Кошмар на раскопках - [30]

Шрифт
Интервал

СПАСЕНИЕ

- Что происходит? Мне показалось, что… - Мэри Джоунс поспешила за угол, но потом замедлила шаг. - О, доктор Монктон! - Она подозрительно посмотрела на своего коллегу. - Что вы здесь делаете?

- Я мог бы спросить то же самое.

- Все замки почему-то оказались заперты. Я искала ключи в служебном офисе. Внутренний телефон тоже не работает. Пришлось звонить директору, чтобы то| перезвонил Дереку из дома… Однако… -Она возвратилась к своему первоначальному вопросу и медленно, ровно спросила: Что вы здесь делаете?

- Я клал на место одну вещь и закрывал шкаф. - Он убрал руки с колеса, вращавшего ящики, и повернулся, чтобы уйти.

- Подождите минутку. - Археолог сделала шаг вперед и нечаянно наступила на что-то мягкое. -Что это? Похоже на куртку…

Она встала на колени, чтобы проверить, осторожно развязала узел и открыла рот сл изумления, настолько неожиданным было его содержимое. Длинными пальцами она откинула ткань и стала ощупывать череп, нет ли на нем повреждений. Монктон дикими глазами, горевшими каким-то безумным огнем, смотрел на темно-рыжую голову у него под ногами. Он схватил посох Судьи и начал поднимать его, но тут с полок позади него донесся приглушенный стон.

Мэри Джоунс вскочила и бросилась в просвет между полками.

- Дэви? Как тебя сюда занесло?

Она быстро отодвинула тележки, освободив мальчика из тисков, и стала поднимать его. Когда она поняла, что сделала ошибку, было уже поздно. Полки стали возвращаться на место.

- Монктон! Что вы делаете? Как вы можете так поступать?

Она была женщина рослая и сильная: разведя руки, она остановила сближающиеся полки, пока Дэви барахтался у нее под ногами, выбираясь из ловушки.

А Монктон посмеивался в сторонке, занятый своим делом: он продел посох Судьи сквозь колесо и орудовал им как рычагом, чтобы увеличить усилие.

Но вдруг почувствовал затылком чье-то ледяное дыхание, и чей-то голос шепнул ему в самое ухо:

- А ну-ка отпусти это.

Он обернулся и встретился лицом к лицу с Разбойником с большой дороги, явившимся прямехонько из семнадцатого века. Монктон моргал, убежденный, что это какой-то морок, наваждение, которое не может принести ему вреда, но тут же ощутил собственным горлом холод самого настоящего меча.

Монктон дернулся было вправо, пытаясь схватить посох Судьи, но его вырвали у него из рук. Это сделал еще один призрак, находившийся сбоку от Джека. Посох был сломан пополам и отброшен. Л позади появились и другие, они толпились, их становилось все больше и больше. Разношерстный сброд привидений валом валил, заполняя все свободное пространство. Должно быть, они одержали верх над Стражами.

Джек Кейд осклабился при виде того, как Монктон пустился наутек.

Давление ослабло. Дэви и доктор Джоунс почувствовали облегчение. Дэви вызволился из плена и оглянулся, ища Монктона. Череп был на месте - лежат на полу, завернутый в его куртку, посох Судьи, сломанный пополам, валялся рядом, а сам Монктон испарился. Дэви увидел Джека Кейда, тот улыбался. Дэви улыбнулся ему тоже, с благодарностью.

- Нет, что тут все же происходит, хотела бы я знать?

Мэри Джоунс вышла из-за полок, ожидая увидеть Монктона, но того и след простыл. А Дэви стоял, воззрившись на подозрительное пятно в воздухе. Доктор Джоунс никак не могла видеть Джека, хотя смотрела прямо на него. Разбойник с большой дороги растворился в воздухе, и гам. где он только что был, осталось лишь слабое, исчезающее мерцание.

- Что это? - Она показала на сломанный посох.

- Не знаю… - Дэви запнулся. - Это было у доктора Монктона. Может, он сломал его.

Похоже, у архивиста нервный срыв. Последнее время он вел себя очень странно: исчезал без причин, работал как одержимый над найденными документами, не позволяя никому даже взглянуть на них. А то, как он себя вел только что, граничило с безумием.

- А что с черепом? Он не пострадал? - Она опустилась на колени, нежно прикоснувшись к его гладкой поверхности. - Кажется, в порядке, - пробормотала про себя, потом села на корточки и посмотрела на Дэви. - А что вообще-то здесь происходило? - Она прищурила свои зелено-карие глаза. - Ты знаешь, не так ли?

Дэви покачал головой, изображая немого. Ему нравилась доктор Джоунс, очень нравилась. Он не хотел говорить ей неправду. Она была умной и проницательной, она сразу же поймет, что ее обманывают. Боле» того, он ведь, по сути дела, был обязан ей жизнью. Но как ей объяснить? Это долгое дело, да она никогда и не поверит. Он слегка пожал плечами, для большей убедительности. Лучше говорить как можно меньше.

- Где ты нашел череп? Как он оказался в твоей куртке?

- Я… я просто нашел его. Он лежал там Я завернул его в куртку, чтобы не повреди м.

- Почему доктор Монктон хотел зада вить тебя полками на колесиках?

- Я… я не знаю… Наверное, он не видел меня… Может, он не хотел… - Голос Дэви слегка задребезжал, когда он вспомнил с какой силой полки налетели на него.

- Хорошо, хорошо, - сказала она мягче вспомнив о том, что ему пришлось только что пережить. Эти вопросы следовало адресовать не ему. Да п вообще, вопросы могут подождать. по крайней мере до тех пор пока они не выберутся из подвала. Она по добрала реликвию. - Давай отнесем череп в безопасное место. А поисками объяснений займемся позже.


Еще от автора Селия Рис
Капкан времени

Накануне Рождества Дэви получает от девочки-привидения Элизабет предупреждение… Смертельный враг Дэви предпримет попытку наконец-то расправиться с ним. Дэви нужно держаться подальше от центральной площади, иначе он окажется навсегда пойманным в смертельный капкан времени. Художник Алексей Юрьевич Остроменцкий.


Пираты

В начале восемнадцатого века, когда женщины, сидя дома, занимались рукоделием, а мужчины бороздили моря в поисках приключений и богатства, две необычные девушки — дочь богатого торговца Нэнси Кингтон и ее служанка Минерва Шарп — попадают на корабль, над которым развевается черный флаг. Превратности судьбы привели их в ряды флибустьеров, и они, облаченные в мужское платье, проявляют чудеса отваги, завоевывая уважение даже среди самых отъявленных пиратов.


Ведьмина кровь

Быть свободным или просто не таким, как все, трудно в любом веке. Но во времена «охоты на ведьм» за это могут и убить. Так и случилось с бабушкой девочки Мэри: односельчане обвинили ее в колдовстве и казнили. Вместе с несколькими семьями пуритан Мэри покидает родные края и отправляется в Новый Свет. Какая жизнь ждет ее среди этих незнакомых людей? Научится ли она противостоять ненависти и глупости? Сумеет ли найти применение своему дару целительницы?


Рекомендуем почитать
Загадка.ru

Случайно попавшая в руки школьницы Насти огромная сумма денег открыла дорогу для захватывающего приключения и зарождающейся любви.


Поцелуй убийцы

Делия и Карина с детства были не только подругами, но и соперницами. Они боролись между собой за лучшие отметки, друзей и поклонников. И, конечно же, обе влюбились в одного парня…Карина настроена только на победу — неважно какой ценой она ей достанется. Если Карина не получит Винсента, значит — его не получит никто…


Тайна украденной пальмы

Вот не думали не гадали Витька, Ирка и Владик, что в научной экспедиции на берегу Байкала им придется заниматься разгадыванием головоломок. А как иначе скажешь, когда ни с того ни с сего бесследно исчезают и таинственным образом появляются из ниоткуда самые разные вещи, большие и поменьше, нужные и не очень. Кто же заварил эту кашу: барабашка? Снежный человек?! Или, может, это местные браконьеры проводят в жизнь свой неведомый, но явно преступный план? «Одни вопросы, и никаких ответов», — растерянно говорят себе ребята, и вот тут-то посреди разгромленной комнаты…


Тайна рубинового ожерелья

У членов знаменитого Детективного клуба снова появилось дело. На этот раз загадочным образом исчезла кузина Трейси — Джуди. А по почте от нее пришла посылка… с коробкой шоколадных конфет. «Что бы это значило?» — удивляются верные подруги Холли, Трейси и Белинда. Но их изумлению нет предела, когда среди конфет девочки обнаруживают невероятно красивое рубиновое ожерелье…


Тайна красного прилива

Знакомьтесь — американский мальчишка Томми Келли. Он приехал в город Сан-Диего, что в Калифорнии, погостить у своей тети. Вместе со своей двоюродной сестрой Джилл он любит бродить по пригородному пляжу и собирать морскую живность, выброшенную на берег приливом. Приключения начинаются с того момента, когда они встречают странных людей, интересующихся экзотическими рыбками…


Тайна несостоявшегося матча

Пит Креншоу, самый спортивный из Сыщиков, не случайно стал лучшим игроком школьной команды. Но спортивные успехи едва не сделали его жертвой чьей — то отнюдь не бескорыстной и опасной игры. Трем друзьям снова предстоит разобраться в крайне запутанной истории.