Короткий роман накануне дефолта - [10]
панибратством и откровенным разговором, в котором нет ни единой крупицы
искренности. Кто ж будет искренен с тем, кого слегка, а то и не слегка, презирает? Нет-нет, для презираемых существует только откровенность, а из
неё рождается всё что угодно, но только не деловые отношения.
Однотонные сорочки других цветов вообще не обсуждались, потому что
это униформа технического персонала. Тебя просто могут спутать с
посыльным или, что ещё хуже, с твоим помощником, которого ты отправил
прозондировать почву, и в результате страшно и навсегда обидеться.
Дорогая пара или тройка тоже не подходили – консультант, а Аникин, как Вы уже, думается, поняли, промышлял на почве консультационного
сопровождения различных деловых проектов (специальность у нас до сих
пор, в силу таинственности самих деловых проектов, весьма редкая), не
должен выглядеть как высший руководитель крупной корпорации или банка.
Это вызывает либо подозрительность, либо скованность в поведении
собеседника, даже если тот и сам крут. «Не дороже ли его костюм и галстук, чем у меня? Не тайный ли это мой конкурент? Не подослан ли он кем-то? А
сколько стоят его заколка и запонки?» – будет он терзаться в течение всего
разговора, и что бы ты ни делал, в конце встречи собеседник твой заявит, что
ему надо подумать, а затем просто исчезнет. И если ты потом попытаешься
напомнить ему о вашей беседе, то делать тебе это придётся через самого
младшего его секретаря, который сделает вид, что записал твоё имя и номер
телефона, и пообещает связать с шефом, лишь только тот освободится. В
следующий же раз он, как ни в чём не бывало, вновь спросит, как тебя зовут, вновь запишет и вновь пообещает. И будет так до тех пор, пока тебе самому
не надоест эта детская игра в испорченный телефон.
В общем, прикид должен быть таким, чтобы у клиента даже и мысли о
сравнении статусов не возникало и чтобы ему сразу стало ясно: консультант
– человек из совсем другой сферы деловой жизни, где действуют свои
правила и манеры и где у него есть высокий и не подлежащий никакому
сомнению статус. Иначе говоря, консультант не должен быть ни излишне
вылизанным и шикарным, ни излишне небрежным или, не дай Бог, потрёпанным. На первой встрече он должен быть в самую меру, чтобы ему
можно было доверять собственные проблемы без залипающих опасений и
неудобства:
- брюки – чёрные, тёмно-синие или тёмно-коричневые;
- обувь – под цвет брюк (но ни в коем случае не лакированная!);
- сорочка – в очень мелкую или, наоборот, в очень крупную клетку, с
ненавязчиво сочетающимся с ней галстуком;
- пиджак – из толстого рельефного материала, например, твидовый, подходящий по цветовой гамме под сорочку и галстук (не они под него, а
именно он под них – истина внутри).
Всё перечисленное, безусловно, обязано быть хорошего происхождения
и отменного качества, не затасканным, не очень броских неопределённых
тонов, но, в то же время, и не должно раздражать нарочитой изысканностью.
А вот носки могут быть с приколом: под цвет брюк и обуви, но с какой-
нибудь бросающейся в глаза деталькой, например, с цветной узкой полоской, небольшим зигзагом или маленькой фигуркой – в то время как все пытаются
выделиться с помощью галстуков, оригинальность лучше всего спрятать и
обнаруживать невзначай, в самом неожиданном месте.
За разъезжающимися дверками шкафа находилось всё, что было нужно.
Несмотря на присущую почти каждому мужчине банальную ненависть к
посещению магазинов одежды и обуви, Аникин хоть и с трудом, но раз в
году заставлял себя посещать эти заведения. Зато когда такое случалось, он
возвращался домой, точно какой-нибудь челнок из Китая или Турции, только
багажник и салон его «Галанта» были при этом забиты не засаленными бело-
красно-синими клетчатыми сумками, а глянцевыми фирменными пакетами и
гофрированными коробками с гербами лучших мировых производителей.
Денег, делая эти покупки, он не считал, несмотря на то, что в Москве все они
обходятся в полтора, а то и в три раза дороже, чем в других местах мира.
Облачившись в соответствии со своими убеждениями (носки были
выбраны чёрные, с красным мальтийским крестиком), Аникин прошёл на
кухню и размеренно выпил там чашку зелёного чаю. Затем он
закрыл все окна,
рассовал по внутренним карманам пиджака портмоне и паспорт, в боковой правый опустил мобильник (модный в то лето «банан»), обулся,
поставил квартиру на сигнализацию,
напоследок глянул в зеркало,
остался доволен увиденным в нём
и, прихватив на всякий случай зонтик,
вышел из дому.
Когда дверь захлопнулась за ним, часы в комнатах показывали ровно
десять.
Ох уж эти лифты в наших типовых жилых домах! Сколько вони и
бессмысленной переписки на стенах! Но и здесь тоже свой пункт ритуала: набрать полные лёгкие воздуха перед тем, как войти, нажать кнопку нужного
этажа, закрыть глаза и не дышать до тех пор, пока кабина не остановится и
двери её не раздвинутся. Тогда лифт точно не застрянет или не рухнет вниз, а
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р.
Журналистка Эбба Линдквист переживает личностный кризис – она, специалист по семейным отношениям, образцовая жена и мать, поддается влечению к вновь возникшему в ее жизни кумиру юности, некогда популярному рок-музыканту. Ради него она бросает все, чего достигла за эти годы и что так яро отстаивала. Но отношения с человеком, чья жизненная позиция слишком сильно отличается от того, к чему она привыкла, не складываются гармонично. Доходит до того, что Эббе приходится посещать психотерапевта. И тут она получает заказ – написать статью об отношениях в длиною в жизнь.
Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.
Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.
Книга посвящается 60-летию вооруженного народного восстания в Болгарии в сентябре 1923 года. В произведениях известного болгарского писателя повествуется о видных деятелях мирового коммунистического движения Георгии Димитрове и Василе Коларове, командирах повстанческих отрядов Георгии Дамянове и Христо Михайлове, о героях-повстанцах, представителях различных слоев болгарского народа, объединившихся в борьбе против монархического гнета, за установление народной власти. Автор раскрывает богатые боевые и революционные традиции болгарского народа, показывает преемственность поколений болгарских революционеров. Книга представит интерес для широкого круга читателей.