Кошмар Слэппи - [16]
Слэппи старательно прикрыл ребенка одеялом.
— Ну вот, теперь все в порядке, — зашептал он успокаивающе. — Ты хороший мальчик. Все в порядке. Спи-засыпай…
Он шептал над кроваткой до тех пор, пока Робби не заснул, крепко и спокойно. После на цыпочках вернулся в свое кресло в соседней комнате.
«Дело сделано, — подумал Слэппи, довольный собой. — Все оказалось довольно просто. Думаю, я справлюсь. И смогу победить это дурацкое заклятие, наложенное чревовещателем. Л уж когда я это сделаю, тогда берегись, Джимми О'Джеймс!.. Я загоню тебя в угол и в самом деле оторву голову! Это меньшее, чем можно отплатить за тот кошмар, через который он заставил меня пройти».
Глядя на тикающие часы, Слэппи незаметно задремал.
Несколько минут спустя он внезапно проснулся от шума и голосов вокруг. Входная дверь Пыла широко распахнута. Вбежавшие миссис и мистер Уоррен стряхивали с себя дождевые капли и что-то в один голос верещали. В гостиной по-прежнему бубнил телевизор.
До Слэппи донесся и голос Джорджии. Она проснулась и болтала с кем-то по телефону.
И вдруг Слэппи услышал, как все эти звуки перекрыл пронзительный рев.
Робби!
Мальчик надрывался во всю силу своих легких. Он так орал и взвизгивал, что Джорджия, уронив телефонную трубку, устремилась в дет-скую.
— Что происходит? — воскликнула миссис Уоррен, отбрасывая свой плащ.
— Он… ОН ТОЛЬКО ЧТО проснулся, — заикаясь, пролепетала она. — Он был совершенно спокоен. Честное слово!
— Робби, мальчик мой, ты в порядке? — окликнула сына миссис Уоррен, задыхаясь. — Мамочка и папочка вернулись!
Но вопли Робби стали еще громче. А затем со своего кресла Слэппи услышал, как Джорджия и чета Уорренов от ужаса разом вскрикнули.
23
Что случилось?
Слэппи соскочил с кресла. Он должен разобраться, в чем дело.
«Когда я оставил мальчишку, тот себе преспокойно спал».
Он сделал несколько осторожных шагов по коридору. Было слышно, как мистер и миссис Уоррен нападают на Джорджию.
— Ты подвесила его на шторе?! — визжала миссис Уоррен. — Ты что, с ума сошла?! Ты сошла с ума?!
— Я… Я этого не делала, — беспомощно возражала Джорджия.
— А как же тогда Робби там оказался? — недоумевал мистер Уоррен. — Кто-то привязал его к шторе! Он не мог залезть туда сам!
А его супруга все повторяла:
— Ты сумасшедшая! Привязать ребенка к шторе! Ты что, ненормальная?
— Да нет же! Послушайте меня! — Голос Джорджии надломился. — Я ничего не понимаю. Я уложила его спать. Я…
— Звони ее матери! — крикнула миссис Уоррен мужу. — Нет, звони в полицию! Эту девчонку следует посадить под замок!
Слэппи стоял посреди комнаты, прислушивался и напряженно думал.
Джорджия не могла привязать его к шторам, это он знал наверняка.
«И я тоже не привязывал этого несчастного сопляка. Значит… должен быть кто-то третий».
И как раз в тот миг, когда Слэппи посетила эта мысль, он услышал, как мистер Уоррен восклицает:
— А это что за следы? Смотрите! Следы грязных ботинок!
— Д-должно быть, в дом зашел кто-то еще, — дрожащим голосом пролепетала Джорджия.
— Что? Чужой в доме?! — воскликнула миссис Уоррен. — Кто-то чужой в доме, а ты этого не заметила?!
Слэппи услышал их шаги. Они направлялись к той комнате, где он сейчас находился.
Миссис Уоррен несла на руках Робби, баюкая, утешая и гладя его по головке. Мальчик тихонько всхлипывал и сосал большой палец. Но, похоже, он был невредим.
— Должно быть, я заснула, — оправдывалась Джорджия перед родителями Робби. — Мне очень жаль. Наверное… Наверное, кто-то про-брался в дом, пока я спала.
— Но кто? — взвилась миссис Уоррен. — И зачем?!
— В этом нет никакого смысла, — тряхнул головой ее муж. Он повернулся к Джорджии: — Тебе лучше уйти.
— Но… — запротестовала девочка.
— Бери пальто и ступай, — приказал ей мистер Уоррен. — Пожалуйста, уйди.
Джорджия направилась к шкафу, где висели пальто.
— Вы собираетесь позвонить моей маме? — спросила она робко.
— Не знаю! — резко ответил мистер Уоррен. — Я не знаю, как мне поступить. Слава богу, Робби цел и невредим.
— Его теперь будут мучить кошмары! — простонала миссис Уоррен, продолжая гладить пушистую макушку сына.
— Мне очень жаль, — тихо промолвила Джорджия со слезами на глазах. — Не знаю, что и сказать. Мне действительно очень жаль.
Она натянула свою накидку, схватила с кресла Слэппи и выбежала из дома.
Ливень на улице превратился в изморось. Деревья под холодным ветром шелестели.
— Кто это сделал? — плакала Джорджия, слезы текли по ее лицу, когда она шла по дорожке от крыльца Уорренов. — Кто? Кто? Кто?
У Слэппи на это счет сомнений не было. На мокрой земле пропечатались следы ботинок, шедшие вокруг дома. Следы маленьких ботинок. Следы Стеллы.
24
Через несколько минут Джорджия уже сидела на кухне, обхватив руками кружку с горячим шоколадом. Она глубоко дышала, заставляя се-бя подавить дрожь.
Слэппи валялся на кухонной стойке, там, куда Джорджия его бросила.
«Три добрых дела, — горько думал он. — Я совершил три добрых дела. Я уже должен быть в безопасности. Я уже мог быть свободным, быть дома. Но эта мелкая вредительница все загубила. Свела все мои усилия на нет. Еще один день коту под хвост, а я по-прежнему на нуле. Почему она так поступает со мной? Неужели Стелла настолько завидует сестре, что совершенно потеряла над собой контроль? Подвесить младенца на шторах… Я запросто бы сделал это, так, забавы ради… — размышлял Слэппи. — Но Стелла? По-видимому, она совершенно неуравновешенная. Просто чокнутая».
Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…
Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!
Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…
У Кэйтлин никогда не было парня. До того, как она встретила Блэйда. Кэйтлин влюбляется по уши, не слушая своих подруг, которые говорят, что Блэйд может обманывать ее. Когда Кэйтлин действительно видит Блэйда с другой девушкой, она теряет голову. В глазах темнеет… Опомнившись, она осознает, что Блэйд мертв и это она убила его. Но даже мертвый он не оставит ее в покое…
Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.
Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?
Пришелец аккуратно налил фиолетовую жидкость в бутылочку. — Это наш единственный запас мозгового энергетика, — пробормотал он. — Будем надеяться, что он сработает. — Скорее, Морггул, — сказал другой пришелец, пихая своего пухлого товарища всеми четырьмя щупальцами.Морггул всматривался в фиолетовую бутылочку. Нижний его рот изогнулся дугой, а верхний произнёс:— Ни один человек не пил подобного. Как знать, какие будут побочные эффекты? Возможно, он убьёт их!В России повесть официально не издавалась.Авторский перевод с английского: Slink, 2016 г.Редакция: Джек Фрост.
Кинорежиссер Эмори Бэньон — король фильмов ужасов, а его двенадцатилетний сын Джек часто становится жертвой изобретательной фантазии своего отца. Впечатлительного Джека многое пугает и на съемочной площадке, и в жизни. Как доказать и отцу и друзьям, что он не трус?
Аннотация: Казалось бы, дело обычное: так сложились обстоятельства, что двенадцатилетний Монти должен прожить один год в доме своего дяди Дядя его занимается какой-то странной наукой. Поэтому жизнь ни о чем не догадывающегося мальчика скоро превращается в настоящий кошмар, выбратъся из которого оказывается очень и очень непросто, гораздо проще оказаться и компании своих собственных клонов которым предстоит отправиться в Южную Америку для дальнейших исследований.
Восторгу двух братьев не было предела, когда родители предложили им поехать в "Лагерь ужаса". Ведь этот лагерь принадлежит известному писателю, создателю фильмов-ужасов, которые очень любят смотреть Эндрю и Тайлер.Но иногда реальные и киношные ужасы бывают так похожи, что их легко перепутать. И тогда начинают происходить всякие страшные события, в центре которых и оказались оба брата.