Кошки-мышки (Женщины. Фрагмент) - [4]
МАССАЖИСТКА: Да шучу я, шучу! Тамара Леонидовна, не звоните никуда. Подождите, я вам удостоверение покажу! (роется в сумочке, достает удостоверение, протягивает хозяйке. Та издалека пытается рассмотреть. Массажистка кладет «корочку» на стол и отходит в сторону. Хозяйка приближается и рассматривает документ.)
ХОЗЯЙКА: Да, журнальчик еще тот… Степанова — фамилия вашей матери?
МАССАЖИСТКА: Фамилию моей матери вы прекрасно знаете. А Степанов — мой бывший муж.
ХОЗЯЙКА: Ясно. (Протягивает удостоверение массажистке.) А чем ваша мама сегодня занимается?
МАССАЖИСТКА: Тем же, чем и раньше — в театре играет.
ХОЗЯЙКА: А вы почему в театральное не пошли? Такой талант перевоплощения!..
МАССАЖИСТКА: Не хочется. Насмотрелась… (Декламирует.) Театр, сцена, Мельпомена! А на самом деле… вы в курсе.
ХОЗЯЙКА: Про театр — я в курсе. А ваш журнал напоминает веревку, на которой грязное белье развешивают.
МАССАЖИСТКА(берет сумку): Ладно, я пойду. Извините, что так вышло.
ХОЗЯЙКА: Я вас не извиняю. Посидите-ка. (Кладет руку на пистолет.) Давайте я, пользуясь случаем, у вас интервью возьму… Без диктофона. Что еще неизвестного вы узнали… про известного?
МАССАЖИСТКА: Материал выйдет — я вам обязательно экземпляр передам.
ХОЗЯЙКА: Это я вас сейчас передам — в милицию. Рассказывайте, пока я не позвонила. Поделитесь, что вы (с сарказмом) на родителя накопали? В чем смысл вашего материала? Осмыслить его творчество? Или сделать больно ему и близким — и этим поднять тираж?
МАССАЖИСТКА: Народ хочет знать, как выбиваются из грязи в князи. Мелочи, детали… То, что роднит простых людей с теми, о ком каждый день говорят и пишут. Нашей аудитории на Гамлета в исполнении Платонова, простите, плевать. Им интересно, как он повел сына в детский сад в тапочках. Когда на улице было минус двадцать.
ХОЗЯЙКА: Да, каждый зарабатывает, как умеет… Но этот жареный факт вам тираж не поднимет.
МАССАЖИСТКА: Да? А то, что Валентин Иванович одно время пил по-черному?
ХОЗЯЙКА: По-черному? Выпивал, как все.
МАССАЖИСТКА: А «белка»?
ХОЗЯЙКА: Какая белка?
МАССАЖИСТКА: Белая горячка. Когда вы в Питер на гастроли уехали, а ему чудиться стало, что вы в соседней комнате. И не одна… Молоток схватил и искал вас. Потом к соседу ломиться начал. К счастью, того дома не оказалось. Хорошо, что Славик не растерялся. Позвонил в «скорую», все объяснил. А отцу сказал, что аппендицит болит… Чтобы тот, увидев белые халаты, не порубал санитаров на капусту. В общем, забрали Платонова. Ну, потом… вы в курсе. Он полгода с сыном не разговаривал — обижался, что тот родного отца в дурдом сдал. Правда, с водкой завязал. И если бы не муж вашей сестры, который всю эту историю замял… Была бы Валентину Ивановичу… и белка, и свисток. То есть, «белка» была. А вот от «свистка» Сергей Андреевич отмазал.
ХОЗЯЙКА: Странно, очень странно. Откуда вы об этом знаете?
МАССАЖИСТКА: Из первоисточника.
ХОЗЯЙКА: От Вали?
МАССАЖИСТКА: Нет, от Славика.
Хозяйка подходит к бару, открывает его, достает бутылку вина и штопор. Зажав пистолет под мышкой, открывает бутылку. Достает бокал, наливает вино, делает несколько жадных глотков. Поворачивается к массажистке.
ХОЗЯЙКА: Так вы — та самая журналистка, с которой он…
МАССАЖИСТКА: Да. Та самая журнашлюшка.
Хозяйка делает еще глоток.
ХОЗЯЙКА: Извините, что не предлагаю. (Ставит бокал на стол.) Милая, а вам и в самом деле нужен психиатр. По вашей версии, вы за своего сводного брата замуж собрались.
МАССАЖИСТКА: С чего вы взяли?
ХОЗЯЙКА: Ну Славик же объявил жене, что разводится! Что у него большая любовь!
МАССАЖИСТКА: С чего вы взяли, что мы — брат и сестра? Вы-то знаете, кто его отец! Ну уж точно — не Валентин Иванович!
ХОЗЯЙКА: Что??? Это вам тоже Славик рассказал?
МАССАЖИСТКА: Да нет. Тут Славик не в теме. Он считает, что его отец — Платонов.
ХОЗЯЙКА: И на какой помойке вы нашли эту сплетню?
МАССАЖИСТКА: Тамара Леонидовна! Какая сплетня?! Мы с вами здесь тет на тет, диктофон отключен… Как же Славик может быть сыном Платонова, если вы с Валентином Ивановичем познакомились на втором месяце беременности?
ХОЗЯЙКА: Девушка, Славик родился семимесячным. Знаете, у актрис это случается. Работа нервная. Сенсации вы тут не откопаете.
МАССАЖИСТКА: А я откопала. Вашу карточку. В женской консультации. А там записано… Хотите посмотреть?
ХОЗЯЙКА: Что посмотреть?
МАССАЖИСТКА: Карточку. Точнее — копию. Оригинал в сейфе. И в ней записано, что врач определил беременность. Шесть недель. И было это за неделю до гастролей вашего театра в Самаре. Где вы и познакомились с артистом Платоновым. Вот, посмотрите. (Достает из сумочки и протягивает хозяйке листок бумаги.) Случайно в сумочке оказался. А вот еще — копия гастрольной афишки. Как говорится, все ходы записаны. Так что препятствий медицинского характера у нас со Славиком — нет.
ХОЗЯЙКА: Совести у вас нет!.. вместе с препятствиями. Что вы мне подсовываете! Сейчас вам кто угодно на старом бланке корявым почерком пару строк нацарапает — лишь бы в журнале эту историю раздули. Вам все равно, что сочинить, лишь бы жареным пахло!
МАССАЖИСТКА: Допустим. Но врач-то жива-здорова. И в отличие от вас почерк свой отлично узнает. Хотя столько лет прошло.
«По сюжету „Последний герой“ — нечто напоминающее притчу, мораль которой позаимствована из „Сказки о рыбаке и рыбке“. Безработный романтик Витя с женой учительницей Люсей, почти как пушкинская старуха, методично набивают цену за кровные метры, и их квартира действительно дорожает день ото дня. Вот только несговорчивое семейство ни в какую не соглашается на переезд меньше чем за миллион долларов. Здесь господину Марданю вроде самое время уклониться от сюжетных стереотипов и явить чудо — хотя бы такое близкое сердцу бизнесмена, как пачки с купюрами в руках у бедной учительницы.
Пьеса, написанная современным драматургом Александром Марданем в 2009 году, сейчас оказалась актуальной как никогда. Рубль дешевеет, а цены стремительно растут. В атмосферу мирового экономического кризиса автор погружает своих героев. История закручивается вокруг жильцов квартиры №13. Глава семьи и его супруга, оставшись без работы, занимаются необычным бизнесом, их сын ищет клад и вдобавок приводит в дом невесту. Между тем, жена, пытаясь спасти семью и излечиться от ревности, приглашает для мужа «девушку на час».
Казалось бы, игра в «дочки-матери» — это что-то сугубо детское, сладкое воспоминание далекого детства, когда маленькие девочки, поучая своих кукол, стараются ощутить себя хоть немного старше. Название «Дочки-матери» избрал для своей пьесы Александр Мардань, хотя ее героини давно уже не маленькие девочки. Тогда что, или кто принуждает их вести эту странную игру? Обстоятельства? Немилосердный кукловод? А может быть, это просто розыгрыш и шутка?Этот спектакль — современная и откровенная история двух женщин, между которыми, на первый взгляд, нет и не может быть ничего общего.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.