Корпорация Чесс - [23]

Шрифт
Интервал

Да ещё вертолёт этот прямо на площадку перед входом приземлился, стекла в игровом зале поразлетались. Распорядился на ходу, чтобы ребята пробой охраняли, а то ведь растащат все шахматы на сувениры. Самолично сопроводил «космонавтов» прямо к опечатанной двери в апартаменты, а потом удалился «на безопасное расстояние», как его проинструктировали.

Но далеко не ушёл, а встал наискосок, в нише рядом с вазоном, чтобы двери в апартаменты просматривались, хорош уже приватность блюсти, доблюлись на свою голову. В голове по-прежнему стучало, во рту– пустыня Сахара. Ближайший кран был за заветной дверью. Надо только подойти и постучать, попросить водички. Ничего, он не заразится, как говорила покойная бабушка «К Луковкам зараза не пристает». Начальник охраны совершенно собрался с силами и уже отлепился, было, от вазона, на который опирался, как вдруг заметил в конце коридора какую-то фигуру. Он почти инстинктивно протянул руку к кобуре, в которой лежал пневматический пистолет, тихохонько извлёк оружие и прижался обратно к ребристому боку вазона. По коридору неслышным шагом, озираясь, бесшумно крался…Маугли. Настоящий полуголый Маугли из советского мультика. Луковка помнил мультик из детства. Из одёжы на Маугли была только дерюжка из мешковины, повязанная вокруг пояса. Луковке казалось, что стук его сердца отдаётся в полости вазы и что дикарь сейчас его заметит. Но нет…

Когда посланец джунглей схватился за ручку двери, Луковка твёрдо воткнул ему дуло в спину. «Руки вверх», – скомандовал он строгим, не допускающим возражений голосом. «Не понимат’», – испуганно отозвался Маугли. «Шас зараз поймёшь», – пообещал Луковка. – Шнель!» И указал по направлению к лифтам. Маугли покорно пошёл, куда ему было указано. Луковка эскортировал его в дежурку. Сидевший там Попандопуло пытался говорить в три трубки сразу, сгребая их горстью. «Прошу всех явить спокойствие! Обстановка нормализуется!» – рычал он в трубки. «Слышь, Попандопуло, хватит балагурить, бросай все. – крикнул Луковка. – Я диверсанта споймал. Прямо у высочайшей двери. По-нашенски не балакает. Кликни какую-нибудь толмачку, проведём допрос». Попандопуло бросил все трубки и уставился на полуголого человека. «Господи, воняет-то он как! Толмачка задохнётся. Может его сполоснуть в душе?» – «Ладно, я его в душевую, а ты звони переводчикам». – «А с какого переводить-то? Эй, малый, спик инглиш?» – «Пес, йес», – обрадованно закивал Маугли. «Ты гляди, дикий-дикий, а спик инглиш могёт». «Йес, йес», – снова подтвердил Маугли. «Мыться бы ещё научился, – проворчал Луковка и указал пистолетом в сторону душа. – Идём вош-вош!»

…Когда Луковка с Маугли вернулись обратно, Попан-допуло не узнал ни того, ни другого. Помытый Маугли, завёрнутый в казённую простыню из синего ситчика с зелёными розами и с вафельным полотенечным тюрбаном на голове, принял какой-то женственный облик. На Луковке же не было ни лица, ни причёски: он был бледен и взъерошен. «Маугли-то того, оказался без мужского достоинства, – объявил он Попандопуло и ожидавшей переводчице. – Не иначе как Шерхан откусил. Спроси, милая, кто он такой и чего делал у дверей Принцессы». Переводчица и Маугли зачирикали между собой. «Попандопуло, – обратился тем временем Луковка, – Богом прошу, нацеди мне хоть полчашки чаю, а то меня сегодня со стрессу кондрашка хватит». Попандопуло взял со стола чайную чашку, отошёл к сейфу, набрал код и открыл тяжёлую дверцу. Он почти по пояс залез в тёмную глубину, откуда послышались булькающие звуки, и по дежурке разнёсся сивушный запах. «На, Василии, облегчи голову, а то от мыслей мозг взорвётся». Луковка влил в себя лечебную жидкость и занюхал рукавом. «Вот, загрызи чипсами, – протянул пакетик хорунжий. – Полегчало?». «Полегчало», – подтвердил Луковка. «Ну, тогда расскажи, кто такой Шерхан. Что-то я не могу припомнить, он из дербентских или из махачкалинских». «Тёмный ты, Попандопуло. Мультиков в детстве не смотрел, што ли? Тигр это такой, который все время пытался Маугли в угол загнать». «Значит, все-таки загнал, сволочь, чтоб ему откушенные яйца поперёк горла встали».

– Ну, дочка, – вернулся в реальность Луковка. – Чего он тебе напел?

– Он утверждает, его зовут Джит и что он является шахматным тренером Принцессы.

– Да ты што! А што ж мы его раньше тут не бачили?

– Говорит, из апартаментов не выходил, чтобы честь Принцессы под угрозу не ставить. Её на публике может сопровождать только родственник.

– Ага, ладно, допустим. А как получилось, што все-таки вышел, да ещё в таком неприглядном виде?

– Его ночью похитили. Прямо из постели. Ошиблись, видно. За Принцессу в темноте приняли. Потом отпустили. То есть не то чтобы отпустили на четыре стороны. В лифт засунули. Говорит, что у него свидетель есть– главный арбитр. Вместе в лифте сидели.

– Так-так-так. А где же сама Принцесса?

– Этого он не знает.

– То есть как? Их што, по очереди потырили? Сначала его, а потом Принцессу?

– Ну, вроде того. Точно он не знает.

– Спроси, а он Принцессу в лицо видел?

Переводчица спросила. Джит кивнул.

– Значит, он может составить её словесный портрет?


Еще от автора Ната Хаммер
ООО «Удельная Россия». Почти хроника

Все герои хроники вымышлены, любые совпадения случайны. Ответственность за возникшие ассоциации полностью возлагаю на читательскую сторону. Общества с ограниченной ответственностью под названием «Удельная Россия» в списках Регистрационной Палаты РФ не числится. Впрочем, и само название «Россия» рискует уйти в небытие, если мы все не опомнимся…


Школа. Точка. Ру

Содержание книги основано на реальных событиях, происходивших в разных школах и в разных семьях одного города на протяжении одного года. Автор отказалась от идеи выразить поименную благодарность тем педагогам, которые поделились со ней фактами и размышлениями, дабы не навлечь гнев их вышестоящих начальников. Долгий родительский и короткий учительский опыт автора тоже нашел отражение в тексте. Детские переживания, описанные в книге, также реальны. Школа была и остается кривым зеркалом общества, и то, что в социуме происходит медленно и неявно, в школе отражается гротескно и взрывно.


ТСЖ «Золотые купола»: Московский комикс

Известный на всю Москву жилой комплекс, где волею застройщика и московского правительства обитают власть предержащие и власть охраняющие, крупные дельцы и мелкие проходимцы, самородные таланты и их бесталанные поклонники, иностранные шпионы и патриотичные следопыты, живет весьма бурной жизнью. И если чего не хватало его обитателям для полноты ощущений, так это только потопа. Но вот волею высших природных сил, умноженной на вполне земную жадность и разгильдяйство, потоп случился, залив подвалы и окрестности и обнажив все острые углы человеческих взаимоотношений.


Рекомендуем почитать
Малах ха-Мавет

Трис живет обычной жизнью семнадцатилетней девушки, но все меняется, когда незнакомый парень просит ее о странной услуге. Он и его команда являются чем-то вроде ангелов правосудия, помогая слабым и угнетенным отомстить своим обидчикам. Но так ли уж невинны те, кто обращается к ним за помощью? И кто тогда судит их самих?


Бежать втрое быстрее

«Меньше знаешь — крепче спишь» или всё-таки «знание — сила»? Представьте: вы случайно услышали что-то очень интересное, неужели вы захотите сбежать? Русская переводчица Ира Янова даже не подумала в этой ситуации «делать ноги». В Нью-Йорке она оказалась по роду службы. Случайно услышав речь на языке, который считается мёртвым, специалист по редким языкам вместо того, чтобы поскорее убраться со странного места, с большим интересом прислушивается. И спустя пять минут оказывается похищенной.


Небо завтрашнего дня

В рассказе «Перевал» журналистка отправляется в экспедицию в Уральские горы, чтобы выяснить причину гибели советских альпинистов, где находит секретную воинскую часть и оборудование, предназначение которого, в свою очередь, также может претендовать на звание загадки века. В рассказе «Билет на спасение» главный герой выигрывает в лотерею, получая право безнаказанно совершить одно преступление, и замышляет крупную кражу, но его девушка попадает в беду. Сможет ли он уступить ей свой билет? В рассказе «Небо завтрашнего дня» на пороге экологической катастрофы героине предстоит решить, готова ли она спасти свою жизнь ценой жизни сына?


Призрак, осыпанный снегом

За ветхим окном деревенского дома в тени ночного зимнего сада бродит уродливый призрак. Это приводит в состояние ужаса городского парня, оказавшегося заложником этого дома. Теперь ему предстоит разобраться: к чему ведет такое соседство – к гибели или спасению? А может это и не призрак вовсе?


Бар "Последняя остановка"

После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.


Пойдем со мною рядом

Мак Рейнольдc (Даллас Мак-Корд Рейнольдc) наград не получал, титула Великого мастера фантастики не удостаивался. Зато практически каждое его произведение вызывало поистине бурные скандалы. Зато именно он придумал уникальную ООП – Организацию Объединенных Планет. Планет с самыми невозможными и невероятными политическими, социальными и культурными системами, пребывающих в весьма хрупком равновесии.Когда же это равновесие нарушается (или грозит нарушиться) – начинается работа тайных агентов ООП!..Перед вами – увлекательные детективы далекого будущего.Вы сомневаетесь?Прочитайте – и проверьте сами!..