Кошачьи - [67]

Шрифт
Интервал

По аудитории прошел всеобщий вздох и стон. Все начали обсуждать услышанное между собой, и в течение короткого времени помещение наполнил оглушительный шум. Я бросил робкий взгляд на Синюю Бороду, который сидел в полутора метрах от меня. Он не шелохнулся, лишь ожесточенно таращился невредимым глазом вперед. Вдруг до меня дошло: подлец все время знал об опытах, не догадывался, а действительно знал. Он не был самой светлой головой под солнцем, но ему все же чрезвычайно подходила важная характеристика — так называемая крестьянская хитрость, у него было то, что называют жизненным опытом. Хитрость позволяла догадываться о вещах, которых он не мог знать. Поэтому в глубине своего внутреннего мира Синяя Борода всегда чувствовал, что страшно изуродован садистами-чудовищами, в руки которых попало его тело, словно он был некой живой массой для моделирования. Но он никогда не роптал на судьбу, а показывал миру зубы и ежедневно давал по морде. Если люди украли у него различные части тела, храброе сердце мужчины они не смогли у него отнять.

— Тихо, друзья! Пожалуйста, тише! — призывал Паскаль разгневанную массу к порядку. Но крики собравшихся, которые дали волю своему ужасу и отчаянию, уже вышли из-под контроля. Многие калеки были в шоке, они пустыми глазами смотрели перед собой или плакали. Друзья сочувственно облизывали их, говорили утешительные слова. Боссы района орали непристойности, словно я был в ответе за трагедию. Паскаль предпринял новые попытки урезонить толпу, пока не смирился с беспомощностью своих призывов.

Когда действо начало принимать ужасающие размеры, то властно поднялся Конг, потянулся, зевнул со скучающим видом и посмотрел на толпу с таким же снисхождением, с каким матери обычно смотрят на своих орущих младенцев.

— Ну, довольно же! — приказал он громовым голосом спустя какое-то время, при этом на лице у него был взгляд, не терпящий никаких возражений, ледяная маска авторитета.

Все смолкли и снова развернулись в нашу сторону.

— Будете хныкать или слушать? О Боже, да вы не в себе! А как вы думали, почему некоторые из нас плетутся по земле все в увечьях? Потому что наскочили на садового гнома? Ведь же ясно, что грызуны да люди — самые подлые твари. Итак, успокойтесь и дайте всезнайке болтать дальше. Возможно, он представит нам сразу и убийцу.

— Благодарю, Конг, — с облегчением вздохнул я и слегка поклонился в его сторону. Пользуясь моментально наступившей тишиной, я продолжил свою речь: — К сожалению, имя убийцы я пока еще не могу назвать. Многие из вас, дорогие друзья, воспевают пророка Клаудандуса. Как я выяснил в ходе расследований, этот брат действительно жил среди нас и, вероятно, был достойной всяческого уважения фигурой. Но ему ни в коем случае не было присуще нечто святое, и его судьба, увы, не была под защитой Господа. Его так же, как и многих из вас, пытали люди в этой ужасной экспериментальной лаборатории. Но так как свойства его организма представляли большую биологическую загадку для людей, ему пришлось вынести самые изощренные пытки. Наконец он умер, но в легендах и культе, который распространил Джокер по району, Клаудандус продолжает жить…

— Он не умер!

Писклявый девичий голосок раздался откуда-то из недр темного, невероятно пестрого и огромного покрывала, сотканного из шерстяных комков, в которых сияли сотни пар глаз как чудо-свечи на рок-концерте. Уголком глаза я видел, как Паскаль уставился на публику со смешанным чувством озадаченности и скрытой ярости, словно не меня, а его прервали во время речи. Собравшиеся снова впали в беспокойство и, шушукаясь, оглядывались на ту, которая осмелилась высказаться.

— Кто это сказал? — поинтересовался я.

— Я, я сказала, — пропищала неизвестная. В центре толпы опять возникло волнение. Стоящие там гости отступили, образовав круг вокруг очень молодой кошечки, и теперь сверлили ее жаждущими сенсации взглядами.

Она была драгоценным камнем, очаровательным украшением из породы арлекинов. Яркий белый цвет всей ее шкурки нарушали маленькие, треугольные черные точки на носу, на левом ухе, на груди и хвосте, они придавали ей в самом деле вид известного театрального персонажа. Когда она заметила, что на нее таращатся со всех сторон, то, казалось, пожалела о своем смелом выкрике и задергала от волнения ушами. Потом просеменила вперед и остановилась с робкой улыбкой.

— Кто ты, малышка? — улыбнулся я в ответ, стараясь не волновать ее — она и так была не в себе.

— Меня зовут Пепелина, — ответила она удивительно уверенно. Я признал, что однажды из нее выйдет особенно соблазнительный фрукт. Мысль пробудила воспоминания, а с ними я осознал, как далеко позади беззаботные дни моей юности.

— Что ты знаешь о Клаудандусе, Пепелина? И почему веришь, что он тогда не погиб?

— Прадедушка рассказывал мне, — ответила она и оглянулась на публику с детской гордостью.

— Кто твой прадедушка?

— Отец Джокер. Он навещает мою мать и меня не часто; обычно один-два раза в год приходит поругать нас, потому что мы снова пропустили пару заседаний. Однажды я была дома совсем одна и соскучилась до смерти. Вдруг появился прадедушка, и — я так обрадовалась! — он пожалел меня и поддался на уговоры поиграть со мной. Мы играли и охотились целый день вместе. И потому, что он был так мил со мной, я хотела, со своей стороны, тоже доставить ему радость, и попросила его под конец рассказать легенду о Клаудандусе. Конечно, я знала всю историю наизусть, но если прадедушку действительно хотят сделать счастливым, нужно только попросить его прочитать проповедь. Он не может нахвалиться пророком. Итак, он рассказал мне святую историю заново, но на этот раз с маленькими отступлениями. Вначале все было как обычно. Как жестоко было в стране боли и какие страдания должен претерпеть Клаудандус и его собратья от своих мучителей. Утомленный после трудного дня, прадедушка стал сонным и больше не следил за своими словами. Он сказал, что в конце Клаудандус вызвал безумное чудовище на поединок и убил во время битвы. Тут я возразила: «Но, отец Джокер, ты же всегда рассказываешь, что всемогущий убил чудовище и отправил Клаудандуса на небеса». Тогда прадедушка вдруг вспомнил, что ему нужно срочно уходить, а потом добавил: «Да, да, моя малышка, потом он отправился на небо». После он настоятельно просил меня не выдавать никому эту версию легенды, потому что это грех. Я была ребенком и не ломала из-за этого себе голову. Но теперь я знаю — прадед выдал в тот день больше, чем хотел бы сам.


Еще от автора Акиф Пиринчи
Дуэль

«Кошки не похожи на людей,Кошки — это кошки…»ВРАНЬЕ!ПОЭТИЧЕСКОЕ ПРЕУВЕЛИЧЕНИЕ!Кошки ПОХОЖИ на людей — пожалуй, даже СЛИШКОМ.Кот Френсис, совершающий утреннюю прогулку, обнаруживает в соседнем дворе… ТРУП ЖЕСТОКО УБИТОГО «собрата по племени».Убийца НЕ ДОЛЖЕН уйти от ответа!Френсис начинает расследование и быстро понимает: это убийство — лишь первое в череде связанных между собой таинственных преступлений.Однако главные его свидетели — легкомысленный плейбой и загадочная роковая красавица — похоже, ЧТО-ТО СКРЫВАЮТ…Перевод с немецкого В.


Рекомендуем почитать
Призраки балета

Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.


Шоколад или жизнь?

Владелица небольшого ресторанного бизнеса Голди знает цену деньгам.Когда на счету остается всего пара долларов, а экс-супруг, преуспевающий врач-гинеколог, выплачивает мизерные алименты на содержание их сына Арча с неохотой, рассчитывать приходится только на саму себя.Голди берется за любую работу, которую только можно найти, даже если это предложение организовать бранч в частной школе для отпрысков самых богатых и влиятельных жителей города Аспен-Мидоу.Однако, планируя это торжественное мероприятие, она даже представить не могла, что так удачно начавшийся для ее маленького бизнеса день закончится настоящей трагедией…


Фантастика и Детективы, 2014 № 05 (17)

В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.


Срочно меняю Нью-Йорк на Москву!

Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.


Искушение золотого джокера

Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…


Любвеобильный труп

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Считается убийством

Библиотекаря Чарли Харриса и его кота Дизеля знают все, кто живет в небольшом городке Афины, штат Миссисипи. Даже богач Джеймс Делакорт, известный своей коллекцией редких книг и скверным характером.Джеймс Делакорт обращается к Чарли за помощью – ему кажется, что кто-то из живущих в его особняке ворует бесценные книги. Но не успел Чарли и дня проработать в его библиотеке, как коллекционера обнаружили мертвым. Чарли Харрису и его знаменитому коту Дизелю предстоит найти убийцу и не стать его следующими жертвами.


Кошачье шоу

Говорят, любопытство сгубило кошку.Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?Решив как-то вечером прогуляться по соседскому пентхаусу, Луи знакомится с загадочной кошечкой Кармой, которая предсказывает множество страшных смертей, грозящих их собратьям.Бесстрашный детектив тут же отправляется на поиски злоумышленника, решившего сотворить столь гнусное деяние.Острый ум и отличный нюх приводят его прямиком на ежегодную выставку котов, где Луи – неужели кто-то сомневался? — сразу же получает приз.Однако если вы думаете, что он относится к тем ветреным созданиям, которые только и могут, что почивать на лаврах, вы глубоко ошибаетесь!Ведь Луи нужно не только предотвратить нависшую над родом кошачьим страшную угрозу, но еще и помочь своей давней знакомой Темпл Барр, которая занимается расследованием очередного таинственного убийства.


Крадущийся кот

Говорят, любопытство сгубило кошку.Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?Прибыв в уютный отельчик, чтобы встретиться со своей давней возлюбленной, он невольно становится свидетелем жестокого убийства красивой танцовщицы.Не простив преступнику испорченного рандеву с объектом своего обожания, Луи решает взять расследование в свои лапы.


Котнэппинг

Говорят, любопытство сгубило кошку. Надеюсь, вы не верите в подобную чушь? Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности. Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен даже черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях? Совершая ночной променад по павильонам книжной ярмарки, Луи случайно обнаруживает труп главного редактора небольшого издательства, а заодно успевает познакомиться с бывшей журналисткой Темпл Барр, волею судьбы оказавшейся на месте преступления.