Коварные игрушки - [4]

Шрифт
Интервал

Где-то слева послышался тихий смешок.

– Никогда не устану от этого выражения на лицах наших посетителей. Раньше не замечал такого же выражения у собак, но, кажется, вашему пушистому другу здесь тоже понравилось.

Я взглянула на Ватсона. И в самом деле, он смотрел то на одно, то на другое. Кажется, он настолько увлекся этим местом, что забыл, как еще минуту назад хотел поскорее увидеться с Барри. Вот тебе и рождественское чудо. Может, мы и правда очутились в мастерской Санты?

Чтобы прийти в себя, я повернулась на звук голоса. И проглотила язык. Человек за прилавком не был эльфом. Он также не был Сантой. Это был высокий и крепкий, словно гора, мужчина. Потрясающе красивый мужчина с темными медными волосами. И если на фоне Пег я выглядела гигантом, то рядом с этим мужчиной я чувствовала себя как… ну, наверно, как Пег чувствовала себя рядом со мной.

Он посмотрел на меня, приветствуя открытой белоснежной улыбкой и удивительным образом став еще более красивым.

– У вас все хорошо?

Я кивнула. Мне пришлось облизнуть губы, чтобы не распустить повсюду слюни. Я показала на волшебную гирлянду, развешанную по магазину.

– Да. Просто я никогда раньше не видела, чтобы гирлянда так ярко сияла.

Я говорила чистую правду, кристаллическая гирлянда переливалась всеми возможными цветами радуги. Она как будто бы была сделана из множества осколков стекла или из снежинок, и поэтому переливалась бесконечными мерцаниями.

Он поморщился густыми бровями.

– О да, это затеял мой дурной братец. Довольно впечатляюще выглядит, но только если не вам приходится ее развешивать. Я истекал кровью целую неделю. – Вся его раздражительность вдруг исчезла. – Ищете подарок?

Я помотала головой. Я не искала подарок. Хотя раз уж я в магазине игрушек…

– Да, но я вообще не представляю, что именно мне нужно. У меня есть племянницы и племянники. Двоим по четырнадцать и двоим по восемь. Два мальчика, две девочки.

У него была небольшая ямочка на подбородке. Не такая глубокая, чтобы привлекать внимание, но достаточно глубокая, чтобы подчеркнуть его точеный подбородок.

– На самом деле, – продолжила я, – они мои сводные племянницы и племянники. Я не очень хорошо разбираюсь во всех этих родственных связях. У моего отчима есть две дочери, они близняшки. – Его голубые глаза вполне могли бы быть сделаны из сапфира. – И конечно же, они вышли замуж за братьев-близнецов, потому что Верона и Зельда похожи друг на друга как две капли воды, поэтому они решили выйти замуж за настоящих близнецов, чтобы окончательно всех нас запутать. У каждой из них есть четырнадцатилетний и восьмилетний ребенок, а я ума не приложу, что им подарить. Судя по тому, как они отреагировали на мои последние рождественские подарки, я вообще не умею их выбирать.

Ватсон дернул за поводок, привлекая мое внимание. Он поднял одну из своих собачьих бровей и сел.

Только что он заслужил еще одну вкусняшку.

Если я продолжу в том же духе, то перескажу этому мужчине всю свою родословную. Я снова повернулась к нему, но теперь постаралась сфокусировать свое внимание на деревянном медведе. Может, этот мужчина как солнечное затмение: ты можешь его увидеть, только если не смотришь прямо на него.

– Насчет подарков для восьмилетних я вам точно подскажу, но очень сомневаюсь, что у нас найдется что-то для подростков. Мне кажется, что теперь они хотят только смартфоны, планшеты и деньги. – Он снова рассмеялся, и я поняла, что звук его голоса отвлекает с той же силой, что и внешность, и неважно, куда я смотрю. – В зависимости от того, чем они увлекаются, я могу предложить вам кое-что… – Его голос на мгновение прервался, поэтому мне снова пришлось посмотреть ему прямо в лицо. – Погодите-ка. Я узнал вас. Вас и вашу собаку. Вы, – он пару раз щелкнул пальцами, – Фред Пейдж, вы открываете книжный магазин на месте старого магазина чучел. Где убили Агату.

Сначала мне жутко польстило, что он не только узнал меня, но и вспомнил мое имя. Но затем я поняла, что очень может быть, что он больше заинтересован не мной лично, а фактом убийства и моим последующим расследованием. И именно это помогло мне перестать вести себя как конченая дура. Это сработало гораздо лучше, чем мои попытки сфокусировать внимание на предметах вокруг.

– Да, это я. Так или иначе, мы с Ватсоном открываем книжный. А вы, должно быть… Буши?

Несмотря на то что я произнесла это, я знала, что это не так. Такого мужчину не могут звать Буши.

Он помотал головой, и я снова заметила в нем искру раздражения, как когда он говорил про гирлянду.

– Нет. Раньше этот магазин принадлежал моему отцу. Он и до сих пор вырезает из дерева много игрушек, но теперь магазин мой. Буши Вечнозеленый был одним из эльфов Санты. Он был резчиком по дереву и отвечал за магазин игрушек. Мой отец чувствовал с ним родство. Мне бы очень хотелось придумать для магазина более подходящее название, но мы работаем здесь уже больше пятидесяти лет. Нет смысла менять его сейчас, это может плохо сказаться на бизнесе. – Его обаяние вернулось. – Меня зовут Деклан, к счастью, не Буши.

Перед тем как у меня появилась возможность снова сморозить какую-нибудь глупость, раздался стук в дверь, и откуда-то сзади до нас донесся голос:


Еще от автора Милдред Эбботт
Корги-детектив: Хрустящие печенюшки

В Эстес-Парк пришло лето – и новый туристический сезон. Уинифред Пейдж и ее верный корги Ватсон посещают торжество в соседней кофейне, но праздник омрачается случайной смертью одного из посетителей. Однако Уинифред не верит в случайности и отправляется на поиски преступника, тем более что за первой смертью следует и вторая…


Корги-детектив: Запутанные крошки

Открытие книжного магазина в Эстес-Парке – это воплощение мечты: очарование маленького городка, запах свежеиспеченного хлеба и чтение детективов у камина. Но безмятежные дни омрачаются внезапным происшествием – в пекарне своей подруги Уинифред находит труп, а главным подозреваемым в деле оказывается родственник ее главной неприятельницы.


Жестокие вкусняшки

Приехав в маленький городок, Фред рассчитывает открыть книжный магазин и зажить тихой и спокойной жизнью. Но это ей вряд ли удастся… На фоне идиллических пейзажей, милая пара, Фред и ее собака Ватсон, занимаются расследованиями кровавых убийств.


Корги-детектив: Сварливые пташки

Мечта Уинифред Пейдж сбылась – она открыла свой книжный магазин! Теперь, чтобы наладить отношения с соседями, Фред и ее корги Ватсон посещают собрание орнитологического клуба. Но проблемы преследуют парочку по пятам, и вместо редкой птицы им приходится разыскивать убийцу…


Корги-детектив: Хитрые мордашки

Книжный магазин «В гостях у милого корги» кишит туристами, а Уинифред Пейдж вместе со своим псом, очаровательным корги Ватсоном, отправилась праздновать День Независимости на пикник с семьей и друзьями. Веселые каникулы, полные романтики, омрачает… убийство. Фред и Ватсон уберутся за расследование, ведь на кону стоит жизнь друга.


Рекомендуем почитать
Самый обычный день

На юге Италии пропал девятилетний мальчик – вошел в школу и уже не вышел, словно испарился. Его мать в ужасе, учителя и родители обеспокоены – как такое могло произойти в крошечном городке, где все знают друг друга? Лола, известная журналистка криминальной программы, спешит на место происшествия и начинает собственное расследование. Она делает все возможное, чтобы пустить по ложному следу своих коллег, и уже готова дать в эфир скандальный репортаж и назвать имя убийцы… но тут выясняется, что местным жителям тоже есть что скрывать, а действительность страшней и запутанней любой гипотезы.


Игроки

Уважаемый читатель, Вы держите в руках мою тринадцатую книгу. В ней мне хотелось попробовать себя в жанре детектива, и я написала психологический детектив «Игроки». Все описанные события происходят в 19 веке, и должна сказать, что это всё плод моей фантазии. Мне хотелось передать не только сюжетную линию, но и особенности того времени. Всегда интересно перенести читателя в совершенно другое время и другой мир. Насколько мне это удалось, судить Вам. Две другие повести, «Алиса в стране чудес» и «Ласточкино гнездо», были написаны в 2008 году и публиковались ранее в сборнике «В поисках счастья».


Рекрут

Когда судьба бросает в омут опасности, когда смерть заглядывает в глаза, когда приходится уповать только на бога… Позови! И он придет — надежный и верный друг, способный подставить плечо и отвести беду.


Соседка

ВЫ ВПУСТИЛИ НЕЗНАКОМКУ В СВОЙ ДОМ Наконец-то лучшие подруги Меган и Хлоя нашли для себя идеальный дом. Но чтобы потянуть аренду, нужна третья. По результатам собеседования Саманта кажется просто идеальной кандидатурой. ВЫ НИЧЕГО НЕ ЗНАЕТЕ О ЕЕ ТАЙНАХ Однако вскоре в доме начинают происходить странные вещи. Меган подозревает, что первое впечатление ошибочно. С Самантой явно что-то не так. Почему она такая скрытная? Почему у нее нет родителей и друзей? И почему она не может наладить нормальный контакт с Хлоей? СКОРО УЗНАЕТЕ.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


С днем рождения, тезка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.