Ковчег до Ноя: от Междуречья до Арарата - [136]

Шрифт
Интервал

Winona Lake, 1994: 200-23.

• Woolley, C. L., Excavations at Ur. London.

• Young, G. and N. Wheeler, Return to the Marshes. London, 1977. Zaccagnini, C., ‘Maps of the World’, in G. B. Lanfranchi, D. M. Bonacossi, C. Pappi and S. Ponchia, Leggo! Studies Presented to Frederick Mario Fates on the Occasion of His 65th Birthday. Wiesbaden, 2012: 865-73. Zarins, J., ‘Magan Shipbuilders at the Ur III Lagash State Dockyards (2062–2025 B. C.)’, in E. Olijdam and R. H. Spoor (eds), Intercultural Relations between South and Southwest Asia: Studies in Commemoration of E. C. L. DuHng Caspers (1934–1996). BAR International Series 1826. 2008: 209-29.

• Zgoll, A., Traum und Welterleben im antiken Mesopotamien. Alter Orient und Altes Testament 333. Mdnster, 2006.

• Ziolkowski, T., Gilgamesh Among Us: Modern Encounters with the Ancient Epic. Cornell, 2011.

Источники текстов

• M. A. S. Abdel Haleem: отрывки из Нового перевода Корана (The (Quran. A New Translation, Oxford World’s Classics, 2004). В русском издании Коран цитируется в переводе И. Ю. Крачковского.

• Andrew George (переводчик): отрывки из Эпоса о Гильгамеше (TheEpic of Gilgamesh, Allen Lane The Penguin Press, 1999), цитируются с разрешения переводчика и издательства Penguin Books Ltd. В русском издании аккадский Эпос о Гильгамеше дан в переводе В. В. Емельянова. James Hornell: цитаты из книги Водный транспорт в древности: Возникновение и первые усовершенствования (Water Transport: Origins & Early Evolution, Cambridge University Press, 1946), цитируются с разрешения издательства. В русском издании эти цитаты даны в переводе К. М. Великанова.

• W. G. Lambert & A. R. Millard: цитаты из книги Атрахасис: Вавилонская история о Потопе (Atra-Hasis: The Babylonian Story of the Flood, Oxford University Press, 1969), цитируются с разрешения издательства Eisenbrauns. В русском издании цитаты из эпоса об Атрахасисе приводятся в переводе с аккадского В. В. Емельянова, сделанном по указанному изданию.

• L. Oppenheim: цитата из статьи «A Babylonian Diviner’s Manual» в Journal of Near Eastern Studies 33: 197–220 (University of Chicago, 1974). В русском издании эта цитата приводится в переводе с аккадского В. В. Емельянова, сделанном по указанному изданию.

• В русском издании цитаты из книг Ветхого Завета даны в новом переводе Российского Библейского Общества (РБО) «Библия. Современный русский перевод».


Издательства Hodder & Stoughton и «Олимп-Бизнес» приложили максимум усилий, чтобы связаться с обладателями прав на каждое процитированное в книге издание и получить соответствующие разрешения. Издательство «Олимп-Бизнес» готово при первой же возможности исправить ошибки и внести нужные изменения, если будут получены дополнительные сведения о чьих-то авторских или издательских правах.

Источники иллюстраций

Иллюстрации сгруппированы по правообладателям, далее по отдельным авторам, коллекциям или источникам. Для каждой иллюстрации указан номер страницы и, если их на ней более одной, положение на странице. Страницы цветной вклейки указаны под отдельными номерами, с «вкл. 1» по «вкл. 16». Шифры, где они есть, указаны по системе каждого отдельного правообладателя или собрания.


Из собрания автора книги: вкл. 1 (вверху и внизу справа), вкл. 6 (посередине и внизу), 111, 155 (вверху); 158, 160 – фотографии E. S. Drawer (урожд. Stevens);162, 171 – фотографии J. P. Peters, 163, 175, 205, 372 (вверху, а также детали внизу слева и посередине).


© Alamy: вкл. 5 – фотография Robert Harding Picture Library, вкл. 9 (внизу), вкл. 15 (вверху) – фотографии Mary Evans Picture Library.

© Alinari Archives Florence: 328 – фотография George-Tatge-Archivio Seat.

© Ashmolean Museum, University of Oxford:341 (деталь внизу, AN1923.444).

© bpk Bildagentur ffir Kunst, Kultur und Geschichte, Berlin: вкл. 11 (вверху), 224 – фотографии Vorderasiatisches Museum, SMB Olaf M. Temer.

© Bridgeman Art Library: вкл. 7 (внизу), вкл. 11 (внизу) – фотографии Christie Images;вкл. 9 (вверху) – фотография De Agostini Picture Library / G. DagliOrti;141 – фотография Look and Learn;327 (вверху) – фотография Newberry Library, Chicago, Illinois, USA.

© The Trustees of the British Museum: вкл. 1 (посередине слева), вкл. 4 (вверху, BM 120000), вкл. 7 (вверху, BM As1921,1208.1), вкл. 8 (вверху, BM 1997,0712.28), вкл. 12 и 13 (BM 92687), 4, 5 (DT 42), 56 (BM 78158), 87 (BM 34580), 135 (BM 133043), 143 (деталь, BM 15285), 155 (внизу), 166 (вверху и внизу, BM 32873), 206 (1870,0709.241), 254 (BM 21946b), 256 (BM 114789), 272 (BM 47406), 274 (BM 25636), 282 (BM 40565), 283 (BM 47449), 291 и 298 (BM 92687), 302 (деталь, BM 92687), 319, 327 (внизу), 349 (BM 47817).

По разрешению John J. Burns Library Boston College, Jesuitica Collection: 227 (вверху).

© Dale Cherry: вкл. 16, 122, 262.

© Corbis: вкл. 4 (внизу).

© Getty Images: вкл. 10, 176 – фотографии De Agostini; 264 – фотография Universal History Archive, 382.

© Neil Gower: карты в начале книги и на стр. 306.

С разрешения Библиотеки Конгресса (Library of Congress): 161 – фотография Prints & Photographs Division (LC-DIGmatpic-16020).


Рекомендуем почитать
Российский хадж. Империя и паломничество в Мекку

В конце XIX века правительство Российской империи занималось организацией важной для мусульман религиозной практики – паломничества к святым местам, хаджа. Таким образом власть старалась взять под контроль мусульманское население России, интегрировать его в имперское пространство, а также расширить свое влияние в соседних странах. В 1920-е годы советская власть восстановила имперскую инфраструктуру хаджа. Хотя с усилением ксенофобских тенденций в 1930-х хадж был свернут, влияние СССР на Ближнем Востоке во многом опиралось на остатки прежней инфраструктуры.


Утраченное время

Утраченное время. Как начиналась вторая мировая война. Сокращенный перевод с английского Е. Федотова с предисл. П. Деревянко и под редакцией О. Ржешевского. М., Воениздат, 1972 г. В книге известного английского историка подробно анализируются события предвоенного периода. На основании архивных документов, мемуаров видных государственных и политических деятелей, а также материалов судебных процессов над военными преступниками автор убедительно вскрывает махинации правящих кругов западных держав, стремившихся любой ценой направить гитлеровскую агрессию против СССР. Автор разоблачает многие версии реакционной историографии, фальсифицирующей причины возникновения второй мировой войны.


Москва и татарский мир

В числе государств, входивших в состав Золотой Орды был «Русский улус» — совокупность княжеств Северо-Восточной Руси, покоренных в 1237–1241 гг. войсками правителя Бату. Из числа этих русских княжеств постепенно выделяется Московское великое княжество. Оно выходит на ведущие позиции в контактах с «татарами». Работа рассматривает связи между Москвой и татарскими государствами, образовавшимися после распада Золотой Орды (Большой Ордой и ее преемником Астраханским ханством, Крымским, Казанским, Сибирским, Касимовским ханствами, Ногайской Ордой), в ХѴ-ХѴІ вв.


Книн пал в Белграде. Почему погибла Сербская Краина

Одними из первых гибридных войн современности стали войны 1991–1995 гг. в бывшей Югославии. Книга Милисава Секулича посвящена анализу военных и политических причин трагедии Сербской Краины и изгнания ее населения в 1995 г. Основное внимание автора уделено выявлению и разбору ошибок в военном строительстве, управлении войсками и при ведении боевых действий, совершенных в ходе конфликта как руководством самой непризнанной республики, так и лидерами помогавших ей Сербии и Югославии.Исследование предназначено интересующимся как новейшей историей Балкан, так и современными гибридными войнами.


Осада Благовѣщенска и взятiе Айгуна

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Залив Свиней. Кубинская катастрофа ЦРУ, апрель 1961

Когда мир затаил дыхание…Прошло уже более 25 лет с окончания холодной войны, возраст целого поколения. Она началась более 75 лет назад, в 1944 — задолго до того как последние выстрелы Второй Мировой эхом разнеслись по пустошам Восточной Европы — с жестокой гражданской войной в Греции. Линии фронтов больше не рисуют, но они сохраняются в таких конфликтных зонах как Ирак, Сирия, Сомали и Украина. В эру массового производства АК-47 и ICBM, одной из таких горячих точек была Куба.Возможно, не с точки зрения потерь, а с точки зрения престижа и положения в мире, вторжение в заливе Свиней в 1961 г.