Коснись меня - [13]
– Что же, будем надеяться, – сказал он.
– Мой сейчас кончать чинить котел, сэр.
– Прекрасно.
Спальня Теи выглядела так, словно по ней пронесся ураган. Одежда была разбросана по всей кровати и по полу, а у гардероба стояли почти заполненные сундук и саквояж.
– Я не понимаю, к чему такая неприличная спешка, дорогая, – сказала тетя Рут. – Конечно же, ты должна подождать один из наших кораблей, тогда у тебя будет достаточно времени, чтобы как следует собраться в дорогу.
Тея скрежетала зубами, уже в десятый раз отвечая на сетования тетушки:
– Ты сама всегда говорила, что если бы я отправилась провести светский сезон в Лондоне, то мне пришлось бы полностью обновить там свой гардероб. Поэтому глупо терять время на то, чтобы упаковывать и брать с собой платья, которые я не стану носить.
Тетя Рут горестно вздохнула:
– Да, все это так. Но, дорогая, мне бы хотелось, чтобы ты произвела наилучшее впечатление на свою двоюродную бабушку, а не явилась бы к ней с полупустым сундуком и тощим саквояжем. Ты уверена, что мистер Дрейк не согласится подождать хотя бы еще один день?
Тея едва удержалась от смеха.
– Совершенно уверена, тетя Рут. И если мы не поторопимся, то корабль уйдет в море без меня.
Тетя Рут продолжила собирать вещи.
– Как скажешь, дорогая.
Тея же вручила своей горничной стопку тетрадей – то были дневники ее матери – и попросила:
– Пожалуйста, Мелли, уложи это в сундук как можно бережнее.
Горничная с благоговением взяла дневники.
– Можете не беспокоиться, мисс.
Тея улыбнулась. Когда-то Мелли настояла на том, чтобы отправиться вместе с ее матерью в Вест-Индию. Она верно и преданно служила Анне, а после ее смерти осталась в доме и теперь заботилась о Tee. Тея хотела подарить Мелли домик и назначить содержание в благодарность за верную службу, но пожилая женщина и слышать об этом не хотела. Мелли твердо решила не расставаться со своей хозяйкой.
– Мелли, ты уверена, что хочешь сопровождать меня? Я могла бы отправиться и одна.
Тетя Рут даже задохнулась от возмущения.
– Ничего подобного! Ты благородная леди, Тея, хотя и занимаешься делами компании. Твоя мать ни за что не позволила бы тебе отправиться в такое путешествие без горничной.
Мелли утвердительно кивнула:
– Да-да, конечно. Мисс Тея, я обязательно должна сопровождать вас.
Тея снова улыбнулась:
– Спасибо, Мелли. Я очень рада.
– Но все же я плохо переношу такие путешествия, – продолжала горничная. – Когда мы плыли сюда, меня ужасно мучила морская болезнь, и вашей матушке пришлось всю дорогу заботиться и о вас, и обо мне.
– А теперь я буду о тебе заботиться, – сказала Тея. – Но надеюсь, что на этот раз тебе не будет так плохо, ведь прошло уже много лет.
Мелли перекрестилась:
– Я буду молиться, мисс.
Дрейк со своими людьми наконец-то втащил котел на борт судна. Они собирались сразу же поднять паруса и устанавливать котел уже на ходу. Он окинул взглядом бухту, но Теи нигде не было видно. Значит, она все же не успела. Что ж, ничего удивительного. Глупо было бы надеяться, что она появится вовремя. А он ведь надеялся… Эта девушка очень его заинтересовала. Более того – заинтриговала. И все-таки она не успела, как не успела бы любая другая на ее месте. В иной ситуации он, конечно, подождал бы ее, но сейчас он действительно не мог терять время. А жаль…
Капитан отдал приказ поднять якорь, и Дрейк в последней надежде еще раз оглядел бухту. Увы, шлюпки с девушкой в бухте не было. Невольно вздохнув, он отвернулся от борта – и замер в изумлении, увидев перед собой Тею. Девушка осматривала котел и о чем-то беседовала с матросами. Она даже успела переодеться, и теперь на ней было ярко-желтое платье из индийской хлопчатобумажной ткани. В руке она держала зонтик из той же ткани, но держала так, что зонтик вряд ли мог защитить ее от солнечных лучей.
Моряк, стоявший с ней рядом, то и дело улыбался, однако его улыбка могла бы заставить многих дам содрогнуться. Те зубы, которые он сохранил, были почти так же желты, как платье Теи, а усы, облепленные табачной жвачкой, имели коричневатый оттенок.
Но Тея не выказывала ни малейших признаков неприязни к собеседнику – весело болтая с матросом, она энергично жестикулировала свободной рукой и тоже улыбалась.
– Котел такой большой… Сама машина, должно быть, гигантского размера. Как вы думаете, я смогу ее посмотреть?
– Пассажирам запрещено ходить в машинное отделение. – Произнося эти слова, Дрейк уже знал, что девушка сделает все возможное, чтобы нарушить запрет.
Взглянув на него, она снова улыбнулась:
– Приветствую вас, мистер Дрейк. Не могли бы вы сделать одно исключение? Ведь первый помощник разрешил группе любопытных с берега осмотреть паровую машину.
Дрейк решил, что попросит капитана серьезно поговорить с первым помощником. Его совсем не обрадовало известие, что машину, когда она была разобрана, кто-то рассматривал.
Тея между тем продолжала:
– Мне бы очень хотелось осмотреть паровую машину, а также механизм соединения с гребными колесами. Ваши колеса тоже выйдут из строя при слишком большой скорости, как на «Саванне»?
– Да.
– Скажите, а как работает паровая машина? Вы все время держите котел нагретым? Что заставляет его выпускать пар? Из какого дерева сделаны гребные колеса?
В тринадцатилетнем возрасте Анджела стала невестой Захира, наследного принца небольшого ближневосточного королевства. Правда, о помолвке не было объявлено официально. В течение десяти лет Анджела все сильнее влюблялась в нареченного жениха, а он оставался равнодушным. Наконец девушка не выдержала и, проведя с Захиром ночь, освободила его от обязательства жениться на ней.
Одри Миллер приходится нелегко – она должна зарабатывать не только себе на жизнь, но и содержать младшего брата и платить за его образование. Чтобы решить материальные проблемы, Одри решается принять очень странное предложение своего босса…
Магнат Максвелл Блэк славится бесчувственностью, беспринципностью и расчетливостью. Но богачке Роми Грейсон удается задеть его за живое – она решительно отказывается стать его любовницей. Максвелл не привык проигрывать. Он не остановится ни перед чем, чтобы завоевать упрямую красотку…
Обнаружив, что ее муж-миллиардер составил документы на развод, Хлоя ушла от него, не оглядываясь на прошлое, в котором была так счастлива. Но однажды судьба свела их снова, предоставив шанс начать все сначала. Воспользуется ли им Хлоя?
Любовь никогда не была смыслом жизни для принца Максима. Королевской семье нужен наследник, и, когда возлюбленная Максима Джиллиан сообщает, что не может иметь детей, он решает прекратить с ней отношения. Чем обернется для Максима последняя ночь с Джиллиан?
Лия Амари устроилась горничной в отель «Чатсфилд», только чтобы исполнить волю покойной матери и найти своего отца, Джина Чатсфилда. Их встреча проходит неудачно, и в этот момент расстроенная Лия знакомится с эмиром Зиина Сахра Саидом. Саид поддается порыву страсти, не представляя, какими непредсказуемыми последствиями может обернуться для него единственная ночь с очаровательной незнакомкой…
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…