Корпорация «Коррупция» - [4]
Смерть!
Конец всего сущего. Просто конец. Конец, не сулящий облегчения ни для одной из
сторон. Не точка, а клякса в финале пьесы.
Сейчас, или никогда! На последнюю схватку может не хватить запала. Борис
Андреевич медленно и уверенно поднялся на ноги, не сводя непреклонного взгляда с глаз
оппонента, отметив, как качнулся в руке «Вальтер».
Ему не в чем было себя упрекнуть.
– Я всегда был с тобой предельно честен… Здесь не было никакого кидалова…
Разразившегося грома он не услышал, как не увидел и отскочившего назад затвора,
выплюнувшего дымящуюся гильзу. Понимание пришло мгновением раньше, когда в
горящих зеленых глазах проскочила едва заметная желтая искра ненависти.
Смерть… Конец… Пустота…
Простите меня, если сможете…
Часть первая
На месте преступления
1
Июньское солнце находилось в зените и нещадно жарило город, загоняя людей в тень
или, наоборот, выгоняя на песчаные пляжи, заставляя окунуться в чарующую прохладу
морских вод. В полдень на берегу от отдыхающих уже яблоку некуда было упасть, бойко
шла торговля мороженым и напитками; кафешки, в которых сонными мухами лениво
вращались допотопные вентиляторы с широкими лопастями, а крыши для создания
местного колорита были приправлены пальмовыми листьями, ломились от посетителей,
холодное пенистое пиво лилось рекой. Коммивояжеры с лотками, доверху загруженными
сувенирами – рыбками из гипса, ракушками на цепочке, магнитами на холодильник и т.п.
– аккуратно переступали меж распластавшихся на полотенцах и лежаках недвижимых тел,
мелких и крупных, бледно-белых, ярко-красных и шоколадно-коричневых, ловко избегая
столкновения с разыгравшейся ребятней.
Ему давно уже не нравилось это время. Наверное, в силу возраста и
профессиональной деятельности. Приток туристов на морское побережье ощущался с мая,
сначала тонкой струйкой, затем все больше и шире, сильнее и громче, и вот уже в июне
превращался в полноводную реку, несущую со всей страны деньги и отпускную
расхлябанность со всеми вытекающими. Отдыхающие вдребезги разбивали тихое
очарование Южноморска, нескончаемой суетой уничтожая его мирный уклад изнутри, в
бешенном вихре смешивали день и ночь, до самой осени стирая границу между светом и
мглой. Город превращался в огромный муравейник, подобный Москве или Петербургу, с
пробками и столпотворениями, с очередями и беготней. И только аура южной
обстоятельности и неторопливости не давала безумной энергии выплеснуться наружу, не
позволяла разразиться большому взрыву, сметающему все на своем пути. От гремящей
отовсюду музыки, криков, мигрирующих из конца в конец хмельных компаний, резких
голосов выведенных из себя мамаш, детского ора нельзя было ни спрятаться, ни скрыться.
Атмосфера успешного и благополучного, но, тем не менее, провинциального города
нещадно втаптывалась в уличную пыль десятками тысяч подошв кроссовок, босоножек,
мокасинов и резиновых шлепанец. Все скамейки в парке были заняты молодыми и не
очень парами: обнимающимися, целующимися, разговаривающими и не
разговаривающими, ссорящимися и находящими примирение.
Его раздражала излишняя суета и показная бравада. В мире все должно
сосуществовать естественно и органично. Уже давно не хотелось кутить с друзьями до
утра, а затем, быстро окунувшись в просыпающееся море, спешить на работу, где
надлежало разбираться в перипетиях человеческих судеб. Все больше радости доставляли
пешие прогулки тихими улицами или узкими аллеями парка под неспешное
перешептывание листвы и отрывистое пение ветра. Возраст! Жизненный бег замедляется
и переходит на шаг, уверенную и размеренную поступь.
А профессиональное чутье, даже не чутье, а простой житейский опыт напоминал, что
из года в год повторяется одна и та же картина. С потоком отдыхающих, безудержно
хлынувших на Черноморское побережье, пространство от Тамани до Адлера наводняют
различные лиходеи-гастролеры, собравшиеся на курортный покос. Для них для всех лето
год кормит. Незамысловатые гопники, делающие свой «бизнес» нахрапом на силе и
испуге; вызывающие отвращение, на том и зарабатывающие попрошайки (организованные
и неорганизованные); красивые и так себе, но обязательно неудовлетворенные, высокие и
низкие, полные и худые жрицы свободной любви на любой вкус и кошелек и просто
искательницы романтических приключений; разнокалиберные аферисты с изысканной
фантазией и манерами; шустрые и не очень домушники; барсеточники, в основном
работающие бригадой, крадущие оставленные безалаберным туристом или водителем
сумки-барсетки да ценные вещи; осторожные и внимательные карманники; хорошо
подготовленные кукольники и ломщики, умело кидающие доверчивого жадного лоха; и,
несомненно, элита криминального мира – каталы и шулеры. Хотя сегодня грани между
преступными профессиями стали весьма условны. Лет двадцать назад настоящий дока
криминального мира, обладающий узкой специализации и недюжим талантом, считался
авторитетом и ни за что в жизни не позволил бы запятнаться чем-то неподобающим своего
статуса, например, банальной «мокрухой». Фармазонщик мог быть только мошенником,
шнифер – взломщиком сейфов, щипач – только карманником, а сегодня даже жалкий
попрошайка («жалкий» – условность: чтоб хорошо зарабатывать в статусе нищего или
События ИЗГОЯ развиваются в эпохальном 1991 году. Великая и могучая империя, именуемая Советский Союз, трещит по швам, раздираемая внутренними противоречиями. Уже ничего нельзя повернуть вспять, и люди в очередной раз с надеждой вглядываются в туманное будущее, не отдавая себе отчет в том, что СССР стал полем брани разведок многих стран.Он – сын своей страны, сын своего времени, дитя, порожденное Системой. Он – один из немногих, глубоко законспирированный агент спецслужб, выполняющий особые поручения. Живая легенда.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.