Коварство и любовь - [56]
Положив трубку, она продолжала улыбаться вырезанной из газеты фотографии Джоша, которая висела около ее постели в вычурной золотой рамочке.
Она свернулась клубочком в постели, чувствуя приятное прикосновение майки, которая все еще хранила запах Джоша, поскольку она взяла ее из корзины с приготовленным для стирки бельем. Этот запах скоро смешается с ее собственным, и они сольются вместе. Все сходится. Очень скоро он полностью будет принадлежать ей.
Джош хлопнул ладонью, чтобы отключить автоответчик и заставить замолчать вкрадчивый шепот, который все еще звучал в его ушах.
– Никак не могу понять, как женщина рассчитывает заставить мужчину полюбить себя, оставаясь невидимой? – Кевин опустился на корточки, чтобы получше рассмотреть лежащее у телефона хрустальное пресс-папье. Его внимание привлекло размещенное внутри изображение. Слившиеся в любовном объятии миниатюрные фигурки мужчины и женщины превращали пресс-папье в более эротический предмет, чем все, что можно купить в секс-шопе. – Похоже, что она пустилась во все тяжкие, и в результате потеряла осторожность. Сомневаюсь, что такая вещь продается на каждом углу.
– То же самое ты говорил про парик.
Кевин пропустил мимо ушей иронию друга. Он выпрямился, поморщившись от боли в коленях.
– Откуда я мог знать, что парики можно покупать по каталогу? И откуда я мог знать, что их выпускает столько разных фирм? Если этикетка отрезана, очень трудно узнать, откуда он прислан. В специальной лаборатории, исследовав волосы, нам обещают сказать, какая фирма его изготовила. И я этим занимаюсь. А до тех пор мы просто обзваниваем всех наугад. Но они все просят, чтобы мы прислали им письменный запрос адресов и фамилий клиентов из нашего региона, заказывавших светловолосый парик.
– А мне вот интересно, кто такая эта Селия? – Джош покачал головой. – У меня никогда не было знакомой с таким именем.
У Кевина загорелись глаза.
– Слушай, так ведь это же наконец первая зацепка!
– Легко ли будет узнать, кто она?
– Примерно так же легко, как и все остальное в этом деле, но я постараюсь сделать, что смогу. – Он помялся, как будто не решаясь что-то рассказать. – Кстати, я получил ответ на свой запрос. Не знаю, как тебе помягче все объяснить, поэтому я просто изложу факты. И надеюсь, что ты меня за это не придушишь.
Он закурил и только после этого продолжил:
– Пару лет назад на доктора напали, избили и изнасиловали. По слухам, она после этого слегка тронулась, стала приводить в дом мужчин, устраивала оргии и даже приставала к своим сотрудникам. Ее муж не выдержал всего этого и вышвырнул ее вон. Ей предложили уволиться. Она уговорила начальство сохранить все в тайне, чтобы она могла уехать в другое место. У нее нашлись связи, чтобы устроиться в нашем городе.
Глаза Джоша заволокла уже знакомая красная пелена. В этот момент у него было одно желание: убить своего лучшего друга за эти слова.
– Ты веришь в этот бред?
Кевин неопределенно пожал плечами. Он предпочитал сохранить свое мнение при себе.
– Я верю только своим глазам, Джош. Я бы сказал, что она непохожа на нимфоманку, но кто знает, как на психике женщины может отразиться изнасилование? – Кевин не отвел глаза в ответ на предостерегающий взгляд Джоша.
Джош наклонился вперед и с угрозой проговорил:
– Я расследовал достаточно дел об изнасилованиях, чтобы сказать, что жертвы не становятся нимфоманками. Скорее наоборот, они обычно начинают избегать физического контакта в любой форме, в особенности мужских прикосновений. Именно поэтому Лорен держит всех на расстоянии, особенно мужчин. Или я что-то недоглядел, и ты видел, как она бросается им на шею? В этом я сильно сомневаюсь. Женщина, о которой ты говорил, это не Лорен.
Кевин поднял руки в знак поражения.
– Ладно, успокойся, дружище, – миролюбиво произнес он. – Не надо казнить гонца, принесшего плохую весть. Я только повторил то, что мне сказали. Я ведь не сказал, что поверил этому. Очевидно, что доктор не того типа женщина, чтобы становиться нимфоманкой, изнасиловали ее или нет. Я думаю, что мне просто морочили голову. Но я узнал нечто гораздо более интересное о ее бывшем муже. Похоже, что он любит возиться с несовершеннолетними проститутками. Этому я гораздо скорее поверю. Хотя он считается классным полицейским и даже имеет ряд наград, его нельзя назвать порядочным человеком. Причем это говорят его так называемые друзья.
– Неудивительно, что она сбежала оттуда, если ей приходилось жить с таким подонком, – пробормотал Джош, посмотрев вниз и увидев свои сжатые кулаки. – Черт бы их всех побрал!
Кевин залез в карман куртки и вытащил небольшую коробочку.
– Я хочу, чтобы ты теперь всюду носил это с собой. Если что-нибудь случится, тебе достаточно нажать на вот эту кнопку, и на моем пейджере появится сигнал, что ты в беде. У меня есть еще одна для доктора Хантер. – Он нажал на кнопку, и его пейджер немедленно включился.
Джош взял коробочку и осмотрел ее.
– Какой у нее радиус действия?
– Если верить ее создателям, достаточный для наших целей. Назовем это небольшой подстраховкой. Ты в курсе, что Лорен обратилась за специальным разрешением всюду носить с собой пистолет?
Роман Линды Рэндалл Уиздом «Незваный гость» – это волнующая, эмоционально напряженная история возрождения к жизни женщины, пережившей развод с мужем, сопровождаемый грязными подробностями, и разлуку с маленькой дочерью.Но в жизнь Кали Хьюджес пришла большая любовь, отогрела ее душу, пробудила в ней страсть, и героиня романа поняла, что мир вокруг прекрасен!
Двое талантливых детских писателей – Джил и Гарри – вот уже пять лет плодотворно сотрудничают бок о бок, соблюдая установленное ими правило – никаких личных отношений в ущерб работе!Джил не знает отбоя от поклонников, у Грега одна любовница сменяет другую, но они оба не могут найти постоянного партнера. Словно глаза застилает пелена, и молодые люди не видят, что любовь совсем рядом…
Когда в кабинет к Кейт Брэдли вошел новый пациент, она приняла его за актера, скандально известного своими любовными похождениями… Но вскоре выяснилось, что Марк — его двойник, простой, хороший парень, несмелый с женщинами. Вот только лавры знаменитого двойника не дают ему покоя…
Райен Кинкейд, увидевший Кери на приеме, сразу же заинтересовался красивой молодой женщиной, в глазах которой таилось столько боли. Жизнь, преподавшая Кери суровый урок, приучила ее относиться к мужчинам с недоверием. Но настойчивость поклонника, умеющего быть таким внимательным и нежным, тронула ее.Незаметно для себя Кери привыкает к тому, что он всегда рядом… Но останется ли с ней Райен, когда она откроет ему свою тайну?
Решив круто изменить свою судьбу после развода, выпускница военной академии Алексис Пейдж становится телохранителем крупного бизнесмена Джареда Темплтона, постоянно получающего письма с угрозами.Оба — Алекс и Джаред — обладают сильными, независимыми характерами, их тянет друг к другу, но они сопротивляются влечению, не желая давать волю чувствам…Такая ситуация неминуемо ведет к бурной развязке!
Тесс О'Хара — не просто женщина. Тесс — это огонь желания, это надежный друг и отличный полицейский. Пять лет назад она встретила Джейка Вилдера, мужчину под стать себе. Испугавшись своего чувства, Тесс расстается с ним, но новая встреча заставляет ее вспомнить то, что она все эти годы безуспешно старалась забыть. Жизнь друг без друга не имеет для них смысла, но Джейк принимает единственно верное решение, и теперь они всегда будут вместе.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.