Коснись меня - [76]
И вот после всего этого она посмела заявить, что он женился на ней из-за ее происхождения и принадлежащей ей половины «Мериуэзер шиппинг»! Господи, какая глупость! Ведь Дрейк и сам был богат, а родство с ее отцом вряд ли улучшит его положение в обществе. Следовательно, женившись на ней, он не получил никакой выгоды.
Так что же ей теперь делать? Что делать, если Дрейк ее не простит?
Тея провела рукой по другой половине постели, по той стороне, где должен был лежать муж. В конце концов, это была их брачная ночь, но его с ней не было. Она лежала в одиночестве, страстно желая, чтобы он оказался рядом. И ведь она не знала даже, когда он вернется…
Что же с ней случилось? Почему она так ужасно обошлась с ним?
И тут ее осенило. Наверное, это любовь, в которой она так боялась признаться, делала ее такой уязвимой и неуверенной в себе. Она любила Дрейка так сильно, что готова была отдать за него жизнь, и ее пугало, что он совсем не любит ее. Этот страх затуманил ей разум, и она набросилась на него, причинив ему боль, заставив его страдать.
Выходит, что любовь не всегда делает человека лучше.
Ее горестные раздумья были прерваны звуками из соседней комнаты, ясно указывавшими на то, что ее супруг наконец вернулся.
Что ж, давно пора! Неужели он не понимает, что недопустимо покидать жену в день свадьбы?!
Она непременно скажет ему об этом. А еще она смиренно попросит у него прощения за то, что незаслуженно оскорбила его.
Тея набросила на плечи пеньюар и подошла к двери, соединяющей их комнаты. Следует ли ей постучать? А что, если дверь заперта?
Собравшись с духом, Тея взялась за ручку двери и повернула ее. Ручка легко поддалась, и дверь приотворилась. Дрейк уже погасил свечи, и комнату освещала лишь узкая полоска лунного света, пробивавшаяся сквозь щель между плотными шторами.
Глава 18
Он снова женился! На леди Жаклин д'Анни. Он лишил меня сына за воображаемые грехи, а теперь поступил еще хуже. Его действия по-настоящему порочны. Я все еще графиня Лэнгли – и вот в Англии появилась еще одна женщина, которая носит этот титул. Женщина, которая живет с моим мужем, делит с ним постель, воспитывает моего ребенка. Этого я не могу простить. Леди Апуорт не решалась сообщить мне, пока я не начала подумывать о том, чтобы отправиться в Англию. Оказалось, он сказал всем, что я умерла. Я непременно вернусь в Англию и увижусь с сыном. Теперь Лэнгли не осмелится отказать мне.
7 марта 1807 г. Дневник Анны Селуин, графини Лэнгли.
Появление Теи удивило Дрейка. Он никак не ожидал, что жена придет к нему в эту ночь.
Он чувствовал себя виноватым из-за того, что покинул ее, но боялся, что если останется, то ярость, вызванная ее обвинениями, переполнит его, выйдет из-под контроля и испепелит их обоих. В попытке как-то отвлечься от тягостных мыслей он отправился к конторе Мериуэзера, хотя не ожидал, что обнаружит там что-либо новое при свете дня.
Однако он ошибался. Оказалось, что после стольких ночей, проведенных им в слежке за пакгаузом, вор преспокойно действует среди бела дня.
Дрейк все еще не знал, что это за человек, но ему уже было известно, что кто-то отдал приказ о перемещении товаров из пакгауза. Согласно донесению его осведомителя эти товары, являвшиеся частью груза, прибывшего на корабле с Цейлона, еще не были проданы и их отправили на небольшой склад, расположенный неподалеку от «Мериуэзер шиппинг». Дрейк последовал за грузом и, затаившись в укромном месте, стал ждать, когда появятся Эмерсон или его помощник. Но он прождал напрасно, поэтому, оставив своих людей следить за складом, отправился обратно домой.
…Тея все ближе подходила к его постели, и ее шаги подействовали на Дрейка словно гудок сирены – он тотчас же забыл о расследовании.
Но почему же она пришла к нему? Дрейк вернулся домой в полной уверенности, что в первую брачную ночь его ждет холодная постель, что Тея после своих необоснованных нападок на него не захочет разделить с ним ложе. Так что же она делает здесь, пробираясь на цыпочках по его спальне? Он сейчас чертовски не расположен снова ссориться с ней…
Она тихонько подошла к его кровати и остановилась, когда ее пеньюар коснулся его одеяла.
– Пирсон…
Он не ответил, и она, положив руку ему на плечо, вновь позвала:
– Пирсон! Проснись, мне надо тебе что-то сказать.
Он протянул руку в темноте и сжал ее запястье. К черту ссоры! Он хочет, чтобы она сейчас легла к нему.
Тея вскрикнула, когда он опрокинул ее на постель. Перевернувшись, Дрейк прижал ее к пуховой перине и поцеловал в губы. Все свое желание вложил он в этот поцелуй.
Она изумленно ахнула и ответила на его поцелуй с такой же страстью, что совершенно не сочеталось с ее прежней ожесточенностью.
Дрейк снял с нее пеньюар, затем принялся за ночную рубашку, но она, чуть отстранившись, спросила:
– Ты не хочешь выслушать мои извинения? Извинения?!
Он наклонился и поцеловал ее грудь.
– Я хочу услышать, как ты стонешь от страсти, дорогая.
Так и случилось. Она действительно стонала от страсти, пока оба вконец не обессилели и не затихли в изнеможении.
Какое-то время они лежали молча. Наконец он окликнул ее.
– Что ты сказал? – Она чуть приподнялась.
В тринадцатилетнем возрасте Анджела стала невестой Захира, наследного принца небольшого ближневосточного королевства. Правда, о помолвке не было объявлено официально. В течение десяти лет Анджела все сильнее влюблялась в нареченного жениха, а он оставался равнодушным. Наконец девушка не выдержала и, проведя с Захиром ночь, освободила его от обязательства жениться на ней.
Одри Миллер приходится нелегко – она должна зарабатывать не только себе на жизнь, но и содержать младшего брата и платить за его образование. Чтобы решить материальные проблемы, Одри решается принять очень странное предложение своего босса…
Магнат Максвелл Блэк славится бесчувственностью, беспринципностью и расчетливостью. Но богачке Роми Грейсон удается задеть его за живое – она решительно отказывается стать его любовницей. Максвелл не привык проигрывать. Он не остановится ни перед чем, чтобы завоевать упрямую красотку…
Обнаружив, что ее муж-миллиардер составил документы на развод, Хлоя ушла от него, не оглядываясь на прошлое, в котором была так счастлива. Но однажды судьба свела их снова, предоставив шанс начать все сначала. Воспользуется ли им Хлоя?
Любовь никогда не была смыслом жизни для принца Максима. Королевской семье нужен наследник, и, когда возлюбленная Максима Джиллиан сообщает, что не может иметь детей, он решает прекратить с ней отношения. Чем обернется для Максима последняя ночь с Джиллиан?
Лия Амари устроилась горничной в отель «Чатсфилд», только чтобы исполнить волю покойной матери и найти своего отца, Джина Чатсфилда. Их встреча проходит неудачно, и в этот момент расстроенная Лия знакомится с эмиром Зиина Сахра Саидом. Саид поддается порыву страсти, не представляя, какими непредсказуемыми последствиями может обернуться для него единственная ночь с очаровательной незнакомкой…
Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.
Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.
Пленительная Дэниэлла Сторм — этот рыжеволосый смерч, еще не подозревает, что уже нашла свою половину — Маршала Дж. Килли, красавца-шерифа, которому предназначено любой ценой восстановить закон и порядок в Шейди-Галч. Выполняя свой долг, Килли, сторонник крутых мер, вынужден отправить в тюрьму ее отца и братьев, тем самым провоцируя прелестную девушку на неистовую ярость. Но ее импульсивная попытка кровавой разборки провалилась. А когда непоколебимый законник устоял и перед ее отчаянными мольбами об освобождении близких, разъяренная Дэнни с неискушенным максимализмом юности вознамерилась соблазнить его своим неотразимым очарованием.
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…