Коты Холли - [13]
О. Боже. Мой!
— Не могу поверить, что это происходит! — прошептала она дрожащим голосом, губы её тоже дрожали, — То есть, выглядеть так мне нравится, но как? Мне, блин, тридцать четыре, а выгляжу я так, как будто мне снова восемнадцать!
Гар провел ладонями по её шикарному телу и хрипло шепнул ей на ушко:
— Мне сто двадцать шесть лет. Мы стареем медленней. Люди стареют быстро, и умирают от старости, в возрасте, в котором мы еще считаемся подростками. Твои сердце, легкие и другие органы работают в сто раз лучше, чем когда ты была человеком. Ты не можешь простудиться, подцепить какую-нибудь инфекцию или заболеть раком. Венерических заболеваний у тебя тоже не может быть. Ты почти за ночь сможешь оправиться от раны, которая была бы смертельной для человека. Посмотри на место на твоей шее, куда я тебя укусил, все зажило практически моментально.
Холли положила ладони на холодную поверхность зеркала и, наклонившись к нему, посмотрела на малюсенький шрам, все, что осталась от укуса, который она ощутила, когда они занимались сексом. Она посмотрела в его глаза в зеркале, и увидела, что у него чуть расширились зрачки. Её собственные глаза теперь были насыщенного янтарно-золотого цвета. Как и у него. Его член поднимался, упираясь в её зад, когда она наклонилась к нему, отстраняясь от зеркала.
— Я что всегда буду такая озабоченная, как сейчас? — прошептала она, а её тело задрожало от желания, когда его руки скользнули ниже к её разведенным бедрам и начали играть с её мокрыми половыми губами.
— Холлара, любовь моя… у нас женщины часто настолько хотят секса, что одного мужчины не достаточно, чтобы удовлетворить их, — проговорил он хрипло, лизнул её шею сзади и легонько куснул её плечо. — В отличие от тигров, в кланах леопардов часто один матриарх и иногда до шести мужчин для удовлетворения её желаний. Но потомство у нее будет только от того, кого она избрала себе парой. Так что начало твоего гарема уже положено.
— Что это значит? — Она смотрела на него в зеркало.
От двери в спальню раздался еще один мужской голос, и Гар посмотрел на Кэла, который стоял и смотрел, как они прижимаются друг к другу.
— Он хочет сказать, что если он не сможет тебя удовлетворить, ты, возможно, захочешь насладиться еще одним мужчиной.
Холли чуть вскрикнула от удивления и прижалась к мускулистой груди позади неё, пытаясь скрыть свою наготу от молодого человека, стоящего в дверях.
— Но потомство она не может произвести ни от кого, кроме её супруга. — Проговорил Гар, и его дыхание коснулась её виска, а сам он смотрел в зеркало на Кэла.
Холли, пораженная и смущенная, рассматривала обнаженное тело молодого оборотня, а он подошел к ним и встал подле зеркала. Он. Был. Реально. Крут! И, похоже, он понимал, что она находит его тело привлекательным. Его твердый член стоял колом, и она неохотно посмотрела вниз на него, а потом снова резко подняла глаза и посмотрела в его удивительно красивое лицо.
— По-моему у меня только что наступил передоз информации, — выдохнула она, пытаясь повернуться к Гару лицом, чтобы обнять его. — Я думала, Кэл должен был найти себе свою девушку, или как-то так!
Гар, к её недовольству, тихонько усмехнулся.
— Когда-нибудь Кэл, возможно найдет себе пару, но до тех пор, с моей стороны будет крайне вежливо поделиться с ним моей, особенно, когда ты еще переживаешь стресс от обращения. Кошки, строго говоря, не моногамны, но до того, как я захотел бы делиться, я должен был сделать нашу связь полной, а то, ты могла захотеть связать себя с ним. Он намного моложе меня и очень хочет найти себе пару, хоть опыта ему пока и недостает.
Холли смотрела на отражение обоих мужчин в зеркале, и поняла, что она очень-очень возбуждается от того, что они так же смотрят на нее.
— Но это не… правильно! — Прошептала она прерывисто. — Люди не делятся!
Кэл глубоко вздохнул и посмотрел на Гара, который кивнул ему в зеркале. Молодой оборотень протянул руку и пробежался кончиками пальцев по её руке к ладони, а потом его сильные пальцы переплелись с её пальцами. Его тихий голос только чуть-чуть дрожал, когда он проговорил:
— Почему ты отвергаешь меня? Мне пока еще не повезло найти себе пару. Может, никогда и не найду. Но я уже вполне созрел для этого. Если ты мне только позволишь, я смогу доставить тебе удовольствие.
Холли прикусила нижнюю губу, а Гар легонько подтолкнул её, отпустив. А потом он исчез и оставил её рядом с Кэлом, его возбужденный член жаждал её касаний.
— Я-я не знаю.
Кэл притянул её к себе, обнимая так нежно, как будто боялся, что она сейчас сломается.
— Холлара эл Гар, ты нужна мне. Я никогда не причиню тебе вреда. Тебе придется научить меня тому, что надо делать, но я учусь быстро. Ты будешь для меня первой.
Холли сглотнула, быстро моргая в панике. Она быстро посмотрела по сторонам в поисках Гара, но он оставил их одних в этой комнате и закрыл дверь.
— Ээээ, слушай, Кэл, без обид, но, эм, у меня уже и так достаточно неприятностей, ах… — У неё перехватило дыхание, когда молодой оборотень наклонился к ней, его член был у мокрых кудряшек между её ног, что не могло не наталкивать её на непристойные мысли. Он медленно терся членом о её пульсирующий и крайне чувствительный клитор. Её глаза закрылись и от возбуждения она странновато негромко мяукнула. Кэл коснулся её шеи и начал лизать и посасывать её кожу, неровно дыша.
Говорила мне мама в детстве: никогда не садись в машину к незнакомцам, не подходи к подозрительным личностям, тем более на безлюдной улице, но что делать, если пожилой человек схватился за сердце, готовый осесть на землю. Естественно, кинуться на помощь. Только вот старикашка оказался совсем не болен и вместо того, чтобы принять предложенную помощь, подложил знатную свинью. В итоге я оказалась в совершенно незнакомом мире с варварскими обычаями, в чужом теле и… рабском ошейнике, одной из сотни гонимых мужчин и женщин на невольничий рынок Таргезии.
Давным-давно обманщик Локи пытался украсть золотые яблоки бессмертия. Но зачем? Что он собирался с ними делать? Совсем недавно смертная жена Локи, Каролина, родила их первенца. Родители, лишенные сна, изо всех сил пытаются насладиться своей первой спокойной ночью за последние нескольких месяцев, но старая песня рождает старые воспоминания, и Каролина наконец-то узнает мрачную, душераздирающую историю о том, почему Локи попытался украсть волшебные яблоки Идунны. И что он потерял при этой попытке. Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜: http://vk.com/club43447162.
Для Кота и его друзей наступила пора нового испытания. Их всех ждала Академия. Чем обернётся новая встреча с Дмитрием? Каким окажется на пробу Илья Разумовский, тот, кто может унаследовать титул князя? И проявят ли себя враги? Коту, всегда остро ощущающему опасность, теперь нужно быть всегда на стороже. Всегда жить в предчувствии атаки…
«Произведение впечатляет. Как будто сжатый до предела роман… Неожиданный финал сильно воздействует на восприятие. Рассказ запоминается в целом, остаются в памяти многие фразы».(Отзыв | Главный редактор «ACT»)
Это книга о том, как из людей получаются волшебники. Это не так уж сложно — надо только попасть в ловушку, оказаться в Лабиринте и последовательно пройти семь перевоплощений.Сначала надо стать Красной Девой, потом — Оранжевым Гномом, потом — кем-то жёлтым, а кем, я уже и не помню, так как читал эту книгу слишком давно. А вы можете прочитать ее прямо сейчас — во всяком случае, первую глобулу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.