Кошки-мышки - [11]

Шрифт
Интервал

— К сожалению, Линда рассердилась на меня, — с грустным вздохом признался Норден. — Я не совсем удачно пошутил относительно ее мужа.

— Да, она преданна мистеру Артуру, — согласился Бойль. — Преданна и глупа. Если хотите, я могу вам помочь, — предложил он. — Я скажу миссис Линде, что вы хороший парень. Мне она поверит.

— Спасибо, — поблагодарил Берт. — Никак не могу привыкнуть к этому дому, — признался детектив. — Например, почему Декер не может выгнать своих родных и заставить их работать?

Костлявое лицо Бойля сначала искривилось, потом разделилось пополам в широкой искренней улыбке.

— Думаете, им нравится жить здесь? — прошептал он. — Для них жизнь в этом доме — сущая пытка. Они многое готовы отдать, лишь бы уехать отсюда. Мистер Декер прекрасно видит это и поэтому заставляет их жить здесь.

— Заставляет?

Бойль кивнул.

— А как бы вы поступили на их месте, если бы вам намекнули, что вы можете получить десять миллионов, если останетесь с ним?

— Остался бы.

— Точ-но! Вот и они остались.

— У мистера Декера на самом деле так много денег… десять миллионов? — в благоговейном ужасе пробормотал Норден.

— Ерунда. — Бойль поднял руку, внимательно посмотрел на нее и попытался щелкнуть пальцами, желая, наверное, показать, что десять миллионов долларов — не такие уж и большие деньги, по крайней мере, для его хозяина. Когда у него ничего не вышло из этой затеи, он опустил руку и повторил: — Десять миллионов — семечки. Разве это деньги?

— А вы тоже живете здесь по этой же причине? — поинтересовался Берт Норден. — Ну, рассчитываете, что и вам что-то перепадет после смерти старика?

— По-вашему, я негодяй? — нахмурился Бойль. — Думаете…

— Да что вы! Конечно же, ничего такого у меня и в мыслях не было. Это я просто не совсем удачно выразился.

— Старик поступил со мной по-человечески. Он взял меня к себе, когда я сидел на мели, и сделал из меня настоящего дворецкого. Так что, я за него обеими руками. — Бойль качнул головой и уставился на собеседника, которому стало не по себе от этого многозначительного взгляда. — Остальные слуги относятся к мистеру Декеру так же, как я, — добавил верзила. — Мы на многое готовы ради старика.

— Если верить вашим словам, на Декера приятно работать, — заметил Берт.

— Приятно, — кивнул Бойль, — но только с одним условием. Не найти хозяина лучше мистера Декера, но его ни в коем случае нельзя злить. Если уж вы соглашаетесь работать на старого Джонатана Декера, то работать придется на всю катушку. — Он сделал паузу, резко качнул головой вперед и чуть не последовал следом за ней. С трудом сохранив равновесие, по-волчьи ухмыльнулся. — На всю катушку. И безо всяких там фокусов, иначе…. — Он одним глотком выпил остаток рома.

— Иначе что? — захотел узнать Берт Норден.

Бойль встал и аккуратно поставил стакан на подлокотник дивана. Его губы раздвинулись в суровой улыбке. Он провел длинным пальцем по сильно выступающему кадыку, сделал шаг вперед и рухнул на диван.

Норден вскочил с кресла. В том, что Бойль отключился, он не сомневался. Изо рта длинного дворецкого вырывалось шумное дыхание, рука вяло свисала с дивана. Увидев, что трубка давно потухла, Берт сунул ее в карман хозяина и с отвращением посмотрел на него. Он так ловко довел его до нужной кондиции и уже собирался начать задавать интересующие его вопросы, когда Бойль нарушил все его планы. Это же надо такому случиться, сердито подумал он. Но заставил себя успокоиться и отвернулся.

Допив ром, Берт Норден выключил свет и лег спать.


Проснулся Берт внезапно. Он не знал, сколько времени проспал. Лежал на кровати и прислушивался. Скоро разбудивший его звук послышался вновь. Откуда-то издали доносился глухой стук, будто кто-то стучал в стену. Толстые стены и потолки приглушали звук, и он был едва слышен. Это был даже не звук, а скорее легкое колебание воздуха, которое с трудом может уловить человеческое ухо.

Норден встал. В комнате царила кромешная тьма. Он кое-как нащупал на столике, стоящем в изголовье, ночник и включил его. Лампа осветила подушку, но большая часть комнаты осталась в темноте. Однако света оказалось достаточно для того, чтобы найти халат и тапочки. Он надел халат, обулся и направился к двери.

Взявшись за ручку, неожиданно остановился. Что-то было не так, что-то изменилось, но Берт не мог понять, что. Он щелкнул выключателем. В комнате загорелась люстра, и он замигал от яркого света. Потом повернулся и огляделся по сторонам.

Только через несколько секунд до него дошло, что же его насторожило. Бойль исчез, и диван сейчас был пустой. Только стакан на подлокотнике да затхлый запах крепкого табака говорили о недавнем присутствии дворецкого. Норден посмотрел на секретер, но письмо лежало на том же месте, на каком он его оставил.

Снова послышались глухие удары. Норден опять подумал, что кто-то стучит в стену ногой, и удивленно пожал плечами. Он открыл дверь и вышел из комнаты. В коридоре звуки слышались более отчетливо, и он понял, что шум доносится снизу. Берт спустился по лестнице, положил руку на стену библиотеки и почувствовал, как она глухо сотрясается.

Он открыл дверь и вошел в библиотеку. В комнате горел свет, и его взору открылась странная картина. Напротив стены, у бара, стояло кожаное кресло, из-за которого выглядывали две ноги в серых замшевых тапочках. На ногах были серые шелковые носки, а выше носков — серые шелковые брюки пижамы. Пока Берт стоял на пороге и удивленно смотрел на ноги, одна нога судорожно поднялась, напряженно замерла и дважды очень быстро ударила в стену. После небольшой паузы нанесла еще один удар, только на этот раз не такой сильный и громкий. Затем нога, словно сильно устав, упала на пол.


Еще от автора Луис Тримбл
Беда на горизонте

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Капитан Рубахин

Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.


Всегда можно остановиться

Как часто вы ловили себя на мысли, что делаете что-то неправильное? Что каждый поступок, что вы совершили за последний час или день, вызывал все больше вопросов и внутреннего сопротивления. Как часто вы могли уловить скольжение пресловутой «дорожки»? Еще недавний студент Вадим застает себя в долгах и с безрадостными перспективами. Поиски заработка приводят к знакомству с Михаилом и Николаем, которые готовы помочь на простых, но весьма странных условиях. Их мотивация не ясна, но так ли это важно, если ситуация под контролем и всегда можно остановиться?


Договориться с тенью

Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.


Плохой фэн-шуй

Александра никому не могла рассказать правду и выдать своего мужа. Однажды под Рождество Роман приехал домой с гостем, и они сразу направились в сауну. Александра поспешила вслед со свежими полотенцами и халатами. Из открытого окна клубился пар и были слышны голоса. Она застыла, как соляной столп и не могла сделать ни шага. Голос, поразивший её, Александра узнала бы среди тысячи других. И то, что обладатель этого голоса находился в их доме, говорил с Романом на равных, вышибло её из равновесия, заставило биться сердце учащённо.


Блеск страха

Валентин Владимиров живет тихой семейной жизнью в небольшом городке. Но однажды семья Владимировых попадает в аварию. Жена и сын погибают, Валентин остается жив. Вскоре виновника аварии – сына известного бизнесмена – находят задушенным, а Владимиров исчезает из города. Через 12 лет из жизни таинственным образом начинают уходить те, кто был связан с ДТП. Поговаривают, что в городе завелась нечистая сила – привидение со светящимся глазами безжалостно расправляется со своими жертвами. За расследование берется честный инспектор Петров, но удастся ли ему распутать это дело?..


Сад камней

Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.