Кот, который проходил сквозь стены - [4]

Шрифт
Интервал

— Возможно, ты будешь приятно удивлен. В Хламтауне полно всяких чудаков. А сегодня будет аукцион.

— Терпеть не могу аукционы!

— Этот должен быть занятным. Пару месяцев назад умер один продавец, и все его имущество пускают с молотка.

— Если хочешь знать мое мнение, на свете нет ничего скучнее аукционов.

— Антиквариатом часто занимаются женщины — незамужние, разведенные, вдовушки… Это-то ты должен оценить! Слушай, не валяй дурака! Что это я перед тобой стою на ушах? Это твое новое задание. Вот и займись.

Квиллерен стиснул зубы.

— Ладно. Дай мне на такси. Туда и обратно!

Он зашел в парикмахерскую, подстригся и подравнял усы — традиционная процедура перед тем, как приняться за новое дело; а ведь собирался подождать до Рождества. Потом поймал такси и поехал по Цвингер стрит — не без дурных предчувствий.

Начало улицы было застроено учреждениями, поликлиниками и современными жилыми домами. За ними простирался заснеженный пустырь — здесь когда-то были трущобы, которые теперь снесли. Еще дальше от центра расположилось несколько кварталов старых пустующих зданий с заколоченными окнами — ближайшие претенденты на снос. И лишь потом начинался Хламтаун.

При свете дня улица выглядела еще хуже, чем прошлой ночью. Многие старинные дома и огромные викторианские особняки вовсе заброшены. Другие либо превращены в гостиницы, либо изуродованы пристроенными витринами магазинов. Водосточные канавы забиты кашей серого льда с грязью, мусорные баки примерзли к нерасчищенным тротуарам.

— Этот район — бельмо на глазу города, — заметил таксист. — Давно пора бы его того…

— Не беспокойтесь, так и будет! — с надеждой откликнулся Квиллерен.

Приметив антикварные магазины, он остановил такси и неохотно вылез. Обвел взглядом мрачную улицу. Рождество в Хламтауне! В отличие от других районов, этот не был празднично украшен. Над широкой улицей не висели гирлянды, на фонарях не трубили сверкающие херувимчики. Прохожих почти не попадалось, машины проносились мимо, скрипя шинами, спешили куда-то в другие места.

Порыв северо-восточного ветра погнал Квиллерена к первой же двери под вывеской, утверждавшей, что там продается антиквариат. Внутри было темно, дверь оказалась запертой, но журналист приложил руки к лицу и всмотрелся сквозь стекло витрины. Он увидел большую деревянную скульптуру: кривое дерево с пятью обезьянами в натуральную величину, расположившимися на его ветвях. Одна обезьяна держала в лапах крючок для шляпы. Другая — лампу. У третьей было зеркало. У четвертой — часы. У пятой — подставка для зонта.

Квиллерен, чертыхнувшись, попятился.

Неподалеку он обнаружил магазин под названием «Три сестрички». Лавка была закрыта, хотя табличка в окне настаивала на обратном.

Квиллерен поднял воротник пальто и прикрыл уши перчатками. Он уже жалел, что подстригся так коротко. Следующим на очереди был «Бабушкин сундук» — и подвальчик под названием «Антик-техника», который выглядел так, словно не открывался вообще никогда.

Между антикварными магазинами вклинились другие лавки с неизменно грязными окнами. В одной из них — даре под вывеской «Фрукты, Сигары, Резиновые перчатки и Всякая всячина Попопополуса» — Квиллерен купил пачку табака, который оказался сырым.

С растущей неприязнью к своему новому заданию журналист добрался мимо полуразрушенной мужской парикмахерской и третьеразрядной лечебницы до большого углового антикварного магазина. На двери висел замок, а на окне — объявление об аукционе. Квиллерен проверенным уже способом заглянул внутрь: пыльная мебель, настенный часы, зеркала, охотничий рог, превращенный в люстру, и мраморные статуи юных гречанок в скромных позах.

Кроме того, он увидел отражение другого человека, направлявшегося к магазину. Неуверенной поступью этот другой приблизился, и послышался дружеский бас:

— И тебе нравится эта дрянь?

Квиллерен обернулся и оказался лицом к лицу с забулдыгой, красноглазым и сильно подшафе, но настроенным дружелюбно. На пьянчужке было пальто, явно сшитое из старой попоны.

— Знаешь, что это? Др-рянь! — повторил алкаш, пьяно ухмыляясь и всматриваясь через дверь в товары, повернулся к Квиллерену и снова произнес, осыпав журналиста мелкими брызгами слюны:

— Д-р-р-рянь!

Квиллерен отпрянул от отвращения и вытер лицо платком, но непрошенный собеседник, видно, поставил себе целью с ним подружиться.

— Не войдешь, — с готовностью объяснил он. — Дверь заперта. Заперли после убийства.

Возможно, он уловил в лице журналиста проблеск интереса, потому что добавил:

— Замочили! За-мо-чи-ли!

Это было еще одно полюбившееся ему словечко, и он проиллюстрировал его, всаживая воображаемый нож в живот собеседника.

— Сгинь! — пробормотал Квиллерен и пошел дальше.

Неподалеку был сарай для экипажей, в котором оборудовали мебельную мастерскую. Журналист попробовал открыть и эту дверь, заранее зная, что ничего не выйдет. Он оказался прав.

У него появилось неприятное ощущение, что все эти заведения фальшивые, как театральные декорации. Где их владельцы? Где коллекционеры, готовые заплатить двадцать восемь долларов за старую жестянку? Он видел вокруг только двух детишек в мешковатых комбинезонах, рабочего с ведром, старушку в черном, семенившую по улице с сумкой для покупок, и добродушного пьяницу, усевшегося теперь на обледеневший тротуар.


Еще от автора Лилиан Джексон Браун
Кот, который нюхал клей

«Какая-то в державе датской гниль…» В маленьком провинциальном Пикаксе уж точно. По крайней мере в этом уверен и Квиллер, и его компаньоны Коко и Юм-Юм. Том Уильяма Шекспира и тюбик клея – вот путь к разгадке всех тайн.


Кот, который ограбил банк

В Пикаксе открывается заново отделанный после взрыва отель. И надо же такому случиться, чтобы в его стенах убили заезжего ювелира! Подозрение падает на простоватого здоровяка, сироту без роду без племени.


Кот, который читал справа налево

Представьте, что великому Холмсу вести расследование помогает… кот! Как бы абсурдно это ни звучало, американская писательница Лилиан Джексон Браун заставила любителей классического детектива уважать кота. В мире изящных искусств кипят нешуточные страсти. И репортёру Джиму Квиллеру приходится распутывать клубок кровавых убийств — при помощи своих знаменитых усов и… сиамца Као Ко Куна, в просторечии Коко. По ходу расследования «сыщики» обзаводятся очаровательной подружкой — сиамской кошечкой Юм-Юм.


Кот, который гулял по чуланам

Пока Коко обследует чуланы, забитые старьём, Квиллер расследует очередное преступление. Мы бы сказали: в каждой избушке свои погремушки. Коко формулирует иначе: у каждого свой скелет в чулане.


Кот, который там не был

Квиллер решает отдохнуть и арендует дом в Картофельных горах. Однако насладиться покоем ему не удастся: как порядочный человек. Квиллер должен найти убийцу хозяина этого дома.Экскурсия в Шотландию тоже не задалась: всю дорогу Квиллер размышлял над загадочным убийством.


Кот, который гулял под землей

Два мертвых тела подряд могут вызвать истерику даже у Коко и Юм-Юм. У Коко есть шанс выйти на след серийного убийцы и тем самым снять подозрение с Квиллера. После всего этого встреча с привидениями – сущий пустяк.


Рекомендуем почитать
Принцесса Азии

Тропический тайфун застал русского олигарха Василия Ползунова и его жену Юлию в самой глуши азиатского королевства Камбоджа. Но в этот раз они не наслаждались отдыхом в комфортабельном номере люкс, а практически плыли в полузатопленном автомобиле сквозь жуткие дебри камбоджийских джунглей, спасаясь от преследования местных мафиози. А причиной всему, конечно же, неуемное любопытство господ Ползуновых и неудержимая привычка попадать во всевозможные неприятности. На великосветском приеме у самого премьер-министра страны убивают конкурента Василия Андрея Стрельцова, и Ползуновы, опасаясь, что их обвинят в смерти соотечественника, не придумав ничего получше, сбегают с мероприятия в мусорном фургоне, по дороге отбиваясь от поваров и официантов.


Выжить за бортом

Очнуться на улице без вещей, документов и памяти… Лишь скомканный номер банковского счета в кармане. А вокруг пустота… Как тебя зовут? Кем ты была в прошлой жизни и почему оказалась скинута на ее обочину? Жертва финансовых махинаций, банальной зависти, коварного предательства или холодного расчета? Это и предстоит узнать Чуме – бездомной, заботливо подобравшей и выходившей героиню.Невероятное детективное расследование окунет девушек в авантюрные приключения и раскроет удивительные подробности их прошлых жизней.


Гипнотизер для темных дел

Геннадий Молчанов пристрастился к игре и все потерял – жену, работу, жилье. Голод погнал его к дорогому ресторану «Кавказ», где он встретил свою бывшую одноклассницу Веру Акулову. Та предложила ему, лучшему гипнотизеру города, воспользоваться природным даром и похитить дочь своего босса-любовника Терлецкого, чтобы получить выкуп в миллион долларов. Геннадий отказался. Когда он провожал Веру домой, на них напал грабитель, и Молчанов, бросив камень, убил его. Теперь он не может отказать Акуловой, ведь они связаны кровью…


Дама сердца Железного Дровосека

Элли всегда чувствовала себя немного неуверенно в обществе людей, наверное, поэтому выбрала необычную и мрачную профессию патологоанатома. Тихие, спокойные клиенты, никаких жалоб, никаких упреков. Но тут в город приехал звезда мирового масштаба, голливудский красавчик и сердцеед Джон. Ей пришлось заняться дорогим гостем и отвезти его на могилу своего отчима – родного брата Джона. Но помянуть усопшего не получилось. Кто-то устроил пожар на кладбище. Зачем нужно поджигать погост и тревожить прах мертвых? Позже на этом же кладбище неизвестные пытаются убить и саму Элли.


Бермудский любовный треугольник

Зина Жалейко всего в жизни добилась сама. Для полного счастья ей не хватало только любимого мужчины. И вот однажды ночью в ее квартиру на последнем этаже свалился, пробив стеклянный потолок, красавец-брюнет на парашюте! Так она познакомилась с Артуром… Эта встреча так и окончилась бы ничем, если бы Зина не обозналась в аэропорту и не встретила вместо известного немецкого актера Тони Лимбмана порнозвезду Тони Шульца. Щульц недолго думая прихватил симпатичную переводчицу с собой на вечеринку у криминального авторитета.


Комната с видом на огни

Предательство друзей, измена любимого, потеря работы! Состояние полного отчаяния, попытка самоубийства и нестерпимое желание наказать виновных! Но когда один за другим при загадочных обстоятельствах погибают бывший муж и бывшие друзья… И череда смертей не прекращается, а правда столь ужасна! То начинаешь задумываться: а так уж сладка месть?


Кот, который был почтмейстером

Неожиданно для себя вчерашний журналист становится миллионером и владельцем роскошного особняка. Здесь когда-то служила в горничных девушка, которая пропала при загадочных обстоятельствах. Раскрыть тайну ее исчезновения поможет Коко.


Золото Будды

Главным героем детективного сериала Роберта ван Гулика (1910-1967) был древнекитайский судья Ди. Судья не был вымышленным персонажем — полтора тысячелетия назад в Китае действительно жил чиновник с таким именем. По романам Гулика можно даже составить что-то вроде его биографии. Например, роман «Золото Будды» начинается в тот момент, когда Ди был назначен судьей в городишко Пэнлай, расположенный на самых окраинах провинции Шантанг.


Кот, который выследил вора

Покой Мускаунти все время кем-то или чем-то нарушается. Сначала в номере пикакского отеля, где остановилась таинственная незнакомка в чёрном, прогремел взрыв, затем город взбудоражила череда мелких краж.И если бы не страсть Коко к сырам и мистическим историям, Квиллеру долго пришлось бы докапываться до истоков этих преступлений.


Пейзаж с ивами

Роберт ван Гулик (1910-1967) не выдумал главного героя своего древнекитайского детективного сериала судью Ди Жэнь Изе. Судья Ди, с лихостью Шерлока Холмса раскрывающий самые запутанные преступления, а в свободное время листающий Конфуция, – личность вполне историческая. Опираясь на роман ван Гулика, можно составить даже некую его биографию, в которой каждое дело может быть четко датировано. Например, действие романа «Пейзаж с ивами» происходит в 671 году. В тот момент, когда полунагая испуганная женщина с трудом волочит труп к мраморной лестнице.