Космическая горошина - [23]
Только теперь, когда начался долгий разговор Осириса с Северо-Кавказским научным центром, я понял, какое громадное расстояние отделяет меня от дома и редакции родной газеты…
Радиосигналы, пробегающие триста тысяч километров в секунду, достигали Земли только через минуту и через столько же времени мы получали ответ!
Хорошо, что в распоряжении Осириса имелся архив с точными астрономическими данными, необходимыми для окончательного решения вопроса.
Прошло не более суток, и Осирис спокойно сказал:
— Нам сопутствует удача. Я говорю, по возвращении на планету Емек я смогу выполнить указания Дмитрия Нахичеванцева, и наше солнце восстановит свою яркость, оживит не только «Урах», но и планету Емек.
— Но до нашего солнца так далеко, — вздохнул Той.
— И ждать надо так долго! — пригорюнился Тий.
— Подумаешь… — пожала плечами Тэя.
— Ничего, — начал я успокаивать ребят. — Сейчас даже хорошо, что урахцы стали восковыми: в таком состоянии им что секунда, что тысяча лет — все равно!
— Им-то хорошо. А нам? Мы ведь не восковые, — еще больше опечалился Тий.
— Пришелец, полетим с нами, а?
— Не покидай нас, — попросил Той.
— Мы тебя тоже попробуем сделать восковым, — пообещала Тэя.
— Нет-нет, спасибо! У меня дела. Меня ждут. Я и так задержался. Да и домой хочется…
— Пришелец прав, — сказал Осирис. — Теперь он может покинуть нас. Все-таки не зря я привел «Урах» сюда: земляне помогли нам, спасибо!
Я уже протянул было руку для прощания, как вдруг прозвучал тревожный сигнал, и Осирис спокойно произнес:
— Человек за бортом…
Больше всего меня поразило то, что Осирис сказал «человек за бортом», а не «звездолет» или «люди»; он сказал именно «человек», то есть в единственном числе! И это в космосе… Представляете?
Глава десятая. «Вечные скитальцы»
Осирис поднял руку, и тотчас стена справа превратилась в телевизионный экран. Изображение было настолько четким, а к тому же и объемным, что мне показалось, будто перед нами в самом деле открылся необозримый космос; даже повеяло холодом…
Мы увидели его одновременно, но внутренне уже были подготовлены словами Осириса «человек за бортом» и поэтому не отшатнулись, не вскрикнули от неожиданности, а лишь слегка напряглись и подались вперед.
Это был действительно человек. В скафандре. Почти целиком прозрачном. Я говорю «почти», потому что на нем был широкий и темный пояс. Незнакомец был коренаст, темнокож, узкоглаз и вполне походил бы на землянина или урахца, если бы не вытянутая, как дыня, голова с маленьким и сморщенным, как у младенца, лицом. Скафандр незнакомца напоминал костюм аквалангиста и голубовато светился.
Незнакомец с явным интересом осматривал астероид-звездолет и, видимо, искал вход. Мы увидели, как он плавно влетел в открывшееся перед ним овальное отверстие; еще мгновение — и медленно возникающая сила тяжести позволила ему стать на ноги, а светящаяся стрелка у его ног привела незнакомца к нам.
Войдя в комнату, он поднял руку в знак приветствия, и личико его радостно засветилось. Мы дружески обнялись, затем незнакомец попытался обнять и Осириса, но не испугался, когда прошел сквозь него, а судя по всему, догадался, с кем, вернее с чем, имеет дело.
Глянув на моих юных друзей-волшебников, он принял их за детей и потрепал каждого по щеке. Затем, указав рукой на себя, отчетливо произнес:
— Фа…
Представились и мы, то есть я и волшебники. Осирис тут же вступил с ним долгий разговор и вскоре стал нашим переводчиком.
— Меня зовут Фа, — стал рассказывать гость. — Я и мои друзья, — он кивнул в сторону телеэкрана, — жители космоса…
— Как это — жители космоса? — прервал я.
— Как сказано, так надо и понимать, — просто ответил Фа. — Наши предки родились на планете Йот. Но мы покинули ее… Втроем.
— Так вы тоже «вечные скитальцы»! — воскликнул Тий.
— Хорошо сказал, — одобрил Фа. — Пожалуй, нас назвать и по-твоему.
— Солнце вашей планеты стало угасать, и вы покинули ее? — догадался Той.
— С чего это ты взял?! — удивился Фа. — Оно светит, как и раньше. Но нам надоело жить на одном месте — вот мы и избрали кочевой образ жизни…
Слово «кочевой» я использовал, чтобы моим читателям проще было понять рассказ Фа, который объяснил то же самое, но более сложно.
— Ничего не пойму, — признался я. — Выходит, вы по доброй воле захотели покинуть навсегда свою планету?
— Приблизительно так, — сказал Фа, — а говоришь: «Не понял».
— Но для чего?
— Космос велик, красив и загадочен, — увлеченно заговорил Фа. — Он величествен и неповторим. Мы уже убедились в бесконечном многообразии Природы…
— И вы не скучаете по своей планете?
— Скучать? В космосе?.. Странный вопрос!.. Жить постоянно на какой-либо из планет — вот это действительно скучно. У нас великолепная техника, позволяющая преодолевать любые расстояния, всего у нас хватает, а жажда знаний ведет только вперед. Ведь мы прирожденные фантасты…
— Ой! — воскликнули Тий и Той, мгновенно отскочив от него.
— Что это с вами? — поразился Фа и тоже опасливо отстранился.
— Да ты снял бы скафандр, — посоветовал я.
— Спасибо.
И скафандр на нем тут же испарился…
— Но что это… с ними? Они меня испугались?! — допытывался Фа.
— Видишь ли, — настал мой черед рассказывать. — Это очень необычная история…
Фантастический роман-трилогия, в которую входят три повести: «Тайна Пито-Као», «Тиунэла» и «Парадокс Глебова».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аматуни Петроний Гай родился в 1916 году, в станице Пролетарской, Ростовской области, в семье служащего. Детство провел в Армении Работать начал с 16 лет. Сперва инструктором по авиамоделизму, планеризму, затем летчиком, журналистом. С 1953 года П. Аматуни — пилот Министерства гражданской авиации. Первый рассказ П. Аматуни опубликован в 1944 году в центральной газете Военно-Воздушных Сил Советской Армии. В 1948 году издана его сказочная повесть «Маленький летчик Пиро» (Ставропольское книжное издательство), в 1954 году — сборник очерков «На борту воздушного корабля» (Москва), в 1955 году — книга о летчиках Аэрофлота — «На крыльях» (Ростов-на-Дону)
Предлагаемая читателю фантастическая повесть «Тайна Пито-Као» опубликована в 1957 году в Ростове-на-Дону. Настоящее ее издание является переработанным, дополненным.
Эту книгу, ребята, написал Аматуни Петроний Гай — летчик Гражданского Воздушного Флота. Родился он в 1916 году в станице Пролетарской, Ростовской области. Ему принадлежат книги: «Маленький летчик Пиро», «На борту воздушного корабля», «На крыльях», «Тайна Пито-Као» и «Гаяна».Иллюстрировал книгу художник Константин Константинович Арцеулов, внук Айвазовского. Родился он в 1891 году в Ялте. В двадцать лет окончил Всероссийский аэроклуб и стал пилотом-авиатором. В 1916 году он впервые в мире выполнил штопор — фигуру высшего пилотажа на самолете — и вписал свое имя в историю мировой авиации.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Липучка — рыжий суперкотенок с IQ около ста шестидесяти, который научился понимать человеческую речь. Липучка был теперь человеком практически во всех отношениях, кроме телесного. Например, он держал в голове набросок первых двадцати семи глав книг «Пространства-времени для прыгуна». Но однажды шерсть на загривке Липучки встала дыбом — в комнату крадучись вошла Сестренка. Она казалась худой, как египетская мумия. Только великая магия могла побороть эти жуткие проявления сверхъестественного зла.
Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.
Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?