Кошмар Слэппи - [10]
Но у миссис Буншофт была назначена в городе деловая встреча, и она торопилась поскорей уйти.
Джорджия уселась за накрытый стол и пристроила Слэппи на соседнем стуле.
— Не могу поверить, что я не пошла на день рождения к Элисон, — простонала она.
— Сожалею, — ответила ее мать, наливая себе в кружку кофе, — но есть правила и мы должны следовать им. Мы не можем позволить себе споры, вопли и матчи по рестлингу. Мы ведь остались только втроем, после смерти папы.
— Я… я знаю, — с запинкой произнесла Джорджия.
— Поэтому мы должны поддерживать друг друга. И жить в мире друг с другом. То, что произошло вчера, просто возмутительно.
— Я знаю, — мягко повторила Джорджия. — Но это не моя вина.
Миссис Буншофт медленно потягивала кофе из белой кружки, не отводя глаз от дочери.
— Я подумала об одном хорошем деле, которое ты можешь сделать сегодня, чтобы я больше не сердилась, — объявила она. — Это связано с твоим болваном.
Лицо Джорджии просветлело.
— Правда? И что же?
— Вчера вечером я говорила с миссис Крамер. Ты ведь знаешь ее дочку Мэгги, не так ли?
Джорджия кивнула, пережевывая кусочек тоста.
— Да. У Мэгги сломана нога.
— Не совсем так, — уточнила ее мать. — Мэгги сейчас в инвалидном кресле, бедняжка. У нее серьезный перелом бедра.
Джорджия проглотила тост и потянулась к кувшину с апельсиновым соком.
— И что же ты хочешь, чтобы я сделала?
Миссис Буншофт поставила кружку с кофе
и перегнулась через стол:
— Я подумала, что было бы очень мило, если бы ты со Слэппи зашла к Мэгги и устроила для нее маленькое представление. Она чувствует себя одинокой и подавленной. Это бы ее наверняка подбодрило.
На лице Джорджии расплылась улыбка.
— Отличная мысль, мам! Я это сделаю! — Она повернулась к Слэппи: — Мы как раз опробуем наш новый номер, верно, Слэппи? — И сама же писклявым голоском Микки-Мауса за него и ответила: — Верно.
«Это и впрямь отличная мысль, — подумал Слэппи. — Они даже и сами не знают, насколько отличная. Может, мне все-таки не придется их убивать.
Участие в этом спектакле и будет моим добрым делом. И на этот раз ничто его не испортит».
— Доброе утро. — В кухню вошла Стелла. На ней были белые шорты и лиловая маечка без рукавов. На голову она уже успела надеть свою сиреневую панамку. — Я тоже пойду, — заявила она.
15
Крамеры жили в большом каменном белом доме, украшенном вдоль фасада белыми колоннами. Он стоял на вершине довольно крутого подъема, превращенного в газон со стороны парадного входа.
С обеих сторон от колоннады вдоль дома тянулись цветники. Трава на склоне, ведущем к улице, была мягкой и коротко подстриженной, ее окаймляли так же аккуратно подстриженные вечнозеленые кусты и красивые высокие деревья.
День был такой чудесный и солнечный, что Джорджия решила устроить свое чревовещательское представление прямо на лужайке перед домом. Она выкатила Мэгги и поставила ее кресло перед клумбой с цветами. Затем из гаража вынесла складной стул для себя.
Мэгги было одиннадцать лет. Это была невысокая тоненькая девочка с волнистыми светлыми волосами, яркими зелеными глазами и ос-лепительной улыбкой. Но в последнее время она редко улыбалась. Она была спортивной и очень подвижной, из тех детей, которым никогда не сидится на месте.
С тех пор как она сломала бедро, когда, будучи на каникулах с родителями, каталась на водных лыжах, она чувствовала, будто попала в западню. Западней было инвалидное кресло.
Джорджия надеялась, что, проведя какое-то время с Мэгги, сможет хоть немного подбодрить девочку. Щурясь от солнца, Джорджия уселась на складной стул и устроила Слэппи у себя на коленях.
— У меня пока не очень-то хорошо получается, — призналась она Мэгги. — Я только-только получила Слэппи, и у меня еще не было времени как следует отработать с ним какой-нибудь номер.
Джорджия ожидала, что Стелла сейчас ввернет что-нибудь язвительное, но та обещала матери, что будет вести себя лучшим образом.
Она не стала делать обычных ехидных замечаний. Скрестив ноги, она сидела в тени вечнозеленого дерева, рассеянно расправляя стебельки травы; лицо ее было скрыто мягкими полями сиреневой панамки.
Джорджия просунула руку в дырку на спине болванчика, нащупала там рычажки для управления ртом и глазами. Для проверки несколько раз открыла и закрыла рот куклы.
— Я немного нервничаю, — сказала она, прокашлявшись.
— С чего тебе нервничать? — удивилась Мэгги, ерзая в кресле. — Это всего лишь я. А ты ведь знаешь, меня что угодно рассмешит.
— Спасибо за поддержку. Мне она необходима, — улыбнулась Джорджия. И повернулась к Слэппи: — Как ты сегодня поживаешь, Слэппи?
— Бре-ке-ке-ке! — ответила она за него.
— Это еще что значит? — строго спросила Джорджия.
— Это значит, что меня жаба душит, — ответил Слэппи.
Шутка получилась так себе, но Мэгги засмеялась.
— Грудная жаба? Ты что, болен, Слэппи? — спросила Джорджия болванчика. И заставила его губы раскрываться и закрываться, постукивая:
— Нет. Я жадничаю.
— Так тебе чего-то жалко?
— Жалко у пчелки. А у меня занозы!
Мэгги засмеялась и захлопала ладонями по подлокотникам кресла.
— Джорджия, ты молодец! — воскликнула она. — Я даже почти не замечаю, как ты шевелишь губами!
Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…
Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!
Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…
У Кэйтлин никогда не было парня. До того, как она встретила Блэйда. Кэйтлин влюбляется по уши, не слушая своих подруг, которые говорят, что Блэйд может обманывать ее. Когда Кэйтлин действительно видит Блэйда с другой девушкой, она теряет голову. В глазах темнеет… Опомнившись, она осознает, что Блэйд мертв и это она убила его. Но даже мертвый он не оставит ее в покое…
Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.
Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?
Пришелец аккуратно налил фиолетовую жидкость в бутылочку. — Это наш единственный запас мозгового энергетика, — пробормотал он. — Будем надеяться, что он сработает. — Скорее, Морггул, — сказал другой пришелец, пихая своего пухлого товарища всеми четырьмя щупальцами.Морггул всматривался в фиолетовую бутылочку. Нижний его рот изогнулся дугой, а верхний произнёс:— Ни один человек не пил подобного. Как знать, какие будут побочные эффекты? Возможно, он убьёт их!В России повесть официально не издавалась.Авторский перевод с английского: Slink, 2016 г.Редакция: Джек Фрост.
Кинорежиссер Эмори Бэньон — король фильмов ужасов, а его двенадцатилетний сын Джек часто становится жертвой изобретательной фантазии своего отца. Впечатлительного Джека многое пугает и на съемочной площадке, и в жизни. Как доказать и отцу и друзьям, что он не трус?
Аннотация: Казалось бы, дело обычное: так сложились обстоятельства, что двенадцатилетний Монти должен прожить один год в доме своего дяди Дядя его занимается какой-то странной наукой. Поэтому жизнь ни о чем не догадывающегося мальчика скоро превращается в настоящий кошмар, выбратъся из которого оказывается очень и очень непросто, гораздо проще оказаться и компании своих собственных клонов которым предстоит отправиться в Южную Америку для дальнейших исследований.
Восторгу двух братьев не было предела, когда родители предложили им поехать в "Лагерь ужаса". Ведь этот лагерь принадлежит известному писателю, создателю фильмов-ужасов, которые очень любят смотреть Эндрю и Тайлер.Но иногда реальные и киношные ужасы бывают так похожи, что их легко перепутать. И тогда начинают происходить всякие страшные события, в центре которых и оказались оба брата.