Кошка, которая все видела. Молчаливый свидетель - [47]
Поставив поднос на стол, старик уселся в стоящее напротив Бруно потрепанное кресло. На подносе лежали разнообразные пирожные. Мальчик расценил это как стратегический маневр.
– Хочешь суфле в шоколаде?
– Давайте поговорим о той ночи, когда было совершено убийство, – предложил Бруно, притворившись, что пирожные не кажутся ему аппетитными.
– Давай, – согласился Алан.
– Здесь очень тонкие стены. В ту ночь вы не слышали ничего подозрительного?
– Из соседнего дома доносились крики, угрозы и звон посуды, – ответил Алан, наливая себе чаю. – Хотя все это – вполне естественно для семьи Раттер.
«Отсутствие бороды и усов работает против тебя», – подумал Бруно, всматриваясь в лицо старика в ожидании нервного тика.
– Это были угрозы убийства?
Казалось, старик посмотрел на Бруно с восхищением. Алан добавил в чашку молока и съел половинку лимонного суфле, прежде чем ответить:
– Я не обратил на это внимания. Я не так любопытен, как некоторые!
– Я пытаюсь раскрыть убийство! – парировал Бруно. – Отнеситесь серьезно к моим вопросам.
Алан взглянул на мальчика и наконец ответил:
– Около одиннадцати вечера, может быть, чуть раньше, я услышал какие-то крики. Вот и все.
– А какую-нибудь подозрительную активность вы заметили?
– Ты и сам видел то же, что и я, – произнес Алан. – Я наблюдал за Раттерами из окна спальни, как и ты! Мы с тобой мало чем отличаемся друг от друга.
– Как давно вы живете на Сэнт-Эндрю-роуд? – спросил Бруно, отказываясь отвлекаться на оскорбительное предположение старика.
– Уже двадцать восемь лет.
– И вы знакомы со всеми ее обитателями?
– Да.
– Раз так, мне от вас понадобится еще кое-какая информация, – сообщил Бруно.
– Говори.
– У нас на улице живет человек, который носит твидовый пиджак. Я его раньше не видел. Он появился неделю назад.
– Ты описываешь Саймона Симнера, – ответил Алан, кладя кусочек коричневого сахара в чай. – Это сын миссис Симнер. Он вернулся из долгого путешествия и собирается возобновить учебу в университете.
В голове Бруно сформировалась логическая цепочка, и мальчик почувствовал себя еще лучше, чем в те мгновения, когда расчесывал шерсть Милдред.
– Я, конечно, не сплетник, – торжественно произнес Алан, наклонившись вперед, – но у Саймона крайне любопытная мина!
– Мина?
– Да.
Бруно записал новое слово.
– Почему вы характеризуете его мину как любопытную?
– Конечно, это не мое дело, – протянул Алан Любопытный. – Давай скажем так: у Саймона сейчас кризис идентификации личности. Что-то вроде того. Вода сбегает в сливное отверстие по часовой или против часовой стрелки, в зависимости от того, кто ты в этом мире.
Бруно не понял, что значит эта фраза, но сделал пометку в блокноте: «Исследовать сливные отверстия».
– Я видел, как Саймон рос, – добавил старик. – Он всегда был чудаком. Хочешь, расскажу о Саймоне Симнере кое-что интересное?
– Да, хочу! – отозвался Бруно и тоже подался вперед.
Носы собеседников почти соприкоснулись над пиалой с сахарными кубиками.
– Он пользуется гаражом на Эдбертон-роуд! Направляясь в магазин, я видел пару раз, как он туда заходит.
– А что в гараже?
– Ну, это ведь ты у нас детектив! – хмыкнул Алан. – А я всего лишь законопослушный гражданин.
– Владеть гаражом не преступление, – снисходительно отозвался Бруно.
– Но Саймон им не владеет! – парировал старик, стремясь вызвать восхищение гостя. – Я проверил в местном совете. Гараж принадлежит клининговой фирме, которая была ликвидирована в прошлом году.
– У Саймона есть ключ?
– Там кодовый замок.
– Как я найду этот гараж? – спросил Бруно, пытаясь скрыть нетерпение.
– У него двери ярко-розового цвета. Их просто невозможно пропустить.
– А вы знаете, что в гараже?
– Что-то сто́ящее того, чтобы прицепить кодовый замок! – ответил Алан со старческим самодовольством. – Саймон иногда там ночует.
– С чего вы взяли?
– Однажды ночью я видел, как он тащил туда матрас. Возможно, ты и это запишешь?
Удовлетворив желание посплетничать, Алан Любопытный откинулся в кресле и вернулся к пирожным. Болельщики в телевизоре восторженно галдели. Комментатор сообщал, что отбивающий выигрывает матч.
– Мне хочется пить, – подумав, сказал Бруно. Старик начал диктовать ритм и направление допроса. Его необходимо сбить с толку. – Воды, пожалуйста.
– Сейчас принесу, – ответил Алан, отставив тарелку и с подозрением глянув на мальчика.
До того как старик вернулся, Бруно успел вытащить фото Поппи Раттер из ящика под телевизором.
– В ночь убийства вы вторглись на территорию Раттеров, – сказал мальчик. – Это вызывает подозрение.
– У тебя слишком бурное воображение, – отозвался Алан, сидя в кресле.
– Вы это отрицаете?
– А твой отец знает, что ты здесь?
– Либо вы мне ответите, либо я буду вынужден отвести вас в полицию. У меня есть доказательства, которые подвергнут сомнению вашу невиновность.
Никто из противников не сдвинулся с места. Алан Любопытный с вызывающим видом потягивал чай. Бруно одним глотком опорожнил свой стакан. Дело зашло в тупик. Но тут раздался требовательный стук в дверь.
Старик выглянул в окно. Бруно не отставал от него. Они стали вместе подглядывать, прячась за занавесками.
– Это полиция, – сообщил Алан.
Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.
В повести «Искупление» автор показывает, как человек, стремящийся к чувственным наслаждениям, попадает под подозрение в убийстве и вынужден скрываться от полиции. Находясь на нелегальном положении, он постоянно подвергается опасности. Это заставляет его пересмотреть свои взгляды на смысл и основные цели своей жизни. В основу повести Ильичева В. А. положен опыт работы автора в уголовном розыске. Читатель знает автора по книгам «Элегантный убийца», «Гильотина для палача», «Тайна семи грехов», «Навстречу Вечности», «Жизнь и криминал», «Приключения подмигивающего призрака» и ряду других.
Над Кольским полуостровом нависла полярная ночь. Солнечные лучи уже давно не заглядывали в окна. По утрам было сумрачно, и постоянно болела голова, отчего Павел Николаевич Ларин зачастую впадал в меланхолию. Всё же лучше быть седым, чем лысым, — подметил Павел Николаевич и, насухо обтеревшись махровым полотенцем, освежил гладко выбритые щёки пахучим одеколоном. Что воскресенье, что понедельник — теперь всё было едино… Павел Николаевич непроизвольно начал размышлять о превратностях беззаботной старческой жизни.
Предать жену и детей ради любовницы, конечно, несложно. Проблема заключается в том, как жить дальше? Да и можно ли дальнейшее существование назвать полноценной, нормальной жизнью?…
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».