Кошки-мышки - [32]
Подошла к окну и слегка раздвинула шторы. Прижалась лицом к стеклу и увидела парковочную стоянку.
Двое мужчин медленно выталкивали со двора большой «кадиллак» Артура. Как Ален ни вглядывалась, она так и не узнала их в темноте. Серый «кадиллак» бесшумно катился по белому снегу, похожий на привидение.
Через минуту машина скрылась за углом, но Ален не отходила от окна. Прошло еще несколько минут, и мужчины вернулись. Еще через полминуты с лестницы донеслись тихие шаги, и в комнату вошел слегка запыхавшийся и раскрасневшийся Коул. Его лоб блестел от пота.
Он увидел Ален, бутылку виски и пожал плечами.
— Совсем забыл о ней.
— Кто взял машину Артура?
— С какой стати мне его защищать? — пробурчал парень, пожимая плечами. — Мистер Артур взял машину. Он опять навеселе и…
— И? — решила помочь ему Ален, когда он заколебался и замолчал.
Не дождавшись ответа, девушка внимательно посмотрела на собеседника, как на человека, которого увидела в первый раз. Вот цирк, удивленно подумала она! Она столько времени гонялась за Реем Коулом и, наконец, загнала его в угол. Все просто. Сейчас он у нее в руках, и ему не выкрутиться. Рей не хотел, чтобы она ходила в библиотеку, и поэтому привел к себе. Он даже готов переспать с ней, лишь бы она не задавала ненужных вопросов. Конечно, это было не очень-то лестно для нее как для женщины…
В ней проснулась гордость. Раз он пытается только отвлечь ее внимание от библиотеки, то он ей не нужен. Неожиданно Ален совсем расхотела его.
— И?.. — повторила она.
— Мистер Артур попросил вытолкать его со двора, чтобы никого не разбудить, — неохотно объяснил Коул. — Мы с Бойлем и вытолкали его машину.
Ален прекрасно знала «кадиллак» Артура. Мотор работал так тихо, что его никто бы не услышал. Она встала и направилась к двери.
— Спасибо за коктейль.
Рей Коул вскочил и преградил ей дорогу.
— Еще рано, — сказал он и схватил ее за руку.
— Вас взяли на место шофера, Коул, — высокомерно проговорила Ален, — и только шофера. Не забывайте об этом, пожалуйста.
Эти слова произвели на Рея эффект, сравнимый разве что с ударом кнута по лицу. Он попятился назад и открыл дверь. Когда Ален выходила из комнаты, он смотрел в сторону, но, идя по коридору, она знала, что он смотрит ей вслед.
Ален Питман внезапно замолчала. Норден тоже какое-то время молчал.
— Так вот, значит, в чем дело! — наконец, задумчиво произнес он.
Девушка устало кивнула.
— И после этого вы пошли к себе?
— Нет, — слабо улыбнулась она. — Я увидела вас с Линдой, быстро спустилась и спряталась. А когда вы пошли наверх, попробовала войти в библиотеку, но дверь оказалась заперта. Тогда я потихоньку поднялась за вами и увидела, как вы вошли в ее комнату. После этого я пошла к себе и попыталась во всем разобраться. Все казалось предельно ясным, и только Рей не очень вписывался в картину.
— Вы подумали, что мы с Линдой…
— Да.
— Продолжайте, — усмехнулся Норден.
— Услышав ваши шаги, я вышла в коридор. Я надеялась, что вы все объясните.
Только сейчас Норден поставил пустую чашку, которую вертел в руках во время ее рассказа.
— Сейчас вы знаете, что произошло, — сказал он.
Девушка опять задрожала.
— Конечно, у меня есть кое-какие догадки. Линда убила Артура и попросила своих приятелей убрать из гаража его машину.
Берт Норден рассеянно смотрел вперед и, казалось, не слушал ее.
— Провалиться мне на этом месте, — неожиданно пробурчал он, — если я знаю, почему они оставили его в библиотеке, пока выталкивали машину. — Он посмотрел на Ален и задумчиво сказал: — Они перенесли труп позже. Но почему позже, а не сразу?
— Может, потому что Артур был еще жив? — спокойно высказала предположение девушка.
Что-то не сходится, решил Норден, запирая дверь. Он стоял в коридоре и задумчиво вертел ключ в пальцах. Мисс Питман рассказала немало, но многое оставалось еще непонятным.
Сунув ключ в карман, направился к своей комнате и неожиданно остановился, заметив краем глаза мимолетное движение.
Берт Норден повернул голову и посмотрел в самый конец тускло освещенного коридора. Он знал, что там находятся комнаты старших Питманов. Кора Питман стояла у лестницы, опираясь на перила. Другой рукой она придерживала халат, плотно облегающий ее крупную фигуру.
— И сколько времени вы простояли здесь? — грубо спросил детектив и двинулся к ней.
— Несколько минут, — ответила миссис Питман. Обычно она говорила энергичным властным голосом, но сейчас он был тусклым и бесцветным. — Меня не волнуют отношения между вами, мистер Норден, и моей дочерью.
Берт Норден не сумел скрыть своего удивления.
— Вы опять все неправильно поняли, миссис Питман.
Она отняла руку от перил и рассеянно потерла лицо.
— Нет, я сказала, что это не имеет значения. Ален не беспокоит меня в… этом смысле, по крайней мере.
И тут на Нордена нахлынула волна злости, которая захлестнула все сочувствие. Жалость куда-то испарилась, и он сердито посмотрел на нее.
— Ален — ваша дочь. — Он замолчал и через несколько секунд многозначительно добавил: — Так же, как Артур был вашим сыном.
Миссис Питман отошла от лестницы и превратилась в прежнюю Кору Питман. Она повелительно подняла голову и произнесла загадочные слова:
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Франц Хартман и Ангелина Виннер, подстроившие автокатастрофу, в которой погиб хозяин «Империи» Владимир Кирсанов, намерены идти до конца. Теперь они замышляют убийство его жены Ольги и несовершеннолетнего сына Вани, наследника «трона». Волею случая Лавру суждено сыграть роль доброго ангела в судьбе женщины и ребенка.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А. В. Тимма.Конкуренты хозяина «Империи» Владимира Кирсанова подстроили автокатастрофу. Он гибнет, а его жена Ольга чудом остается жива. Пока она лежит в коме, адвокат Ангелина Виннер и бывший компаньон погибшего Андрей Семирядин пытаются завладеть наследством Кирсанова. Но его сын Ваня прерывает учебу в Лондоне и с помощью «сладкой парочки», музыкального Санчо и неувядающей Клавдии, возвращается на Родину, чтобы продолжить дело отца.
Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.
Предать жену и детей ради любовницы, конечно, несложно. Проблема заключается в том, как жить дальше? Да и можно ли дальнейшее существование назвать полноценной, нормальной жизнью?…
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».