришельцев и внедрения чужеземной культуры рассматривается через категорию материальности. В фокусе исследования хлопок – один из главных сельскохозяйственных продуктов этого района и одновременно важный колониальный товар эпохи промышленной революции.


Спартанцы: Герои, изменившие ход истории. Фермопилы: Битва, изменившая ход истории

Спартанцы были уникальным в истории военизированным обществом граждан-воинов и прославились своим чувством долга, готовностью к самопожертвованию и исключительной стойкостью в бою. Их отвага и немногословность сделали их героями бессмертных преданий. В книге, написанной одним из ведущих специалистов по истории Спарты, британским историком Полом Картледжем, показано становление, расцвет и упадок спартанского общества и то огромное влияние, которое спартанцы оказали не только на Античные времена, но и на наше время.


Русские земли Среднего Поволжья (вторая треть XIII — первая треть XIV в.)

В книге сотрудника Нижегородской архивной службы Б.М. Пудалова, кандидата филологических наук и специалиста по древнерусским рукописям, рассматриваются различные аспекты истории русских земель Среднего Поволжья во второй трети XIII — первой трети XIV в. Автор на основе сравнительно-текстологического анализа сообщений древнерусских летописей и с учетом результатов археологических исследований реконструирует события политической истории Городецко-Нижегородского края, делает выводы об административном статусе и системе управления регионом, а также рассматривает спорные проблемы генеалогии Суздальского княжеского дома, владевшего Нижегородским княжеством в XIV в. Книга адресована научным работникам, преподавателям, архивистам, студентам-историкам и филологам, а также всем интересующимся средневековой историей России и Нижегородского края.


Разделенный город. Забвение в памяти Афин

В 403 году до н. э. завершился непродолжительный, но кровавый период истории Древних Афин: войско изгнанников-демократов положило конец правлению «тридцати тиранов». Победители могли насладиться местью, но вместо этого афинские граждане – вероятно, впервые в истории – пришли к решению об амнистии. Враждующие стороны поклялись «не припоминать злосчастья прошлого» – забыть о гражданской войне (stásis) и связанных с ней бесчинствах. Но можно ли окончательно стереть stásis из памяти и перевернуть страницу? Что если сознательный акт политического забвения запускает процесс, аналогичный фрейдовскому вытеснению? Николь Лоро скрупулезно изучает следы этого процесса, привлекая широкий арсенал античных источников и современный аналитический инструментарий.


Советско-японский пограничный конфликт на озере Хасан 1938 г. в архивных материалах Японии: факты и оценки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.